Brugsanvisning Sony MDR-NC300D Hovedtelefon

Har du brug for en brugsanvisning til din Sony MDR-NC300D Hovedtelefon? Nedenfor kan du se og downloade PDF-brugsanvisningen gratis på Dansk. Dette produkt har i øjeblikket 6 ofte stillede spørgsmål, 0 kommentarer og har 0 stemmer. Hvis dette ikke er den brugsanvisning, du ønsker, bedes du kontakte os.

Er dit produkt defekt, uden at brugsanvisningen har en løsning på problemet? Tag til en Repair Café, og få gratis reparation.

Brugsanvisning

Loading…

MDR-NC300D (DA/FI) [CA/CE7] 4-145-680-33(1)
Noise Canceling Headphones
MDR-NC300D
©2009 Sony Corporation Printed in Malaysia
Betjenings vejledning
Käyttöohjeet
M
ON
ITO
R
SOUND MOD
E
VOLUME
HOLD P
O
WER
OPEN
LOCK
NC OPTIMIZE
OPEN
LOC
K
O
P
E
N
L
O
C
K
OPEN
LOCK
lås op
lås
Tværsnit
Diameter
Højde
Farvede dele
Afslutning på
ørepudens
farvede del
Ved tilslutning til stereo-ministikket
på fjernbetjeningen, der følger med
en WALKMAN
* el. lign.
* "WALKMAN" og "WALKMAN"
-logoet er registrerede varemærker
tilhørende Sony Corporation.
For alle andre batterier henvises til
afsnittet om, hvordan batteriet fjernes
sikkert fra produktet. Indlever batteriet
til et indsamlingssted for genbrug af
udtjente batterier.
For nærmere oplysninger om genbrug af
dette produkt eller batteri kan du
henvende dig til dine lokale myndigheder,
husholdningsaffaldsservice eller den
butik, hvor du købte produktet.
Udsæt ikke batterier eller enheden med
batterier sat i for kraftig varme som f.
eks. sollys, åben ild el. lign.
Funktioner
Hovedtelefoner med digital
støjreduktion - anvender Sonys
unikke DNC-software.
Det meget præcise reduktionssignal
giver en fremragende støjreduktion.
Automatisk støjreduktion med
kunstig intelligens.
Automatisk valg af den optimale
indstilling for støjreduktion baseret
på intelligent analyse af støj fra
omgivelserne.
Funktionen Digital Sound Enhancer
og fuld digital S-Master forstærker
giver en ideel frekvensgang og
musikgengivelse af høj kvalitet.
De store, dynamiske 16 mm driver-
enheder giver et bredt
frekvensområde og stort
dynamikområde.
Lukkede, lodrette in-ear
hovedtelefoner giver sikker pasform
og bærekomfort.
Silikone-ørepropper i syv størrelser
medfølger. Det sikrer en perfekt
lydisolering for højeste lydkvalitet, og
giver også bærekomfort ved længere
tids lytning.
Der er tre lydindstillinger til rådighed
(NORMAL/BASS/MOVIE), alt efter
brug eller anvendelse.
Den indbyggede kontrolfunktion gør
det muligt at høre lyden i
omgivelserne uden at tage
hovedtelefonerne af.
Letbetjent lydstyrkeknap
kontrolboksen.
Delenes placering
og funktion
(se fig. )
Mikrofoner
Ørepuder
SOUND MODE-knap
Ændrer lydindstillingen:
NORMAL, BASS og MOVIE.
VOLUME (+/–) knap
Justerer lydstyrken.
VOLUME + knappen har en
berøringsprik, som gør den lettere
at bruge.
HOLD/POWER-kontakt
Låg til batterirum
MONITOR-knap
Til stadig at høre lyden i
omgivelserne af sikkerhedshensyn.
LCD-display
Angiver den aktuelle status eller
indstilling osv.
Guldbelagt stereo-ministik,
L-type
NC OPTIMIZE-knap
Optimerer det støjreducerende
følsomhedsniveau.
Huller til klemme
Til at fastgøre den medfølgende
klemme.
Indsætte et batteri
(se fig. )
1
Lås låget til batterirummet op
og åbn det.
2
Indsæt et AA/LR6-tørbatteri
med enden først.
Indsæt batteriet, så den interne
