Brugsanvisning Crivit IAN 298596 Cykelcomputer

Har du brug for en brugsanvisning til din Crivit IAN 298596 Cykelcomputer? Nedenfor kan du se og downloade PDF-brugsanvisningen gratis på Dansk. Dette produkt har i øjeblikket 4 ofte stillede spørgsmål, 5 kommentarer og har 0 stemmer. Hvis dette ikke er den brugsanvisning, du ønsker, bedes du kontakte os.

Er dit produkt defekt, uden at brugsanvisningen har en løsning på problemet? Tag til en Repair Café, og få gratis reparation.

Brugsanvisning

Loading…

GB/IE/NIGB/IE/NI
GB/IE/NIGB/IE/NIGB/IE/NIGB/IE/NIGB/IE/NIGB/IE/NIGB/IE/NIGB/IE/NI
DKDKDKDKDKGB/IE/NI
DK DK DK
DKDKDK
DKDKDKDKDK
DK DK DK DK DK
DKDKDKDKDKDKDKDK
Tryk SET-tasten
20
for at bekræfte din pro-
grammering. Tryk MODE-tasten
14
, for at
komme til næste funktion og gentag skridtene
foroven.
Tryk MODE-tasten
14
, for at forlade indstillin-
gerne.
Anvendelse af
baggrundsbelysningen
Tryk SET–tasten
20
, for at tænde midlertidigt for
baggrundsbelysningen. Baggrundsbelysningen
slukkes automatisk efter kort tid.
Nulstilling af cykelcomputeren
Tryk og hold først SET-tasten
20
og hold MODE-
tasten
14
, for at komme til indstillingstilstanden.
SETTING OPEN (åbne indstillinger) eller SET-
TING RESET (nulstille indstillinger) bliver vist.
Tryk på MODE-tasten
14
indtil SETTING RESET
CUSTOMIZE (tilpasnings)-
tilstand
Ud over FORTGES og EASY-tilstanden, kan du
også lave dine egne indstillinger i CUSTOMIZE-
tilstanden.
Tryk og hold MODE-tasten
14
i 3 sekunder og
tryk derefter SET-tasten
20
, for at komme til
profilindstillinger.
Tryk MODE-tasten
14
, for at vælge EASY-til-
standen.
Ordet EASY blinker i displayet.
Tryk og hold SET-tasten
20
, for at komme til
CUSTOMIZE (tilpasingstilstand)-tilstand.
Tryk igen på SET-tasten
20
. Tryk på MODE-ta-
sten
14
, for at aktivere hhv. deaktivere indivi-
duelle indstillinger (dvs. klokkeslæt).
Vælg „ON“, for at tilføje den valgte funktion til
EASY-tilstanden. Vælg „OFF“, hvis du ikke vil
tilføje den valgte funktion til EASY-tilstanden.
kilometertællerens indstillinger. LC-displayet
viser symboler for øgning og mindskning af
tallet (+ eller -) og afstandsværdien.
TIME+ / -: timer.
Tryk og hold SET-tasten
20
i 3 sekunder, for at
ændre indstillingerne til timeren. LC-displayet
viser symboler for øgning og mindskning af
tallet (+ eller -) og timerværdien.
SCAN: Scan
Bemærk: Scan-tilstanden skifter automatisk mellem
køredistance, højeste hastighed, gennemsnitshastig-
hed og køretid.
Bemærk: Til ændring af indstillingerne, læs
kapitlet „Ændring af grundindstillinger“.
Bemærk: for at afslutte scan-tilstanden, skal du
trykke MODE-tasten
14
, for at vende tilbage til
FORTGES-tilstanden.
Tryk og hold SET-tasten
20
i 3 sekunder, for at
sætte kalorietælleren på 0.
FAT-BURN: fedtforbrænding i gram.
Tryk og hold SET-tasten
20
i 3 sekunder, for at
sætte fedtforbrændingen på 0.
CO2 KG: CO2-besparelse.
Tryk og hold SET-tasten
20
i 3 sekunder og
tryk SET-tasten
20
igen, for at fremkalde refe-
renceværdien af CO2-indstillingen.
FUELSAVE: brændstofbesparelse i forhold til bilen.
Tryk og hold SET-tasten
20
i 3 sekunder og tryk
SET-tasten
20
igen, for at fremkalde indstillinger.
ETA: estimeret ankomsttid
I displayet vises ETASTART: Tryk på SET-
20
og
MODE-tasten
14
, for at aktivere ETA-funktionen.
Tryk og hold SET-tasten
20
i 3 sekunder, for at
forandre ETA-distancen hhv. ETA- tilstanden.
KM+/-: kilometertæller.
Tryk og hold SET-tasten
20
i 3 sekunder og
tryk SET-tasten
