Brugsanvisning SilverCrest IAN 106101 Peber- og saltkværn

Har du brug for en brugsanvisning til din SilverCrest IAN 106101 Peber- og saltkværn? Nedenfor kan du se og downloade PDF-brugsanvisningen gratis på Dansk. Dette produkt har i øjeblikket 1 ofte stillede spørgsmål, 0 kommentarer og har 0 stemmer. Hvis dette ikke er den brugsanvisning, du ønsker, bedes du kontakte os.

Er dit produkt defekt, uden at brugsanvisningen har en løsning på problemet? Tag til en Repair Café, og få gratis reparation.

Brugsanvisning

Loading…

DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH NL/BE NL/BE NL/BE NL/BENL/BE
NL/BENL/BENL/BENL/BENL/BENL/BEFR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlini
en sorg-
fältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft ge-
prüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen
gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im
Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kauf-
datum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das
Produkt von uns – nach unserer Wahl –
für Sie kostenlos re-
pariert oder ersetzt. Diese Garanti
e verfällt, wenn das Pro-
dukt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet
wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikations-
fehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile,
die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B. Batterien)
und daher als Verschleißteile angesehen werden können
oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,
z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient
hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in d
en
Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachge-
rechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und
deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtli-
nie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien
und / oder das Gerät über die angebotenen Sammelein
-
richtungen zurück.
Pb
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und
unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen
Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cad
-
mium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb
verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle
ab.
Lösen die festsitzenden Teile durch Schütteln des
Mahlwerks, schrauben Sie dann die Justierschraube
9
wieder fest.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine
Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen.
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen,
trockenen Tuch.
Entsorgung
D
ie Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialie
n, die Sie über die örtlichen Recy-
clingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Halten Sie den Schalter
2
gedrückt, um die Salz- /
Pfeffermühle einzuschalten. Gleichzeitig wird die LED-
Leuchte
8
an der Unterseite der Salz- / Pfeffermühle
aktiviert.
Hinweis: Benutzen Sie die Mühle nur mit gefülltem
Behälter
5
und lassen Sie die Mühle nie länger als
1 Minute ununterbrochen eingeschaltet, damit sie nicht
überhitzt. Lassen Sie die Mühle nach einminütigem
Gebrauch mindestens 3 Minuten abkühlen, bevor Sie
sie erneut einschalten.
Mahlgrad einstellen (Abb. D)
Drehen Sie die Justierschraube
9
im Uhrzeigersinn,
um einen feineren Mahlgrad einzustellen.
Drehen Sie die Justierschraube
9
gegen den Uhrzei-
gersinn, um einen gröberen Mahlgrad einzustellen.
Hinweis: Wenn sich das Mahlwerk bei sehr feiner
Einstellung nicht mehr dreht, müssen Sie eine gröbere
Einstellung wählen. Sollte sich das Mahlwerk noch
immer nicht drehen, ist es eventuell verstopft. Lösen Sie
die Justierschraube
9
und lockern Sie das Mahlwerk.
4. Befüllen Sie das Unterteil mit Behälter
5
mit Pfefferkör-
nern oder grobkörnigem Salz. Ein optimales Ergebnis
erzielen Sie, wenn Sie das Unterteil mit Behälter
5
bis zur Maximalmarkierung befüllen.
5. Setzen Sie den Behälterdeckel
7
wieder auf das
Unterteil mit Behälter
5
.
6. Legen Sie 6 neue Batterien vom Typ AAA 1,5 V
ein.
Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität.
Diese wird im Batteriefach
3
angezeigt.
7. Setzen Sie das Oberteil
1
wieder auf das Unterteil
mit Behälter
5
.
8. H
alten Sie das Unterteil mit Behälter
5
fest und drehen
Sie das Oberteil
1
im Uhrzeigersinn fest, bis der Pfeil
auf dem Oberteil
1
auf den Pfeil über dem Symbol
des Unterteils mit Behälter
5
zeigt.
Salz- / Pfeffermühle benutzen
(Abb. A+C)
Entfernen Sie vor der Benutzung des Produktes den
Aromaschutzdeckel
6
an der Unterseite des Unter-
teils mit Behälter
5
.
Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene
Stelle mit reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie
einen Arzt auf!
Gebrauch
Batterien einsetzen / Salz- /
Pfeffermühle auffüllen (Abb. A+B)
Hinweis: Die Salz- / Pfeffermühle eignet sich für
Pfefferkörner oder grobkörniges Salz.
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Halten Sie das Unterteil mit Behälter
5
fest und drehen
Sie das Oberteil
1
gegen den Uhrzeigersinn, bis der
Pfeil auf dem Oberteil
1
auf den Pfeil über dem
Symbol
des Unterteils mit Behälter
5
zeigt.
2. Ziehen Sie nun das Oberteil
1
vom Unterteil mit
Behälter
5
ab.
3. Ziehen Sie den Behälterdeckel
7
von dem Unterteil
mit Behälter
5
ab.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität!