stopper holder batteriet.
Bemærk
Sørg for at indsætte batteriets
ende først. Ellers kar der opstå
varmeopbygning eller funktionsfejl.
3
Luk og lås låget til
batterirummet.
Batterilevetid
Batteri Omtrentligt
antal timer*
1
Sony alkalisk
AA/LR6-tørbatteri
20 timer*
2
*
1
Ved 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW udgangseffekt
*
2
Tiden angivet ovenfor kan variere, afhængigt
af temperaturen eller brugsforholdene.
Hvornår skal batteriet
udskiftes
r batteriet bliver svagt, ændres
indikatoren for batteristatus på
LCD-displayet. Enheden slukkes
automatisk, hvis der ikke er noget
resterende batteri.
Udskift tørbatteriet efter kontrol af
indikatoren for batteristatus.
Bemærk
Tag batteriet ud af enheden, hvis du
ikke skal bruge enheden i længere tid.
Sådan udskiftes batteriet
Åbn låget til batterirummet, lås den
interne stopper op, og tag derefter
batteriet ud.
Sådan sættes
ørepuderne korrekt
på (se fig. )
Hvis ørepuderne ikke passer til dine
ører, bliver den støjreducerende effekt
ikke optimal. For at optimere
støjreduktion og få en bedre lydkvalitet
skal du skifte til en anden størrelse
ørepuder eller justere ørepudernes
position, så de sidder komfortabelt og
tætsluttende i dine ører.
Hvis ørepuderne ikke passer til dine
ører, så prøv en anden størrelse.
Bekræft størrelsen på ørepuderne ved at
kontrollere farven indeni (se fig. -).
r du skifter ørepuder, skal de vendes,
så de sættes godt fast på
hovedtelefonerne for at forhindre
ørepuden i at løsne sig og blive
siddende i øret.
Størrelser på ørepuder
(farven indeni)
Sådan tages en ørepude af
(se fig. -)
Hold hovedtelefonerne, og drej og træk
samtidig ørepuden ud.
Tips
Hvis ørepuden smutter og ikke kan
løsnes, kan du omvikle den med en
blød, tør klud.
Sådan sættes en ørepude
fast (se fig. -)
Skub ørepuden på hovedtelefonen,
indtil dér hvor slutningen af ørepudens
farvede del flugter med .
Lytte til musik
(se fig. )
1
Tilslut hovedtelefonerne til
lytteudstyret.
2
Tag hovedtelefonerne på.
Bær ørepuden mærket i højre
øre, og ørepuden mærket
( har en berøringsprik for
brugervenlighed.) i venstre øre.
Juster ørepudernes position, så de er
tætsluttende i dine ører.
Bemærk
Hvis du bærer hovedtelefonerne
forkert, fungerer støjreduktion ikke.
Juster ørepudernes position, så de
sidder komfortabelt og er
tætsluttende i dine ører.
3
Skyd HOLD/POWER-kontakten
til POWER-siden.
vises på
LCD-displayet, og der høres et kort
bip fra hovedtelefonerne.
4
Slå strømmen på lytteudstyret
til.
5
Juster lydstyrken.
Der vises en skalalinje på
LCD-displayet, når du trykker på
VOLUME + eller –.
Skalalinjen ændres alt efter din
indstilling af lydstyrken.
Bemærkninger
VOLUME + eller – på disse hovedtelefoner
ændrer ikke indstillingen af lydstyrken på
tilsluttet AV-udstyr.
Selvom du justerer lydstyrken til
minimum, kan der stadig trænge nogen
lyd ind i hovedtelefonerne.
Automatisk støjreduktion
med kunstig intelligens
Automatisk støjreduktion med kunstig
intelligens er en praktisk funktion, der
automatisk vælger en af indstillingerne
for støjreduktion. Denne funktion giver
den mest effektive automatiske
støjreduktion ved konstant at analysere
lyden i omgivelserne.
Indstillinger for
støjreduktion
LCD-display
NC
A
Den aktuelle indstilling for
støjreduktion vises.
Indstilling A for støjreduktion (NC A):