20
igen, for at fremkalde
TRIPTIME: køretid.
TEMP: termometer.
Tryk SET-tasten
20
, for at vise den hidtil højest
målte temperaturværdi (HI). Tryk SET-tasten
20
påny, for at vise den hidtil lavest målte tempe-
raturværdi (LO). Tryk SET-tasten
20
og hold
denne trykket, mens den højeste eller laveste
temperatur vises, for at vende tilbage til den
aktuelle temperatur og slette de gemte data.
Tryk og hold SET-tasten
20
i 3 sekunder og
tryk SET-tasten
20
igen, for at fremkalde tem-
peratur-indstillingerne.
STPWATCH: stopur.
Tryk på SET-tasten
20
, for at starte stopuret.
Tryk SET-tasten
20
påny, for at stoppe stopuret.
Tryk og hold SET-tasten
20
i 3 sekunder, for at
sætte stopuret på 0.
CAL RATE: aktuelt kalorieforbrug.
CALORIE: kalorietæller.
TOTALODO: visning af det samlede antal kilometer.
Tryk og hold SET-tasten
20
i 3 sekunder og
tryk SET-tasten
20
igen, for at fremkalde indstil-
lingerne til dækstørrelsen, hodometer og vedli-
geholdelsesintervallet.
TOTAL-TM: samlet køretid.
Tryk og hold SET-tasten
20
i 3 sekunder og
tryk SET-tasten
20
igen, for at ændre den
gemte, samlede køretid.
TRIPDIST: køredistance.
Tryk og hold SET-tasten
20
i 3 sekunder for at
sætte køredistancen, maksimalhastigheden,
gennemsnitshastigheden og kørslens varighed
på 0.
MAXSPEED: maksimalhastighed.
Tryk og hold SET-tasten
20
i 3 sekunder, for at
sætte maksimalhastigheden på 0.
AVGSPEED: gennemsnitshastighed.
Tryk og hold SET-tasten
20
i 3 sekunder, for at
sætte gennemsnitshastigheden på 0.
> CO2 KG >FUELSAVE > ETA > KM+ / - > TIME+ / -
> SCAN
EASY-tilstand:
Du kan ved tryk på MODE-tasten
14
vælge følgende
funktioner: TRIPDIST > MAXSPEED > AVGSPEED >
TRIPTIME
Bemærk: du kan også indstille dine foretrukne
funktioner individuelt. Se hertil kapitlet „CUSTOMIZE
(tilpasnings-) tilstand.
CLOCK: viser klokkeslættet.
Tryk og hold SET-tasten
20
i 3 sekunder og
tryk SET-tasten
20
igen, for at fremkalde tids-
og dato-indstillingerne.
Bemærk: Du kan også ved tryk på SET-tasten
20
skifte frem og tilbage mellem tid- og dato-
visningen.
Cykelcomputerens
anvendelse
Bemærk: Cykelkcomputeren skifter automatisk til
stand-by-tilstand, hvis den ikke anvendes i mere
end 5 minutter. Trykket på en vilkårlig tast eller
enhver vibration reaktiverer computeren. Funktions-
visningen viser den aktuelle tilstand.
Tryk MODE-tasten
14
flere gange, for at bladre
gennem de forskellige funktioner. Tryk og hold
SET-tasten
20
, for at hente eller nulstille gemte
værdier.
Cykelcomputeren har de følgende
funktioner:
FORTGES-tilstand: Ved tryk på MODE-tasten
14
kan du vælge mellem følgende funktionsvisninger:
CLOCK > TOTALODO > TOTAL-TM > TRIPDIST >
MAXSPEED > AVGSPEED > TRIPTIME > TEMP >
STPWATCH > CAL RATE > CALORIE > FAT-BURN
Hvis du vil ændre grundindstillingerne, følg
venligst trinnene i kapitlet „Nulstilling af cykel-
computeren“ og indtast alle grundindstillinger
påny.
Forbind cykelcomputeren
med sensoren
Brug magneten
1
, for at tænde for sensoren
6
, og hastighedstrenden
19
viser en kurve til
bekræftelse af den succesfulde forbindelse.
Cykelcomputeren
8
er nu klar til anvendelse.
Hvis forbindelsen afbrydes, så følg venligst
trinnene i kapitlet „Fejlrettelse“ og nulstil alle
grundindstillinger. Du vil blive nødt til at genop-
rette forbindelsen mellem cykelcomputeren
8
og sensoren
6
.
Baggrundsbelysning TÆND/ SLUK: TÆNDING
hhv. SLUKNING af baggrundsbelysning. Ved
tændt baggrundsbelysning kan du indstille TÆN-
