
2
DE
LIEFERUMFANG & BEZEICHNUNG DER TEILE
(Abbildung 1)
HINWEIS: Nehmen Sie alle aufgelisteten Teile aus der
Verpackung. Bitte entfernen Sie jegliche transparenten
oder blauen Schutzfolien von den Einzelteilen.
Entfernen Sie nicht das Typenschild.
A. Geräteeinheit
B. Bedienfeld & Display
C. Luftansaugventil
D. Luftauslassventil
E. Gitter (Anzahl setabhängig)**
F. Drehkorb**
G. Abtropfschale**
H. Spießchen (x10)**
I. Spießchen-Halterung (x2)**
J. Grillspieß, Gabeln und Feststellschrauben**
K. Hilfsgriff für Spieß & Drehkorb**
L. Standfuß für Grillspieß* **
M. Ofentür
(Vorsicht beim Öffnen, da die Tür sehr massiv gebaut
und schwer ist!)
N. Frittierkorb mit Haltegriff* **
*nur im Deluxe-Set enthalten
** Spülmaschinengeeignet
EN
PRODUCT CONTENTS & DESCRIPTION OF
PARTS Illustration 1)
PLEASE NOTE: Take all listed parts out of the
packaging. Please remove any transparent or blue
protective foil from the individual parts. Do not remove
the identification label.
A. Appliance Unit
B. Control Panel & Display
C. Air Inlet Valve
D. Air Outlet Valve
E. Grill (Quantity set dependent)**
F. Revolving Basket**
G. Drip Tray**
H. Small Skewer (10)**
I. Small Skewer-Holder (2)**
J. Skewer, Forks & Set Screws**
K. Support Handle for Skewer and Revolving
Basket**
L. Skewer Base* **
M. Oven Door
(Caution when opening, as the door is very heavy
and solidly built!)
N. Frying Basket with support-handle* **
*Only available in the deluxe-set
** Dishwasher friendly
FR
ÉTENDUE DE LA LIVRAISON ET DÉSIGNATION
DES PIÈCES Figure 1)
REMARQUE : Retirez toutes les pièces listées de
l’emballage. Retirez des différentes pièces tous les
films de protection transparents ou bleus. Ne retirez
pas la plaque signalétique.
A. Corps de l‘appareil
B. Panneau de commande et écran
C. Soupape d’aspiration d’air
D. Soupape d’évacuation d‘air
E. Grilles (nombre selon le set)**
F. Panier rotatif**
G. Bac d’égouttement**
H. Brochette (x 10)**
I. Support à brochette (x 2)**
J. Tournebroche, fourches et vis de fixation**
K. Poignée auxiliaire pour broche et panier rotatif **
L. Support à tournebroche* **
M. Porte de four
(attention à l‘ouverture, car la porte est de
construction massive et lourde !)
N. Panier à friture avec poignée-support* **
*uniquement pour le set Deluxe
**Convient au lave-vaiselle
IT
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE E DENOMI
NAZIONE DEI COMPONENTI Figura 1)
AVVISO: Rimuovere tutte le parti elencate
dall’imballaggio. Si prega di rimuovere qualsiasi
pellicola protettiva trasparente o blu dai singoli
componenti. Non rimuovere la targhetta.
A. Unità apparecchio
B. Pannello di controllo e display
C. Valvola di aspirazione dell’aria
D. Valvola di scarico dell’aria
E. Griglie (il numero varia in base al set)**
F. Cestello rotante**
G. Sgocciolatoio**
H. Spedino (x10)**
I. Sostegno degli spiedini (x2)**
J. Spiedo per griglia, forchette e viti d’arresto**
K. Impugnatura ausiliaria per spiedo e cestello
rotante**
L. Supporto per spiedo* **
M. Sportello del forno
(fare attenzione quando si apre lo
sportello, poiché presenta una struttura molto massiccia ed è
pesante!)
N. Cestello da frittura con manico* **
*incluso solo nel set Deluxe
** Lavabile in lavastoviglie
NL
INHOUD VAN DE VERPAKKING EN BENOEMING
VAN DE ONDERDELEN Afbeelding 1)
ADVIES: Haal alle opgesomde onderdelen uit de
verpakking. Verwijder alle transparante of blauwe
beschermende folie van de afzonderlijke.