Denne indstilling er primært egnet
til støj på det lav- og
mellemfrekvente område.
Denne indstilling er primært egnet
til støj i en flykabine.
Indstilling B for støjreduktion (NC B):
Denne indstilling er primært egnet
til støj på et meget lavfrekvent
område.
Denne indstilling er primært egnet
til støj i en bus eller et tog.
Indstilling C for støjreduktion (NC C):
Denne indstilling er primært egnet
til let støj og støj på det højfrekvente
område.
Denne indstilling er primært egnet
til støj i et kontormiljø (pc,
kopimaskine, aircondition osv.).
Tips
Støjegenskaber varierer over tid.
Hovedtelefonerne vælger automatisk den
indstilling for støjreduktion, der passer til
situationen.
Sådan vælges en
lydindstilling
LCD-display
NC
MOVIE
A
Den aktuelle lydindstilling vises.
1
Tryk på SOUND MODE-knappen.
Lydindstillingen skifter i rækkefølgen
NORMAL → BASS → MOVIE.
NORMAL: (intet vises)
Du får en musikgengivelse af høj
kvalitet.
BASS:
Denne indstilling giver en
lydgengivelse på højt niveau med
dundrende bas.
MOVIE:
Denne indstilling er egnet til at nyde
en AV-lydkilde med stort
dynamikområde i støjende omgivelser.
Tips
MOVIE-indstillingen er den mest
effektive, når lydstyrkeniveauet for
denne enhed er sat til omkring 16.
Sådan optimeres den
støjreducerende effekt
Funktion til optimering af
støjreduktion
Enheden er designet til at skabe de mest
effektive støjreducerende effekter, men
standardindstillingen er ikke altid den
bedste på grund af forskelle i ørets form
eller brugsforholdene.
Optimer den støjreducerende effekt ved
hjælp af funktionen til optimering af
støjreduktion, hvis standardeffekten
ikke er tilstrækkelig.
1
Tryk på NC OPTIMIZE-knappen.
Der vises en skalalinje på LCD-
displayet, og afspilningslyden dæmpes.
2
Tryk gentagne gange på VOLUME
(+/-) knappen for at justere.
Der er 21 følsomhedsniveauer til
rådighed. Placer mærket dér, hvor
du synes, den støjreducerende effekt
er mest effektiv.
3
Tryk på NC OPTIMIZE-knappen
for at afslutte indstillingen.
Tips
Indstillingsværdien for funktionen til
optimering af støjreduktion vil gælde for
alle tre indstillinger for støjreduktion.
Indstillingsværdien for funktionen til
optimering af støjreduktion er lagret,
også når strømmen slås fra.
Bemærk
Værdien for denne indstilling afspejler
ikke virkningen af den støjreducerende
effekt.
Sådan kan du af
sikkerhedshensyn stadig
høre lyden i omgivelserne
Tryk på MONITOR-knappen, mens
strømmen er slået til. Afspilningen
standser, og du kan høre, hvad der
foregår omkring dig. For at afslutte
denne funktion skal du trykke på
MONITOR-knappen igen.
Sådan undgås utilsigtet
betjening Hold-funktion
r du skyder HOLD/POWER-
kontakten til HOLD-siden, vises
"HOLD" på displayet, og knapperne på
enheden deaktiveres. Denne funktion er
nyttig til at forhindre utilsigtet betjening,
så du f.eks. ikke kommer til at tænde for
enheden på et uønsket tidspunkt.
For at annullere Hold-funktionen skal
du skyde HOLD/POWER-kontakten til
POWER-siden.
Sådan nulstilles
hovedtelefonerne til
fabriksindstillingerne
Du kan nulstille indstillingsværdierne
for hovedtelefonerne til
fabriksindstillingerne.
1
Mens strømmen er slået fra, skal du
slå strømmen på hovedtelefonerne
til ved at trykke og holde på NC
OPTIMIZE-knappen.
2
Slip NC OPTIMIZE-knappen,
når "ALL RESET" vises på
LCD-displayet.