DINGS- hhv. SLUKNINGSTID. Du kan tænde for
baggrundsbelysningen mens du indtaster indstil-
lingerne.
ETA-distance: Indtastning af et femcifret tal, alter-
nativt i enheden KM eller MILE.
ETA-tilstand: Vælg mellem CLOCK (klokkeslæt)
og TIME (køretid).
Brændstofformat: Vælg mellem LITER og GALLON
(galloner).
Brændstofforbrug: Angiv et trecifret tal i enhe-
derne L / 100 KM (LITER) oder mpg (GALLONER).
– Temperaturenhed: vælg mellem °C og °F.
Bekræft dit valg med SET-tasten
20
.
Tryk på MODE-tasten
14
for at afslutte indstil-
lingerne. Du har nu indstillet grundindstillingerne
succesfuldt.
Længdeenhed: vælg mellem KM / KMH eller
MILE / MPH.
– Alder: angiv et tocifret tal.
– Vægtenhed: vælg mellem KG og LB.
Vægt: angiv et trecifret tal, alternativt i enheden
KG eller LB.
– Tidsformat: vælg mellem 12 og 24 timer.
– Klokkeslæt: angiv time og minut.
Datoformat: vælg mellem DD-MM-YY og
MM-DD-YY.
– Dato: angiv år, måned og dag.
CO2 emission: angiv et trecifret tal i enheden
G/KM.
Vedligeholdelsesintervall: angiv et trecifret tal,
alternativt i enheden KM eller MILE.
Bemærk: Hvis vedligeholdelsesintervallet står på
„000“, bliver vedligeholdelsesvisningen slukket.
vægtenhed > vægt > tidsformat > klokkeslæt >
datoformat > dato > CO2-emission > Vedligehol-
delsesintervall > baggrundsbelysning TÆND/SLUK
> ETA-distance > ETA-tilstand > brændstofformat >
brændstofforbrug > temperaturenhed
Vigtige funktioner:
MODE-tast
14
til indstilling af værdier / SET-tast
20
til bearbejdning og overtagelse af indstillingerne
– Sprog: udvalg blandt 6 sprog.
Anvendelsesprofil: udvalg blandt FORTGES
(avanceret) og EASY (let).
Dækstørrelse: angiv dækstørrelse i mm, angiv et
firecifret tal.
Bemærk: du kan beregne dækstørrelsen (S), idet
du ganger dækdiameteren (D) med 3,1416
(afbildning L). Listen (afbildning M) indeholder
dækstørrelser (S) i forbindelse med de mest
gængse dækdiameter (D).
Drej batterirumslåget med mønten i urets retning
på batterirummet for at lukke dette.
Montering af cykelcomputeren
Gå frem som vist på afbildningerne B til I, for
at anbringe produktet.
Klip de overhængende ender af kabelstripsene
2
af med et egnet værktøj; eksempelvis en
skævbider.
Bemærk: sørg for, at cykelcomputeren
8
anbringes i mindre end 70 cm afstand fra
sensoren
6
. Fastgør cykelcomputeren
8
til
sensoren
6
inden for en 30 ° vinkel, sml.
afbildning B.
Ibrugtagning
Ændring af grundindstillinger
Grundindstillinger: sprog > anvendelsesprofil
> dækstørrelse > længdeenhed > alder >
Inden ibrugtagningen
Fjern inden den første ibrugtagning beskyttelsesfolien
fra LC-displayet
13
.
Bemærk: Dette produkt bør ikke anvendes på en
el-cykel. Motoren kunne udløse funktionsforstyrrelser
ved produktet.
Ilægning af batteri
Gå ved ilægningen af batteriet
3
frem, som
vist i afbildning A.
Anvend en mønt til åbning af batterirummet.
Drej med denne batterirumslåget mod urets
retning.
Vær opmærksom på, at lægge batteriet korrekt
ind i batterirummet (polaritet). Denne vises i
batterirummet. Sørg for at tætningsringen er
monteret forskriftsmæssigt inden isætningen af
batteriet.
Indsæt batterier / akkuer
iht. polaritetsmærkningen
(+) og (-) til batteri / akku
og produktet.
Rengør kontakter ved
batteri / akku og i batteri-
rummet inden ilægningen!
Fjern brugte batterier /
akkuer omgående fra
produktet.
Bland ikke gamle batte-
rier / akkuer med nye!
Fjern batterierne / akku-
erne, når produktet ikke
anvendes i en længere
periode.
Risiko for beskadi-
gelse af produktet