A. Apparaat
B. Bedieningspaneel & display
C. Luchtinlaat
D. Luchtuitlaat
E. Roosters (aantal afhankelijk van de set)**
F. Draaimand**
G. Afdruipschaal**
H. Spiesjes (10x)**
I. Spiesjeshouder (2x)**
J. Draaispit, vorken en stelschroeven**
K. Hulpgreep voor draaispit & draaimand **
L. Grillstandaard voor draaispit* **
M. Ovendeur
(voorzichtig bij het openen, omdat de massieve deur
zwaar is!)
N. Frituurmand met handgreep* **
*alleen in de Deluxe-set inbegrepen
** Vaatwasserbestendig
HU
A CSOMAG TARTALMA & AZ EGYSÉGEK
MEGNEVEZÉSE 1. ábra)
ÉRTESÍTÉS: Vegye ki az összes felsorolt tartozékot a
csomagból. Kérjük, távolítsa el az összes átlátszó vagy
kék színű védőfóliát a tartozékokról. Ne távolítsa el a
típusjelzést.
A. Készülék
B. Kezelőfelület & kijelző
C. Levegő beszívó szelep
D. Levegő kiengedő szelep
E. Rácsok (a számuk a készlet összetételétől függ)**
F. Forgó kosár**
G. Csepegtető edény**
H. Nyársak (x10)**
I. Nyárstartó (x2)**
J. Grill-nyárs, villák, rögzítő csavarok**
K. Fogantyú a nyársakhoz és a forgó kosárhoz **
L. Állvány a grill-nyárshoz* **
M. Sütő-ajtó
(
Óvatosan nyissa ki, mert az ajtó masszív építésű és
nehéz!)
N. Sütőkosár fogóval* **
*Csak a Deluxe-készletnek tartozéka
** Mosogatógépben
CZ
OBSAH DODÁVKY A OZNAČENÍ DÍLŮ Obrázek 1)
UPOZORNĚNÍ: Vyjměte z obalu všechny díly,
uvedené v seznamu. Odstraňte z jednotlivých
dílů veškeré průsvitné a modré ochranné fólie.
Neodstraňujte typový štítek.
A. Spotřebič
B. Ovládací pole a displej
C. Ventil k nasávání vzduchu
D. Ventil k vypouštění vzduchu
E. Mřížka (počet závisí na sadě)**
F. Otočný koš**
G. Odkapávací miska**
H. Špíz (x10)**
I. Držák špízů (x2)**
J. Grilovací špíz, vidlice a stavěcí šrouby**
K. Pomocná rukojeť a otočný koš **
L. Podstavec na grilovací špíz* **
M. Otvírací dvířka
(pozor při otvírání, protože dvířka mají velmi
masivní konstrukci a jsou těžká!)
N. Fritovací koš s rukojetí* **
*obsažen pouze v sadě Deluxe
** Vhodné i pro mytí v myčce
SK
OBSAH BALENIA A POPIS ČASTÍ Obrázok 1)
UPOZORNENIE: Vyberte všetky časti uvedené v
zozname. Prosím, odstráňte všetky transparentné
a modré ochranné fólie z jednotlivých dielov.
Neodstraňujte typový štítok.
A. Prístroj
B. Ovládací panel a displej
C. Nasávací ventil
D. Odvetrávací ventil
E. Mriežka (počet závislý od sady)**
F. Otočný kôš**
G. Odkvapkávacia nádoba**
H. Špízové ihlice (x10)**
I. Držiak špízových ihlíc (x2)**
J. Os grilu, vidlice a upevňovacie skrutky**
K. Pomocná rukoväť na os grilu a otočný kôš **
L. Stojan na os grilu* **
M. Dvierka fritézy
(opatrne pri otváraní, pretože dvierka sú veľmi
masívne a ťažké!)
N. Fritovací kôš s rukoväťou* **
*obsiahnuté len v sade Deluxe
** Vhodné do umývačky riadu
RO
INCLUS ÎN COLET ȘI DENUMIREA PIESELOR
Figura 1)
INDICAIE: Scoateți toate piesele enumerate
din ambalaj. Îndepărtați toate foliile de protecție
transparente sau albastre de pe piesele individuale.
Nu îndepărtați plăcuța de identificare.
A. Unitatea aparatului
B. Panoul de comandă și afișaj
C. Supapă de aspirație a aerului
D. Supapă de evacuare a aerului
E. Grătar (număr în funcție de set)**
F. Coș rotativ**
G. Tavă de scurgere**
H. Țepușe de frigărui (x10)**
I. Suport de țepușe de frigărui (x2)**
J. Țepușă pentru prăjire, furci și șuruburi de fixare**
K. Mâner auxiliar pentru țepușa pentru prăjire și
coșul rotativ**
L. Stativ pentru țepușa pentru prăjire* **
M. Ușa cuptorului
(aveți grijă la deschidere, deoarece ușa este
montată foarte masiv și este grea!)