Das Gerät kann beschädigt werden! Die richtige
Polarität wird im Batteriefach
3
angezeigt!
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem
Einlegen, falls erforderlich.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus
dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr! Das
Gerät kann beschädigt werden!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien
ordnungsgemäß zu entsorgen!
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen
Sie Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie
Batterien nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise können die Batterien
über ihre Endspannung hinaus entladen werden. Es
besteht dann die Gefahr des Auslaufens. Falls die
Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollten,
entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am Gerät
vorzubeugen!
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Vermeiden
Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten.
LEBENSMITTELECHT! Geschmacks- und
Geruchseigenschaften werden durch dieses
Produkt nicht beeinträchtigt.
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie Zubehörteile
wechseln oder bewegliche Teile anfassen.
Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit den scharfen
Messern des Mahlwerkes und beim Entleeren und
Reinigen des Gerätes.
Sicherheitshinweise zu
Batterien
LEBENSGEFAHR! Batterien können
verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann.
Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medi-
zinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere Zeit
nicht verwendet worden sind, aus dem Gerät.
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie Batterien niemals wieder auf!
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es be-
schädigt ist. Beschädigte Geräte bedeuten Lebensge-
fahr durch elektrischen Schlag!
Setzen Sie das Gerät
– keinen extremen Temperaturen,
– keinen starken Vibrationen,
keinen starken mechanischen
Beanspruchungen,
keiner direkten Sonneneinstrahlung,
– keiner Feuchtigkeit aus.
Andernfalls droht eine Beschädigung des Gerätes.
Beachten Sie, dass Beschädigungen durch unsachge-
mäße Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungs-
anleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte
Personen von der Garantie ausgeschlossen sind.
Nehmen Sie das Gerät keinesfalls auseinander. Durch
unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen. Lassen Sie Re-
paraturen nur von Fachkräften durchführen.
Halten Sie das Produkt stets sauber.
Befüllen Sie die Salz- / Pfeffermühle nur mit Pfefferkör-
nern oder grob-
körnigem Salz.
5
Unterteil mit Behälter
6
Aromaschutzdeckel
7
Behälterdeckel
8
LED-Leuchte
9
Justierschraube
Sicherheitshinweise
Kinder unterschätzen häufig die Gefahren.
Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und dar-
über sowie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beauf-
sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie-
renden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
Elektrische Salz- oder Pfeffermühle
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Technische Daten
Batterien: 6 x 1,5 V AAA
(im Lieferumfang enthalten)
Nennspannung: 9 V
Leuchtmittel: 3 LED x 0,06 W
Nenneingangsstrom: 560 mA
Teilebeschreibung
1
Oberteil
2
Schalter
3
Batteriefach
4
Motor
gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te verval-
len als het product beschadigd wordt, niet correct ge-
bruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefoute
n. Deze
garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die
onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan
slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of
voor beschadigingen aan
breekbare onderdelen, zoals bijv.
schakelaars, ac
cu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt
zijn van glas.
Hg = kwikzilver, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen
daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
Garantie
Het apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen
zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest.
In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig be-
roep doen op de verkoper van het product. Deze wettelij-
ke rechten worden door onze hierna vermelde garantie
niet beperkt.
U ontvangt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aan-
koopdatum. De garantieperiode start op de dag van aan-
koop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit
document is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit pro-
duct een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt
het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende
artikel na gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeentelijke
overheid.
Gooi het produkt als U het niet meer gebruikt
met het oog op milieubescherming niet bij het
huisvuil, maar verwijder het deskundig.
Over afgifteplaatsen en hun openingstijden
kunt U zich bij uw aangewezen instantie infor-
meren.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn
2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef batterijen en / of
het apparaat af bij de daarvoor bestemde verzamelstati-
ons.
Pb
Milieuschade door verkeerde
afvoer van batterijen!
Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd.
Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden
behandeld als gevaarlijk afval. De chemische symbolen
van de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium,
Opmerking: als het maalwerk bij de zeer fijne in-
stelling niet meer draait, moet u een grovere instelling
kiezen. Als het maalwerk dan nog steeds niet draait,
is het mogelijk verstopt. Draai het maalwerk via de
afstelschroef
9
iets los. Haal de vastzittende onderdelen
los door het maalwerk te schudden en schroef de
afstelschroef
9
vervolgens weer vast.
Reiniging en onderhoud
Gebruik in geen geval vloeistoffen en geen reinigings-
middelen omdat deze het apparaat beschadigen.
Reinig het apparaat alleen aan de buitenzijde met
een zachte, droge doek.
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke
grondstoffen die U via de plaatselijke recy-
clecontainers kunt afvoeren.
NL/BE
Zout- / pepermolen gebruiken
(afb. A+C)
Verwijder vóór het gebruik van het product het aroma-
deksel
6
van het onderste gedeelte met reservoir
5
.
Houd de schakelaar
2
ingedrukt om de
zout- / pepermolen in te schakelen. Tegelijkertijd
wordt het ledlampje
8
aan de onderzijde van de
zout- / pepermolen geactiveerd.
Opmerking: gebruik de molen alleen met een gevuld
reservoir
5
en laat hem niet langer dan 1minuut
zonder onderbreking ingeschakeld. Zo vermijdt u dat
hij oververhit raakt. Laat de molen na 1 minuut gebruik
minimaal 3 minuten afkoelen voordat u hem opnieuw
inschakelt.
Maalgraad instellen (afb. D)
Draai de afstelschroef
9
met de klok mee om een
fijnere maalgraad in te stellen.
Draai de afstelschroef
9
tegen de klok in om een
grovere maalgraad in te stellen.
2. Trek het bovenste gedeelte
1
nu voorzichtig van het
onderste gedeelte met reservoir
5
.
3. Trek het reservoirdeksel
7
van het onderste gedeelte
met reservoir
5
.
4. Vul het reservoir
5
in het onderste gedeelte met pe-
perkorrels of grofkorrelig zout. Voor een optimaal re-
sultaat vult u het reservoir
5
tot de max.-markering.
5. Plaats het reservoirdeksel
7
weer op het onderste
gedeelte met reservoir
5
.
6. Plaats 6 nieuwe batterijen van het type AAA 1,5 V
.
Opmerking: let daarbij op de juiste polariteit.
Deze staat in het batterijvakje
3
aangegeven.
7. Plaats het reservoirdeksel
1
weer op onderste ge-
deelte met reservoir
5
.
8. Houd het onderste gedeelte met reservoir
5
vast en
draai het bovenste gedeelte
1
met de klok mee tot-
dat de pijl op het bovenste gedeelte
1
naar de pijl
boven het symbool
van het onderste gedeelte met
reservoir
5
wijst.
VOORZICHTIG! Gevaar voor letsel! Vermijd het
contact van huid, ogen en slijmvliezen met batter-
ijzuur. In geval van contact met batterijzuur moeten
de desbetreffende plekken met veel water worden
afgespoeld en / of moet een arts geraadpleegd
worden!
Gebruik
Batterijen plaatsen / zout- /
pepermolen vullen (afb. A+B)
Aanwijzing: de zout- / pepermolen is geschikt voor
peperkorrels of grofkorrelig zout.
Ga als volgt te werk:
1. Houd het onderste gedeelte met reservoir
5
vast en
draai het bovenste gedeelte
1
tegen de klok in tot-
dat de pijl op het bovenste gedeelte
1
naar de pijl
boven het symbool
van het onderste gedeelte met
reservoir
5
wijst.
Let bij het plaatsen op de juiste polariteit! Het product
kan beschadigd raken! De correcte polariteit staat in
het batterijvakje
3
aangegeven.
Reinig zo nodig de contacten van de batterijen en het
apparaat voordat u de batterijen plaatst.
Verwijder verbruikte batterije n per omgaande uit het
apparaat. In het andere
geval bestaat gevaar voor lekkage! Het product kan
beschadigd raken!
Batterijen horen niet thuis in het huisafval!
Iedere verbruiker is wettelijk verplicht, batterijen
volgens de voorschriften af te voeren!
VOORZICHTIG! EXPLOSIEGEVAAR!
Houd batterijen van kinderen verwijderd,
gooi batterijen niet in het vuur, sluit ze niet
kort en neem ze niet uit elkaar.
Bij negeren van de instructies kunnen batterijen over
hun eindspanning heen ontladen worden. In dat ge-
val bestaat het gevaar dat ze gaan lekken.
In geval van lekkage van de batterijen terwijl deze
nog in het product geplaatst zijn, dient u de batterijen
onmiddellijk te verwijderen om schade aan het pro-
duct te vermijden!
LEVENSMIDDELECHT! Smaak- en
geureigenschappen worden door dit
product niet beïnvloed.
Schakel het apparaat uit voordat u toebehoren
vervangt of bewegende onderdelen aanraakt.
Wees voorzichtig bij de omgang met de scherpe
messen van het maalwerk en bij het legen en reinigen
van het apparaat.
Veiligheidsinstructies voor
het gebruik van batterijen
LEVENSGEVAAR!
Batterijen kunnen worden ingeslikt, hetgeen levensge-
vaarlijk kan zijn. Wanneer een batterij is ingeslikt,
moet onmiddellijk medische hulp worden ingeroepen.
Verwijder de batterijen uit het apparaat als het gedu-
rende een langere periode niet wordt gebruikt.
VOORZICHTIG! EXPLOSIEGEVAAR!
Laad batterijen in géén geval op!
Gebruik het apparaat niet wanneer het beschadigd
is. Bij beschadigde apparaten bestaat levensgevaar
door elektrische schokken!
Stel het apparaat niet bloot aan
– extreme temperaturen,
– sterke vibraties,
– sterke mechanische belastingen,
– directe zonnestraling,
– vocht.
In het andere geval dreigt gevaar voor schade aan
het apparaat.