Anvend udelukkende den
angivne batteri- / akku-
type!
ætsninger ved berøring
med huden. Bær i dette
tilfælde derfor egnede
beskyttelseshandsker.
I tilfælde af en lækage hos
batterierne / akkuerne, skal
De fjerne disse med det
samme fra produktet for
at undgå beskadigelser.
Anvend kun batterier /
akkuer af samme type.
Hvis batterier / akkuer er
lækket, skal du undgå at
få kemikalierne på huden,
i øjnene og i slimhinderne!
Skyl de berørte steder med
det samme med klart
vand og opsøg en læge!
BÆR BESKYT-
TELSESHAND-
SKER! Udløbne eller
beskadigede batterier /
akkuer kan forårsage
Udsæt batterier / akkuer
ikke for mekanisk belast-
ning.
Risiko for udsivning fra
batteriene / akkuerne
Undgå ekstreme betingel-
ser og temperaturer, som
kan påvirke batterier /
akkuer, f.eks. varmelege-
mer / direkte sollys.
Genoplad aldrig ikkeop-
ladelige batterier igen.
Kortslut ikke batterier /
akkuer og / eller åben
disse ikke. Der kan opstå
overophedning, brand-
fare eller eksplosion.
Smid batterier / akkuer
aldrig i ild eller vand.
Sikkerheds-
henvisninger
for batterier /
akkuer
LIVSFARE! Hold
batterier / akkuer udenfor
børns rækkevidde. Opsøg
i tilfælde af slugning straks
lægehjælp!
EKSPLOSI-
ONSFARE!
gennemføres af børn uden
at de er under opsyn.
Vær venligst opmærksom
på, at garantien ikke dæk-
ker skader, som opstår
gennem uhensigtsmæssig
håndtering, ikke-overhol-
delse af drift- og sikker-
hedshenvisninger eller
brug gennem ubeføjede.
personer med forringede
fysiske, følelsesmæssige
eller mentale evner eller
med mangel på erfaring
og viden, når de er under
opsyn eller mht. brug af
produktet er blevet vejledt
og forstår de deraf resul-
terende farer. Børn må
ikke lege med produktet.
Rengøring og brugerved-
ligeholdelse må ikke
Generelle
sikkerheds-
henvisninger
OPBEVAR ALLE SIKKER-
HEDSHENVISNINGER
OG VEJLEDNINGER TIL
FREMTIDIG BRUG!
Dette produkt kan benyttes
af børn fra 8-års alderen
og opad, samt af
Frekvensbånd: 125 KHz +/-10 KHz
Max. overdraget effekt: 125 KHz, <6.58 dBm
Levering
1 trådløs cykelcomputer
1 holder til cykelcomputer
1 dæmper til cykelcom-
puterholder
1 holder med sensor
1 magnet
6 kabelstrips
2 batterier, 3 V
(jævnstrøm), model
CR2032 knapcelle
2 reserve-tætningsringe
til cykelcomputer og
sensor
1 betjeningsvejledning
13
LC-display
14
MODE-tast (M)
15
Visning af sammenligning af hastighed:
Sammenligner den aktuelle hastighed med
gennemsnitshastighed
▲ større end gennemsnitshastigheden
▼ lavere end gennemsnitshastigheden
16
SCAN-display
17
Vedligeholdelsesintervalvisning
18
Batteristatusvisning (til cykelcomputer)
19
Hastighedstrend
Denne viser udviklingen, om hastigheden tiltager
(stor bjælke, til højre) eller aftager (lille bjælke,
til venstre).
20
SET-tast (S)
Tekniske data
Batteri: 3 V (jævnstrøm)
(CR2032 knapcelle)
Driftstemperatur: 0–50 °C
– Automatisk startfunktion
– ETA (estimeret ankomsttid)–distance
– estimeret ankomsttid
– Brændstofbesparelse
– Baglygte TÆND/SLUK
Beskrivelse af de
enkelte dele
1
Magnet
2
Kabelstrips
3
Batteri
4
Dæmper til cykelcomputerholder
5
Holder
6
Sensor
7
Batterirumslåg til cykelcomputer
8
Cykelcomputer
9
Batterirumslåg til sensor
10
Primær funktionsværdivisning
11
Funktionsvisning
12
Sekundær funktionsværdivisning
Funktioner
– Menusprog: GB, DE, FR, NL, IT, ES
– Klokkeslæt
– Stopur
Temperaturvisning °C / °F
– Memory-funktion til min. og max. temperatur
– Hastighedsvisning ved kørsel (0–99,9 km / h)
Visning af gennemsnitshastighed (0–99,9 km / h)