N. Coș de prăjit cu mâner* **
*conținut numai în setul Deluxe
**Rezistent la spălare în mașina de spălat vase
3
PL
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA & OPIS CZĘŚCI (Rys. 1)
WSKAZÓWKA: Wszystkie wymienione części wyjąć z opakowania. Usunąć
wszelkie przezroczyste lub niebieskie folie ochronne z poszczególnych części. Nie
usuwać tabliczki znamionowej.
A. Obudowa
B. Panel sterowania i wyświetlacz
C. Zawór ssący powietrza
D. Zawór wylotowy powietrza
E. Kratka (liczba w zależności od zestawu)**
F. Kosz obrotowy**
G. Pojemnik do odsączania**
H. Szpikulce (x10)**
I. Uchwyty do mocowania szpikulców (x2)**
J. Rożen do grilla, widelce i śruby mocujące**
K. Uchwyt pomocniczy do rożna i kosza obrotowego**
L. Stojak na rożen do grilla* **
M. Drzwi piekarnika
(Otwierać ostrożnie, ponieważ drzwi są masywne i ciężkie!)
N. Kosz z uchwytem do smażenia* **
*tylko w zestawie Deluxe
** Można myć w zwmywarce
TR
TESLIMAT KAPSAMI & PARÇA TANIMLARI (Resim 1)
NOT: Listelenen parçaları ambalajdan çıkartın. Lütfen münferit parçalardaki tüm
şeffaf veya mavi koruma folyolarını çıkartın. Tip levhasını sökmeyin.
A. Cihazın gövdesi
B. Kumanda alanı & gösterge
C. Hava emme valfı
D. Hava tahliye valfı
E. Izgara (sayısı sete göre değişir)**
F. Döner sepet**
G. Damlama tepsisi**
H. Şiş (x10)**
I. Şiş tutucu (x2)**
J. Kızartma şişi, çatal ve tespit vidaları**
K. Şiş ve döner sepet için yardımcı tutamak**
L. Kızartma şişi için kaide* **
M. Fırın kapağı (kapak yekpare yapılı ve ağır olduğu için açarken dikkatli olun!)
N. Tutamaklı kızartma sepeti* **
*sadece Deluxe-Set modelinde vardır
** Bulaşık makinesinde yıkanabilir
A
E F
J
G
K L
NI
H
D
B
M
D
C
D
Abbildung 1 | Illustration 1 | Figure 1 | Figura 1 | Afbeelding 1 | 1. ábra | Obrázek 1 | Obrázok 1 | Figura 1 | Rys. 1 | Resim 1 |
Illustration 1
APPARATENS DELAR & BESKRIVNING (Illustration 1)
OBSERVERA: Plocka ur alla produkterna från förpackningen. Ta bort all transparent eller blå skyddsplast från delarna.
Ta inte bort identifieringsetiketten.
A. Apparat
B. Kontrollpanel & display
C. Ventil för luftintag
D. Ventil för luftutsläpp
E. Galler (antal beror på vilket set)**
F. Roterande korg**
G. Droppbricka
** Tål maskindisk
H. Litet grillspett (10)**
I. Hållare till litet grillspett (2)**
J. Grillspett, gaffel och grillspettskruvar**
K. Handtag till grillspett och roterande korg**
L. Grillspett-bas* **
M. Ugnslucka (var försiktig när du öppnar, då luckan är mycket tung)
N. Frityrkorg med handtag
* Endast tillgängligt i deluxe-setet
Vorderansicht der zusammengesetzten Spießchen-Halterung
Front view of the assembled small skewer holder
Vue de face du support à brochette assemblé
Veduta frontale di spiedino e sostegno assemblati
Vooraanzicht van de geassembleerde spiesjeshouder
Az összeszerelt nyárstartó elölnézete
Pohled zepředu na smontovaný držák špízů
Predný pohľad zmontovaného držiaka na špízové ihlice
Vedere din față a suportului asamblat pentru țepușe de frigărui
Zmontowane mocowanie do szpikulców widok z przodu