Sådan bruges den
medfølgende
ledningsjustering
(se fig. )
Du kan justere ledningen ved at vikle
ledningen om ledningsjusteringen.
(Der kan vikles op til 40 cm ledning på
ledningsjusteringen. Hvis du vikler
mere på, falder ledningen nemt af
ledningsjusteringen.)
1
Vikl ledningen på.
2
Skub ledningen ind i åbningen,
så den sættes fast.
Bemærk
Ledningens stikdel eller splittede del må
ikke vikles, da det vil belaste ledningen
og kan forårsage skade på den.
Sådan bruges klemmen
Du kan sætte enheden fast på dit tøj
eller taske ved at fæstne den
medfølgende klemme på enheden.
Sådan sættes klemmen på
(se fig. )
1
Indsæt klemmens knopper i
hullerne på bagsiden af enheden
som vist på illustrationen.
Tips
Du kan fæstne klemmen begge veje.
2
Skyd klemmens indvendige
holder udad.
Klemmen låses på plads.
Sådan tages klemmen af
(se fig. )
1
Skyd klemmens indvendige
holder indad.
Klemmen løsnes.
2
Løft klemmens ende
(holder-side) ca. 2 mm.
3
Træk klemmen i pilens retning.
Bemærkninger om brug i
en flykabine
Den medfølgende stikadapter kan
tilsluttes til dobbeltstik eller stereo-
ministik for musiktjenester på fly.
dobbeltstik stereo-ministik
Brug ikke hovedtelefonerne, når brug
af elektronisk udstyr er forbudt, eller
hvor brug af personlige
hovedtelefoner til musiktjenester på
fly er forbudt.
Tag hovedtelefonerne af, når de ikke
er i brug.
Efter brug
Slå strømmen på hovedtelefonerne fra.
1
Skyd HOLD/POWER-kontakten
til POWER-siden, og hold
derefter i ca. 1 sekund eller
mere.
"See You!" vises på displayet, og
enheden slukkes derefter.
Tips
r strømmen slås fra, gemmer
enheden indstillingerne, som anvendes
igen, når enheden tændes.
Bemærk
Indstillingerne gemmes ikke, hvis du
udskifter batteriet under betjeningen.
Sådan bruges
bæretasken
(se fig. )
Vikl ledningen op på forhånd, når
hovedtelefonerne opbevares i
bæretasken.
Fejlfinding
Ingen lyd
Tænd for hovedtelefonerne.
Kontroller, at batteriet ikke er tømt.
Kontroller tilslutningen af
hovedtelefonerne og AV-udstyret.
Kontroller, at det tilsluttede
AV-udstyr er tændt.
Skru op for lydstyrken på det
tilsluttede AV-udstyr.
Dæmpet lyd
Skru ned for lydstyrken på det
tilsluttede AV-udstyr.
Udskift batteriet med et nyt.
Strømmen slås ikke til
Udskift batteriet med et nyt.
Enheden fungerer ikke
korrekt.
Sluk for enheden, og tag derefter
batteriet ud. Indsæt batteriet, og tænd
enheden igen.
Specifikationer
Generelt
Type: dynamiske, lukkede
Bæremetode: lodret, in-ear
Driver-enheder: 16 mm, kuppeltype
(kobberbelagt
aluminiumstråd)
Effekt: 100 mW
Impedans: 16 Ω (ved 1 kHz)
Følsomhed: 103 dB/mW
Frekvensgang: 6 – 24.000 Hz
Støjdæmpning*
1
: Ca. 18 dB*
2
Ledning: 1,2 m OFC litz-kabel
Stik: Guldbelagt stereo -ministik
Strømkilde: 1,5 V jævnstrøm,
1 × AA/LR6-tørbatteri
Vægt: Hovedtelefon:
Ca. 8 g (uden ledning)
Kontrolboks:
Ca. 53 g (uden ledning, inkl.
batteri)
Medfølgende tilbehør
Forlængerledning (1 m, guldbelagt stereo
-ministik) (1)
Ledningsjustering (1)
Klemme (1)
Stikadapter til brug på fly*
3
(enkelt/dobbelt) (1)
Bæretaske (1)
Etui (1)
Ørepuder (SS × 2, S × 2, MS × 2, M × 2, ML × 2,
L × 2, LL × 2)
Sony alkalisk AA/LR6-tørbatteri (1)
Betjeningsvejledning (1)
Produktinformation (1)
Garantibevis (1)
*
1
Under Sonys målestandard. For nærmere
oplysninger om mængden af støjdæmpning
for hver indstilling henvises til hæftet