– Visning af maksimal hastighed (0–99,9 km / h)
– Sammenligning af hastighed
– Hastighedstrend
Køretids-timer (maks. 9:59:59) (tæller forlæns
eller baglæns)
Kilometertæller (tæller forlæns eller baglæns)
Visning af det samlede antal kilometer og samlet
køretid
– Kalorietæller
– Fedtforbrændingsvisning
– CO2-besparelse
Scan-visning (funktioner kobles sammen)
Cykelcomputer
Indledning
Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt.
Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet.
Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den
indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug
og bortskaffelse. Gør dig inden ibrugtagning af
produktet fortrolig med alle betjenings- og sikker-
hedsanvisninger. Benyt kun produktet som beskrevet
og til de oplyste formål. Videregiv alle papirer, hvis
du giver produktet videre til tredjemand.
Formålsbestemt anvendelse
Produktet er beregnet til anvendelse som cykelcom-
puter. Ikke til den erhvervsmæssige indsats.
against the retailer of this product. Your legal rights
are not limited in any way by our warranty detailed
below.
The warranty for this product is 3 years from the date
of purchase. Should this product show any fault in
materials or manufacture within 3 years from the
date of purchase, we will repair or replace it – at
our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe
location. This document is required as your proof
of purchase. This warranty becomes void if the pro-
duct has been damaged, or used or maintained
improperly.
The warranty applies to defects in material or manu-
facture. This warranty does not cover product parts
subject to normal wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for damage to fra-
gile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or
glass parts.
you should dispose of used batteries / rechargeable
batteries at a local collection point.
Simplified EU declaration
of conformity
Hereby, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße
1,
DE-74167 Neckarsulm, GERMANY declares that
the product (Bike Computer, HG00734A) is in
compliance with Directive 2014/53/EU and
2011/65/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
www.owim.com
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before deliv
ery.
In the event of product defects you have legal rights
collection points and their opening hours
can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries
must be recycled in accordance with Directive
2006/66/EC and its amendments. Please return
the batteries / rechargeable batteries and / or the
product to the available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batterie
s /
rechargeable batteries!
Batteries / rechargeable batteries may not be dis-
posed of with the usual domestic waste. They may
contain toxic heavy metals and are subject to haz-
ardous waste treatment rules and regulations. The
chemical symbols for heavy metals are as follows:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and fibre-
board / 80–98: composite materials.
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
Contact your local refuse disposal author-
ity for more details of how to dispose of
your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information on
Cleaning and care
Do not use any liquids or cleaning agents for
cleaning. Otherwise there is a risk of damaging
the product.
Clean the product on the outside only with a
soft, dry cloth.