Kurulan şiş tutucunun önden görünüşü
Abbildung 2 | Illustration 2 |
Figure 2 | Figura 2 | Afbeelding 2 |
2. ábra | Obrázek 2 | Obrázok 2 | Figura 2 | Rys. 2
| Resim 2 |
Abbildung 3 | Illustration 3 | Figure
3 | Figura 3 | Afbeelding 3 | 3. ábra |
Obrázek 3 | Obrázok 3 | Figura 3 |
Rys. 3 | Resim 3 |
LINKE SEITE GRILLSPIEß | SMALL SKEWER
HOLDER | CÔTÉ GAUCHE TOURNEBROCHE
| LATO SINISTRO SPIEDO PER GRIGLIA |
LINKERKANT DRAAISPIT | GRILL-NYÁRS BAL
OLDALA | LEVÁ STRANA GRILOVACÍHO ŠPÍZU
| ĽAVÁ STRANA OSI GRILU | PARTEA STÂNGĂ
ȚEPUȘA PENTRU PRĂJIRE | LEWA STRONA,
ROŻEN DO GRILLA | KIZARTMA ŞİŞİ, SOL TARAF
RECHTE SEITE GRILLSPIEß | RIGHT SIDE
SKEWER | CÔTÉ DROIT TOURNEBROCHE
| LATO DESTRO SPIEDO PER GRIGLIA
| RECHTERKANT DRAAISPIT | GRILL-
NYÁRS JOBB OLDALA | PRAVÁ STRANA
GRILOVACÍHO ŠPÍZU | PRAVÁ STRANA
OSI GRILU | PARTEA DREAPTĂ ȚEPUȘA
PENTRU PRĂJIRE | PRAWA STRONA,
ROŻEN DO GRILLA | KIZARTMA ŞİŞİ,
SAĞ TARAF
FESTSTELLSCHRAUBE | SET SCREW | VIS DE
FIXATION | VITE DI ARRESTO | STELSCHROEF
| RÖGZÍTŐ CSAVAR | STAVĚCÍ ŠROUB |
UPEVŇOVACIA SKRUTKA | ȘURUB DE FIXARE |
ŚRUBA MOCUJĄCA | TESPİT VİDASI
SPIEßCHEN-HALTERUNG | SMALL SKEWER
HOLDER | SUPPORT À BROCHETTE | SOSTEGNO-
SPIEDINO | SPIESJESHOUDER | NYÁRS-TARTÓ
| DRŽÁK ŠPÍZŮ | DRŽIAK NA ŠPÍZOVÉ IHLICE
| SUPORT PENTRU ȚEPUȘE DE FRIGĂRUI |
ELEMENT DO MOCOWANIA SZPIKULCÓW |
ŞİŞ TUTUCU
Spießchenhalterung Vorderansicht (x2)
Small Skewer Holder (2)
Support à brochette Vue de face (x 2)
Sostegno-spiedino visione frontale (x2)
Spiesjeshouder vooraanzicht (2x)
Nyárstartó elölnézet (x2)
Držák špízů - pohled zepředu (x2)
Držiak na špízové ihlice predný pohľad (x2)
Vedere din față a suportului pentru țepușe de frigărui (x2)
Uchwyt mocujący do szpikulców, widok z przodu (x2)
Şiş tutucu, önden görünüş (x2)
Grillspieß | Skewer | Tournebroche | Spiedino | Draaispit | Grill-nyárs
| Grilovací špíz | Grilovacia os | Țepușă pentru prăjire | Rożen do
grilla | Kızartma şişi
Linke Seite | Left side |
Côté gauche | Lato sinistro
| Linkerkant | Bal oldal |
Levá strana | Ľavá strana |
Partea stângă | Lewa strona
| Sol taraf
Rechte Seite | Right side | Côté
droit | Lato destro | Rechterkant
| Jobb oldal | Pravá strana | Pravá
strana | Partea dreaptă | Prawa
strona | Sağ taraf
Spießchen (x10) | Small Skewer (10) | Brochette
(x 10) | Spedino (x10) | Spiesjes (10x) | Nyársak
(x10) | Špíz (x10) | Špízové ihlice (x10) | Țepușe de
frigărui (x10) | Szpikulce (x10) | Şiş(x10)
Feststellschrauben (x2) | Set screws (2)
| Vis de fixation (x 2) | Viti di arresto (x2)
| Stelschroeven (x2) | Rögzítő csavarok
(x2) | Stavěcí šrouby (x2)| Upevňovacie
skrutky (x2) | Șuruburi de fixare (x2) | Śruby
mocujące (x2) |
Tespit vidaları (x2)
Rechte Seite | Right side | Côté droit | Lato destro | Rechterkant
| Jobb oldal | Pravá strana | Pravá strana | Partea dreaptă | Prawa
strona | Sağ taraf
Linke Seite | Left side | Côté gauche | Lato sinistro |
Linkerkant | Bal oldal | Levá strana | Ľavá strana | Partea