Produktinformation.
*
2
Svarende til ca. 98,4 % reduktion af energi i
lyden sammenlignet med, når der ikke
bruges hovedtelefoner (NC-indstilling A).
*
3
Kan muligvis ikke bruges til musiktjenester
i visse fly.
Design og tekniske data kan ændres uden
forudgående varsel.
Forsigtighedsregler
Hovedtelefonerne indeholder et
støjreducerende kredsløb.
Hvad er støjreduktion?
Det støjreducerende kredsløb
registrerer støj udefra med indbyggede
mikrofoner og sender et tilsvarende
(men modsat) reduktionssignal til
hovedtelefonerne.
Den støjreducerende effekt bemærkes
ikke altid i meget stille omgivelser,
eller der kan høres nogen støj.
Dæk ikke hovedtelefonernes
mikrofoner til med hænderne. Ellers
fungerer den støjreducerende
funktion muligvis ikke korrekt.
Den støjreducerende effekt kan
variere, afhængigt af hvordan du
bærer hovedtelefonerne.
Den støjreducerende funktion virker
primært for støj på det lavfrekvente
område. Selvom støjen reduceret,
elimineres den ikke fuldstændig.
r du bruger hovedtelefonerne i et
tog eller en bil, kan der forekomme
støj, afhængigt af vejforholdene.
Mobiltelefoner kan forårsage
forstyrrelser og støj. Hvis det sker,
skal hovedtelefonerne placeres
længere væk fra mobiltelefonen.
Bemærkninger om brug
Rengør hovedtelefonerne med en
blød, tør klud.
Stikket må ikke blive snavset, da
lyden ellers kan blive forvrænget.
Sørg for at bringe hovedtelefonerne
til en Sony-forhandler, når skift af
ørepuder eller reparationsarbejde er
nødvendigt.
Lad ikke det hovedtelefonerne ligge
på steder, der er udsat for direkte
sollys, varme eller fugt.
Udsæt ikke hovedtelefonerne for
kraftige stød.
Ved rengøring af ørepuderne skal
ørepuderne først tages af
hovedtelefonerne og derefter renses
med vand og et mildt
rengøringsmiddel. Efter rengøring
skal hver ørepude tørres omhyggeligt
før brug.
Ørepuderne skal udskiftes fra tid til
anden. Hvis de er slidt op efter daglig
brug eller længere tids opbevaring,
skal de erstattes med nye.
Hvis du føler dig døsig eller syg, når
du bruger hovedtelefonerne, skal du
straks standse brugen.
Sæt ørepuderne godt fast på
hovedtelefonerne. Hvis en ørepude
ved et uheld løsner sig og bliver
siddende i øret, kan det medføre
personskade.
Bemærkninger om
hovedtelefoner
Undgå beskadigelse af
hørelsen
Undgå at bruge hovedtelefoner ved høj
lydstyrke. Hørespecialister fraråder at
afspille ved vedvarende høj lydstyrke i
længere tid ad gangen. Hvis du får
ringen for ørerne, skal du skrue ned for
lydstyrken, eller helt undgå at bruge
hovedtelefonerne.
Brug ikke hovedtelefoner
under kørsel, cykling osv.
Hovedtelefonerne reducerer udefra
kommende lyd, og de kan derfor
forårsage en trafikulykke. Undgå at lytte
med hovedtelefonerne i situationer,
hvor hørelsen ikke må nedsættes, for
eksempel ved et jernbanekryds, en
byggeplads og lign.
Bemærkning om statisk
elektricitet
I meget tør luft kan du muligvis mærke
en let prikken på ørerne. Det skyldes, at
statisk elektricitet ophobes i kroppen.
Det er ikke en funktionsfejl i
hovedtelefonerne.
Effekten kan minimeres ved at gå i tøj
fremstillet af naturlige materialer.
Henvend dig til nærmeste
Sony-forhandler, hvis du har nogen
spørgsmål eller problemer
vedrørende systemet, der ikke er
dækket i denne vejledning.
Dansk
Støjreducerende
hovedtelefoner
ADVARSEL