Maintenance
Remove the battery from the product if the product
is not going to be used for a prolonged period.
Regularly examine the product i.e. check its
components for damage and ensure that they
are positioned correctly.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable material
s,
which you may dispose of at local recycling facilities.
Problem Solution
Speed or distance are
not displayed
Adjust magnet and
sensor correctly.
- Check that the battery
is inserted with the
poles arranged the
right way round.
Display is black The ambient temperature
is too high or the bicycle
computer was exposed
to direct sunlight for too
long. Remove product
from direct sunlight and
let it cool off for a while.
The LC display shows
irregular symbols.
Remove battery and
replace it again.
Problem Solution
Empty LC display or no
response after putting
the battery in again
Remove battery. If
required, guide a sharp
instrument (e.g. a screw-
driver) into the hole
labelled “RESET”. Insert
a 3V battery into the bat-
tery compartment in such
a way that the + terminal
points upwards. Replace
the battery cap on the
battery compartment.
The microprocessor is
reset and restarted.
Removing the bicycle
computer from the bicycle
Turn the bicycle computer counter-clockwise
to remove it (Fig. K).
To remove the cable ties
2
using a suitable
tool such as a side cutter.
Troubleshooting
Note: This product contains delicate electronic com-
ponents. Therefore, interference may occur when it
is near products which transmit radio signals.
If error messages appear in the display, remove
these products from the proximity of the product.
If the device fails to work, remove the batteries
for a short while and then replace them.
shown on the LC display . Press and hold the MODE
button
14
first and hold the SET button
20
at the
same time and keep them pressed until the battery
symbol and {{----}} are shown on the LC display. To
replace the battery, proceed as shown in figure A.
Open the battery compartment by turning the battery
cap anticlockwise towards to the icon using a co
in.
Remove the old battery and replace this with a new
battery. Please note the polarity when inserting the
battery. This is shown in the battery compartment.
Ensure that the O-ring is attached correctly before
inserting the battery. Turn the battery cap clockwise
towards to the icon onto the battery compartme
nt
using a coin to close it. Press and hold any button
to return to normal operating mode.
Note: When the battery has been removed, all i
nfor-
mation will be deleted after approx. 20 seconds.
Resetting the bicycle
computer
Press and hold the SET button
20
first and hold
the MODE button
14
to proceed to setting
mode. SETTING OPEN or SETTING RESET will
be displayed. Press the MODE
14
button until
SETTING RESET displayed, Confirm reset the
product by press the SET button
20
.
Now you can adjust the previously configured
basic settings (language, age, weight, time).
Other saved information will be deleted.
Note: You can select SETTING OPEN to request
for changing settings but not to delete the saved
information. Refer to the “Changing basic settings“
chapter to configure the settings.
Replacing the battery
Note: The bicycle computer battery must be
replaced when the battery state indicator
18
is
2
Download brugsanvisningen på Dansk (PDF, 1.15 MB)
(Tag hensyn til miljøet, og udskriv kun denne brugsanvisning, hvis det er virkelig nødvendigt)