Beschadigingen door ondeskundig gebruik, negeren
van de handleiding of ingrepen door niet-geautori-
seerde personen zijn van de garantieverlening
uitgesloten.
Neem het apparaat nooit uit elkaar. Door ondeskun-
dige reparaties kan aanzienlijk gevaar voor letsel
voor de gebruiker ontstaan. Laat reparaties alleen
uitvoeren door een vakman.
Houd het product altijd schoon.
Vul de zout- / pepermolen alleen met peperkorrels of
grofkorrelig zout.
5
Onderste gedeelte met reservoir
6
Aromadeksel
7
Reservoirdeksel
8
Ledlampje
9
Afstelschroef
Veiligheidsinstructies
Kinderen onderschatten de gevaren vaak.
Houd kinderen steeds verwijderd van het
product.
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook per-
sonen met verminderde psychische, sensorische of
mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring
en / of kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht
staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het
veilige gebruik van het apparaat en de hieruit voort-
vloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet
met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikerson-
derhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht
worden uitgevoerd.
Elektrische peper- en zoutmolen
Doelmatig gebruik
Het product is niet voor zakelijke doeleinden geschikt.
Technische gegevens
Batterijen: 6 x 1,5 V
AAA
(bij de levering inbegrepen)
Nominale spanning: 9 V
Verlichtingsmiddel: 3 LEDs x 0,06 W
Nominale ingangsstroom: 560 mA
Onderdelenbeschrijving
1
Bovenste gedeelte
2
Schakelaar
3
Batterijvakje
4
Motor
d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles,
comme des interrupteurs, des batteries et des éléments
fabriqués en verre.
L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité
stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison.
En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce
produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas
une restriction de vos droits légaux.
Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3ans à compter
de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date
d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il
fera office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir
dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous
assurons à notre discrétion la réparation ou le remplace-
ment de l‘appareil sans frais supplémentaires. La garantie
prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisa-
tion inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabricati
on. Cette
garantie ne s’étend pas aux pièces du produit soumises à
une usure normale (p. ex. des batteries) et qui, par consé-
quent, peuvent être considérées comme des pièces
Pb
Pollution de l’environnement par mise
au rebut incorrecte des piles !
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures
ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques
et doivent être considérés comme des déchets spéciaux.
Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants:
Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb.
Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usées
dans les conteneurs de recyclage communaux.
Garantie
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le
vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des
vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles
L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux
articles 1641 et suivants du Code Civil.
Traitement des déchets
L‘emballage et son matériel sont exclusivement
composés de matières écologiques. Les maté-
riaux peuvent être recyclés dans les points de
collecte locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à
demander auprès de votre municipalité.
Pour le respect de l‘environnement, lorsque
vous n‘utilisez plus votre produit, ne le jetez
pas avec les ordures ménagères, mais entre-
prenez un recyclage adapté. Pour obtenir des
renseignements et des horaires d‘ouverture
concernant
les points de collecte, vous
pouvez
contacter votre administration locale.
Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées
conformément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles
et / ou l‘appareil doivent être retournés dans les centres
de collecte.
des aiguilles d’une montre pour une mouture plus
grossière.
Avis: Si, en réglage très fin, le broyeur ne tourne
plus, il vous faut choisir un réglage plus grossier. Si le
broyeur ne tourne toujours pas, il est peut-être bou-
ché. Desserrez la vis de réglage
9
et débloquez
le broyeur. Faites tomber les particules collées en
secouant le broyeur, resserrez ensuite la vis de
réglage
9
.
Nettoyage et entretien
N’utilisez en aucun cas de liquides ni de produits
nettoyants, ceux-ci endommageraient l’appareil.
Nettoyez uniquement l’extérieur du boîtier à l’aide
d’un chiffon doux et sec.
3
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z31625, Z31625A, Z31625B, Z31625C
Version: 12/2014
Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus
Tilstand af information · Version des informations
Stand van de informatie · Stand der Informationen:
09 / 2014 · Ident.-No.: Z31625/A/B/C092014-3
Download brugsanvisningen på Dansk (PDF, 0.52 MB)
(Tag hensyn til miljøet, og udskriv kun denne brugsanvisning, hvis det er virkelig nødvendigt)