For at mindske risikoen for brand
eller elektrisk stød må enheden
ikke udsættes for regn eller fugt.
For at undgå elektrisk stød må
kabinettet ikke åbnes. Overlad alt
reparationsarbejde til fagkyndige.
Til kunder i Canada
Dette Klasse B digitale apparat
overholder den canadiske standard
ICES-003.
CE-mærkets gyldighed er begrænset til
de lande, hvor det er gældende i
henhold til lovgivningen, hovedsaglig i
EØS-landene (Europæiske Økonomiske
Samarbejdsområde).
Ejer-registrering
Modelnummeret står på bagsiden af
kontrolboksen.
Serienummeret står i batterirummet.
Noter disse numre på pladserne
nedenfor. Henvis til dem, når du
henvender dig til en Sony-forhandler
vedrørende dette produkt.
Modelnr. MDR-NC300D ___________
Serienr. _________________________
Bemærkning til kunder:
Følgende information gælder
kun for udstyr solgt i lande,
hvor EU-direktiver er
gældende.
Producenten af dette produkt er Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japan. Den
autoriserede repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Tyskland. For alle forhold
omkring service eller garanti henvises
der til adresserne i de særskilte service-
eller garantidokumenter.
Bortskaffelse af gammelt
elektrisk og elektronisk
udstyr (gældende i EU og
andre europæiske lande
med separate
indsamlingssystemer).
Dette symbol på produktet
eller på dets emballage angiver, at
produktet ikke må behandles som
husholdningsaffald. Det skal i stedet
indleveres til et indsamlingssted for
genbrug af elektrisk og elektronisk
udstyr. Ved at sikre, at dette produkt
bortskaffes korrekt, hindres eventuelle
negative følger for miljø og mennesker,
som ellers kunne forårsages af forkert
affaldsbehandling for produktet.
Genbrug af materialer bidrager til
bevaring af naturens ressourcer. For
nærmere oplysninger om genbrug af
dette produkt kan du henvende dig til
dine lokale myndigheder,
husholdningsaffaldsservice eller den
butik, hvor du købte produktet.
Bortskaffelse af
udtjente batterier
(gældende i EU og
andre europæiske
lande med separate
indsamlingssystemer).
Dette symbol på batteriet eller på
emballagen angiver, at det batteri, der
leveres med produktet, ikke må
behandles som husholdningsaffald.
På nogle batterier anvendes dette
symbol i kombination med et kemisk
symbol. De kemiske symboler for
kviksølv (Hg) eller bly (Pb) tilføjes, hvis
batteriet indeholder mere end 0,0005 %
kviksølv eller 0,004 % bly.
Ved at sikre, at disse batterier
bortskaffes korrekt, hindres eventuelle
negative følger for miljø og mennesker,
som ellers kunne forårsages af forkert
affaldsbehandling for batteriet.
Genbrug af materialerne bidrager til
bevaring af naturens ressourcer.
For produkter, der af hensyn til
sikkerhed, ydelse eller dataintegritet
kræver en permanent tilslutning med et
indbygget batteri, må dette batteri kun
udskiftes af en kvalificeret reparatør.
For at sikre, at batteriet bliver behandlet
korrekt, skal du ved afslutningen af
produktets levetid indlevere det til et
indsamlingssted for genbrug af elektrisk
og elektronisk udstyr.
Diameter
Lille Stor
Høj ML
(Blå)
LL
(Lilla)
Højde
S
(Orange)
M
(Grøn)
L
(Lyseblå)
Lav
SS
(Rød)
MS
(Gul)
Download brugsanvisningen på Dansk (PDF, 0.27 MB)
(Tag hensyn til miljøet, og udskriv kun denne brugsanvisning, hvis det er virkelig nødvendigt)