Loading…

Bedømmelse

Fortæl os, hvad du synes om Crivit IAN 298596 Cykelcomputer ved at lave en produktbedømmelse. Vil du dele dine oplevelser med dette produkt eller stille et spørgsmål? Skriv en kommentar nederst på siden.
Er du tilfreds med Crivit IAN 298596 Cykelcomputer?
Ja Ingen
Vær den første til at bedømme dette produkt
0 stemmer

Deltag i samtalen om dette produkt

Her kan du dele, hvad du synes om Crivit IAN 298596 Cykelcomputer. Hvis du har et spørgsmål, skal du først læse brugsanvisningen omhyggeligt. Anmodning om en brugsanvisning kan ske ved at bruge vores kontaktformular.

Waller22 10-03-2020
Jeg tjekkede alle indstillinger, indsatte nye batterier. Ingen forbindelse mellem sensor og computer, hvad nu? Er der nogen der har et råd før jeg smider det i skraldespanden? Mange tak

svar | Dette var nyttigt (11) Læs mere (Oversat af Google)
Cooki 03-04-2020
Problemet er løst? Eller skraldespand?

Dette var nyttigt (0) (Oversat af Google)
K. Schmidt 03-04-2020
Jeg kan ikke oprette forbindelse fra sensoren til computeren. Alle anbefalinger behandlet. Ingen chance. Hvad skal man gøre?

svar | Dette var nyttigt (0) (Oversat af Google)
K. Schmidt 03-04-2020
Jeg kan ikke oprette forbindelse fra sensoren til computeren. Alle anbefalinger behandlet. Ingen chance. Hvad skal man gøre?

svar | Dette var nyttigt (0) (Oversat af Google)
Harry 20-06-2020
Ønsker at sætte produktet i drift. Displayet viser altid alle segmenter. Nyt batteri - samme problem. Enhedsskrot! Brugsanvisning skrot! I skraldespanden!

svar | Dette var nyttigt (0) (Oversat af Google)

Mere om denne brugsanvisning

Vi forstår, at det er rart at have en papirbrugsanvisning til din Crivit IAN 298596 Cykelcomputer. Du kan altid downloade brugsanvisningen fra vores hjemmeside og selv printe den. Hvis du gerne vil have en original brugsanvisning, anbefaler vi, at du kontakter Crivit. De kan muligvis levere en original brugsanvisning. Leder du efter brugsanvisningen til din Crivit IAN 298596 Cykelcomputer på et andet sprog? Vælg dit foretrukne sprog på vores hjemmeside, og søg efter modelnummeret for at se, om vi har det tilgængeligt.

Specifikationer

Mærke Crivit
Model IAN 298596
Kategori Cykelcomputere
Filtype PDF
Filstørrelse 1.15 MB

Alle brugsanvisninger til Crivit Cykelcomputere
Flere brugsanvisninger til Cykelcomputere

Ofte stillede spørgsmål om Crivit IAN 298596 Cykelcomputer

Vores support-team søger efter nyttige produktoplysninger og svar på ofte stillede spørgsmål. Hvis du finder urigtigheder i vores ofte stillede spørgsmål, må du meget gerne lade os det vide ved at bruge vores kontaktformular.

Hvorfor skal jeg indtaste størrelsen på mit hjul? Verificeret

For at beregne den tilbagelagte afstand bruger cykelcomputeren antallet af omdrejninger. Antallet af omdrejninger ganget med hjulets størrelse svarer til den tilbagelagte afstand.

Dette var nyttigt (4123) Læs mere

Hvad er modelnummeret på mit Crivit-produkt? Verificeret

Selvom nogle Crivit-produkter har et alternativt modelnummer, har de alle et IAN-nummer, som produktet kan identificeres med.

Dette var nyttigt (878) Læs mere

Hvor mange miles er en kilometer? Verificeret

En kilometer er lig med 0,621 mil. Ti kilometer gør 6,21 miles. En kilometer svarer til 1.609 kilometer. Ti miles gør 16,09 kilometer.

Dette var nyttigt (704) Læs mere

Et batteri i min enhed er oxideret. Kan jeg stadig bruge det sikkert? Verificeret

Ja, enheden kan stadig bruges sikkert. Fjern først det oxiderede batteri. Brug aldrig bare hænder til at gøre dette. Rengør derefter batterirummet med en vatpind dyppet i eddike eller citronsaft. Lad det tørre, og isæt nye batterier.

Dette var nyttigt (702) Læs mere
Brugsanvisning Crivit IAN 298596 Cykelcomputer

Relaterede produkter

Relaterede kategorier