stângă | Lewa strona | Sol taraf
Abbildung 4 | Illustration 4 | Figure 4 |
Figura 4 | Afbeelding 4 | 4. ábra | Obrázek 4
| Obrázok 4 | Figura 4 | Rys. 4 | Resim 4 |
Abbildung 5 | Illustration 5 | Figure 5 | Figura 5 |
Afbeelding 5 | 5. ábra | Obrázek 5 | Obrázok 5 |
Figura 5 | Rys. 5 | Resim 5 |
Abbildung 6 | Illustration 6 | Figure
6 | Figura 6 | Afbeelding 6 | 6. ábra
| Obrázek 6 | Obrázok 6 | Figura 6 |
Rys. 6 | Resim 6 |
Abbildung 7 | Illustration 7 |
Figure 7 | Figura 7 |
Afbeelding 7 | 7. ábra |
Obrázek 7 | Obrázok 7 |
Figura 7 | Rys. 7 | Resim 7 |
Abbildung 8 | Illustration 8 | Figure 8 | Figura 8 | Afbeelding 8 | 8. ábra | Obrázek 8 | Obrázok 8 | Figura 8 | Rys. 8 | Resim 8 |
FESTSTELLSCHRAUBE | SET SCREW
| VIS DE FIXATION | VITE DI ARRESTO
| STELSCHROEF | RÖGZÍTŐ CSAVAR |
STAVĚCÍ ŠROUB | UPEVŇOVACIA SKRUTKA
| ȘURUB DE FIXARE | ŚRUBA MOCUJĄCA
| TESPİT VİDASI
Abbildung 9 | Illustration 9 | Figure 9 | Figura 9 | Afbeelding 9 | 9. ábra | Obrázek 9 | Obrázok 9 | Figura 9 | Rys. 9 | Resim 9 |
Linke Seite | Left side | Côté
gauche | Lato sinistro |
Linkerkant | Bal oldal | Levá
strana | Ľavá strana | Partea
stângă | Lewa strona | Sol taraf
Rechte Seite | Right side | Côté
droit | Lato destro | Rechterkant
| Jobb oldal | Pravá strana | Pravá
strana | Partea dreaptă | Prawa
strona | Sağ taraf
Abbildung 10 | Illustration 10 | Figure 10 | Figura 10 | Afbeelding 10 | 10. ábra | Obrázek 10 |
Obrázok 10 | Figura 10 | Rys. 10 | Resim 10 |
Abbildung 11 | Illustration 11 | Figure 11 | Figura 11 | Afbeelding 11 | 11. ábra | Obrázek 11 |
Obrázok 11 | Figura 11 | Rys. 11 | Resim 11 |
Finaler Zusammenbau | Final Assembly | Assemblage final |
Assemblaggio finale | Eindassemblage | Végleges összeszerelés |
Konečné sestavení | Finálna montáž | Asamblarea finală | Montaż
końcowy | En son kurulu hali
Illustration 2 Illustration 3 Illustration 4
Small Skewer Holder (2)
Illustration 5
Skewer
Left side Right side
Illustration 6
Small Skewer (10)
Illustration 7
Set screws (2)
Illustration 8
SET SCREW
SMALL SKEWER HOLDER
Front view of the assembled small skewer holder
SMALL SKEWER HOLDER
SMALL SCREW
RIGHT SIDE SKEWER
Illustration 9
Final Assembly
Left side Right side
Illustration 10
Left side
Right side
Illustration 11
Hållare till litet grillspett (2)
Grillspett
Vänster sida Höger sida
Litet grillspett (10) Skruv till grillspett (2)
SKRUV
Vänster sida av grillspett Höger sida av grillspett
FRAMIFRÅN: DEN MONTERADE
HÅLLAREN FÖR DET LILLA SPETTET
HÅLLARE FÖR LITET
GRILLSPETT
SKRUV
Vänster sida
Slutmontering
Höger sida
Vänster sida
Höger sida
SE
Illustration 1
Illustration 2 Illustration 3 Illustration 4 Illustration 5
Illustration 6 Illustration 7 Illustration 8
Illustration 9
Illustration 10 Illustration 11
Deltag i samtalen om dette produkt
Her kan du dele, hvad du synes om PowerAirFryer AF-530 Ovn. Hvis du har et spørgsmål, skal du først læse brugsanvisningen omhyggeligt. Anmodning om en brugsanvisning kan ske ved at bruge vores kontaktformular.