Loading…

Bedømmelse

Fortæl os, hvad du synes om Sony MDR-NC300D Hovedtelefon ved at lave en produktbedømmelse. Vil du dele dine oplevelser med dette produkt eller stille et spørgsmål? Skriv en kommentar nederst på siden.
Er du tilfreds med Sony MDR-NC300D Hovedtelefon?
Ja Ingen
Vær den første til at bedømme dette produkt
0 stemmer

Deltag i samtalen om dette produkt

Her kan du dele, hvad du synes om Sony MDR-NC300D Hovedtelefon. Hvis du har et spørgsmål, skal du først læse brugsanvisningen omhyggeligt. Anmodning om en brugsanvisning kan ske ved at bruge vores kontaktformular.

Mere om denne brugsanvisning

Vi forstår, at det er rart at have en papirbrugsanvisning til din Sony MDR-NC300D Hovedtelefon. Du kan altid downloade brugsanvisningen fra vores hjemmeside og selv printe den. Hvis du gerne vil have en original brugsanvisning, anbefaler vi, at du kontakter Sony. De kan muligvis levere en original brugsanvisning. Leder du efter brugsanvisningen til din Sony MDR-NC300D Hovedtelefon på et andet sprog? Vælg dit foretrukne sprog på vores hjemmeside, og søg efter modelnummeret for at se, om vi har det tilgængeligt.

Specifikationer

Mærke Sony
Model MDR-NC300D
Kategori Hovedtelefoner
Filtype PDF
Filstørrelse 0.27 MB

Alle brugsanvisninger til Sony Hovedtelefoner
Flere brugsanvisninger til Hovedtelefoner

Ofte stillede spørgsmål om Sony MDR-NC300D Hovedtelefon

Vores support-team søger efter nyttige produktoplysninger og svar på ofte stillede spørgsmål. Hvis du finder urigtigheder i vores ofte stillede spørgsmål, må du meget gerne lade os det vide ved at bruge vores kontaktformular.

Når jeg slutter en hovedtelefon til min enhed, fungerer den ikke korrekt. Hvad kan jeg gøre? Verificeret

Det er muligt, at der er samlet snavs i åbningen, hvor hovedtelefonen er tilsluttet, hvilket forhindrer den i at komme i passende kontakt. Den bedste måde at rengøre dette på er med trykluft. I tvivlstilfælde skal dette gøres af en professionel.

Dette var nyttigt (1079) Læs mere

Hvornår er der skruet for højt op for min musik? Verificeret

Lyde over 80 decibel (dB) kan skade hørelsen. Lyde over 120 dB skader hørelsen med det samme. Omfanget af skaden afhænger af hvor ofte og hvor længe lyden er tilstede.

Dette var nyttigt (1005) Læs mere

Hvad er støjreduktion? Verificeret

Noise Cancelling er en teknik, der hovedsagelig bruges i hovedtelefoner. Aktiv støjkontrol bruges til at sænke eller eliminere påvirkningen af ​​omgivende støj.

Dette var nyttigt (558) Læs mere

Fungerer Bluetooth gennem vægge og lofter? Verificeret

Et bluetooth-signal fungerer gennem vægge og loft, medmindre disse er lavet af metal. Afhængig af tykkelsen og væggens materiale kan signalet miste styrke.

Dette var nyttigt (232) Læs mere

Op til hvilket støjniveau er det sikkert for børn? Verificeret

Børn får hørelsen beskadiget hurtigere end voksne. Derfor er det vigtigt aldrig at udsætte børn for støj højere end 85 dB. I tilfælde af hovedtelefoner er der specielle modeller til børn. I tilfælde af højttalere eller andre situationer skal du være opmærksom, støjene overstiger ikke dette niveau.

Dette var nyttigt (161) Læs mere

Kan jeg vikle ledningen rundt om enheden efter brug? Verificeret

Det er bedre ikke at gøre dette, fordi det kan beskadige ledningen. Den bedste ting at gøre er at pakke ledningen ind, som den var, da produktet blev pakket.

Dette var nyttigt (156) Læs mere
Brugsanvisning Sony MDR-NC300D Hovedtelefon