Loading…

Bedømmelse

Fortæl os, hvad du synes om SilverCrest IAN 106101 Peber- og saltkværn ved at lave en produktbedømmelse. Vil du dele dine oplevelser med dette produkt eller stille et spørgsmål? Skriv en kommentar nederst på siden.
Er du tilfreds med SilverCrest IAN 106101 Peber- og saltkværn?
Ja Ingen
Vær den første til at bedømme dette produkt
0 stemmer

Deltag i samtalen om dette produkt

Her kan du dele, hvad du synes om SilverCrest IAN 106101 Peber- og saltkværn. Hvis du har et spørgsmål, skal du først læse brugsanvisningen omhyggeligt. Anmodning om en brugsanvisning kan ske ved at bruge vores kontaktformular.

Mere om denne brugsanvisning

Vi forstår, at det er rart at have en papirbrugsanvisning til din SilverCrest IAN 106101 Peber- og saltkværn. Du kan altid downloade brugsanvisningen fra vores hjemmeside og selv printe den. Hvis du gerne vil have en original brugsanvisning, anbefaler vi, at du kontakter SilverCrest. De kan muligvis levere en original brugsanvisning. Leder du efter brugsanvisningen til din SilverCrest IAN 106101 Peber- og saltkværn på et andet sprog? Vælg dit foretrukne sprog på vores hjemmeside, og søg efter modelnummeret for at se, om vi har det tilgængeligt.

Specifikationer

Mærke SilverCrest
Model IAN 106101
Kategori Peber- og saltkværne
Filtype PDF
Filstørrelse 0.52 MB

Alle brugsanvisninger til SilverCrest Peber- og saltkværne
Flere brugsanvisninger til Peber- og saltkværne

Ofte stillede spørgsmål om SilverCrest IAN 106101 Peber- og saltkværn

Vores support-team søger efter nyttige produktoplysninger og svar på ofte stillede spørgsmål. Hvis du finder urigtigheder i vores ofte stillede spørgsmål, må du meget gerne lade os det vide ved at bruge vores kontaktformular.

Hvad er modelnummeret på mit SilverCrest-produkt? Verificeret

Selvom nogle SilverCrest-produkter har et alternativt modelnummer, har de alle et IAN-nummer, som produktet kan identificeres med.

Dette var nyttigt (3346) Læs mere
Brugsanvisning SilverCrest IAN 106101 Peber- og saltkværn

Relaterede produkter

Relaterede kategorier