Brugsanvisning Dyson DC22 Baby Støvsuger

Har du brug for en brugsanvisning til din Dyson DC22 Baby Støvsuger? Nedenfor kan du se og downloade PDF-brugsanvisningen gratis på Dansk. Dette produkt har i øjeblikket 10 ofte stillede spørgsmål, 0 kommentarer og har 2 stemmer med en gennemsnitlig produktvurdering på 100/100. Hvis dette ikke er den brugsanvisning, du ønsker, bedes du kontakte os.

Er dit produkt defekt, uden at brugsanvisningen har en løsning på problemet? Tag til en Repair Café, og få gratis reparation.

Brugsanvisning

Loading…

Do not pull on the cable.
Ne pas tirer sur
le cordon.
Do not store near
heat sources.
Ne pas ranger près d’une
source de chaleur.
Do not use near
naked flame.
Ne pas utiliser à
proximité d’une flamme.
Do not run over
the cable.
Ne pas faire rouler
l’appareil sur le cordon.
Do not pick up water
or liquids.
Ne pas aspirer d’eau
ou tout autre liquide.
Do not pick up
burning objects.
Ne pas aspirer d’objets en
combustion.
Do not use above you
on the stairs.
Ne pas placer l’aspirateur
au-dessus de vous dans les
escaliers.
Do not put hands near the
brushbar when the machine
is in use.
Ne pas mettre vos mains
près de la brosse rotative
quand l’aspirateur est
en marche.
GB
FR
GB
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
1 This machine is for domestic use only. Do not use outdoors or on wet surfaces.
2 Do not handle plug or appliance with wet hands.
3 Do not use with damaged cable or plug. If the supply cable is damaged, it must be replaced by Dyson Ltd, our
service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
4 If the vacuum cleaner is not functioning properly, has been dropped, damaged, left outdoors, or immersed in
liquid, do not use, contact the Dyson Helpline.
5 Do not use the cleaner if any parts appear to be faulty, missing or damaged.
6 Ensure all parts including cyclone are securely attached before use or carrying the machine.
7 This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
8 Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use, and before performing user
maintenance, connecting or disconnecting the hose or changing accessories.
9 Store the machine indoors. Put the vacuum cleaner away after use with the cable recoiled safely, to prevent
tripping hazards.
10 If the machine overheats it will cut-out, it must be switched off, unplugged and allowed to cool down before
attempting to check filters or for blockages.
11 Do not unplug by pulling on cable. To unplug, grasp the plug, not the cable.
12 Do not pull or carry by cable, use cable as a handle, close a door on cable, or pull cable around sharp edges
or corners. Do not run appliance over cable. Keep cable away from heated surfaces.
13 The use of an extension cable is not recommended.
14 Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts, such as the
brushbar.
15 Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked.
16 Take extra care when vacuuming on stairs; do not work with the vacuum cleaner above you on the stairs.
17 Keep the vacuum cleaner on the floor. Do not put the vacuum cleaner on chairs, tables etc.
18 Do not shake the machine or press the cyclone release button while carrying the machine.
19 Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as petrol , or use in areas where they may be
present.
20 Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
21 Check to ensure your electricity supply corresponds to that shown on the rating plate. The vacuum cleaner must
only be used as rated.
22 Use only as described in this manual. Use only Dyson recommended attachments.
23 Do not use without clear bin
TM
and filters in place.
24 Do not lubricate any parts, or carry out any maintenance or repair work other than that shown in this manual,
or as advised by the Dyson Helpline.
FR
CONSIGNES DE SECURITE GENERALES
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il convient de respecter certaines précautions, notamment les suivantes :
ATTENTION
POUR EVITER TOUT RISQUE DE FEU, DE DECHARGE ELECTRIQUE OU DE BLESSURE :
1 Cet appareil est destiné à un usage domestique exclusivement. Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur des
surfaces mouillées.
2 Ne pas toucher la prise électrique ou l’appareil avec des mains humides.
3 Ne pas utiliser si le cordon ou la prise sont endommagés. Si le cordon fourni est endommagé, il doit être
remplacé par Dyson Ltd, notre agent de service ou toute personne agréée afin d’éviter tout dommage.
4 Si l’aspirateur ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, endommagé, s’il a été laissé dehors ou immergé
dans un liquide, ne pas l’utiliser, contacter l’Assistance téléphonique Dyson.
5 Ne pas utiliser l’aspirateur si une pièce est manquante, défectueuse ou abîmée.
6 S’assurer que toutes les pièces, y compris les collecteur transparent
TM
, sont bien attachées avant d’utiliser ou
transporter l’appareil.
7 Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) handicapées physiques,
sensorielles ou mentales ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins d’être supervisées ou
de recevoir des instructions sur l’utilisation de l’appareil de la part des personnes responsables de leurcurité.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
8 Ne pas abandonner l’appareil lorsqu’il est branché. Débrancher l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé,
avant son entretien, avant de retirer ou replacer le flexible ou de changer d’accessoire.
9 Ranger l’appareil à l’intérieur de la maison. Ranger l’aspirateur après utilisation avec le cordon enroulé
convenablement, afin d’éviter de trébucher.
10 En cas de surchauffe, l’appareil s’arrête automatiquement. Il convient alors de l’éteindre, de le débrancher et de
le laisser refroidir avant de vérifier les filtres et les éventuels blocages.
11 Ne pas débrancher en tirant sur le cordon d’alimentation. Pour débrancher, se saisir de la prise, pas du cordon.
12 Ne pas tirer ni porter par leble d’alimentation ; ne pas utiliser le cordon comme poignée ; ne pas fermer une
porte sur le cordon ou le tirer autour des coins acérés. Ne pas faire rouler l’appareil sur le cordon. Maintenir le
cordon à distance des surfaces chauffées.
13 L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée.
14 Eloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps des ouvertures et des pièces
mobiles de l’appareil, notamment la brosse rotative.
15 Ne pas mettre d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil en cas de blocage
d’une ouverture.
16 Prudence dans les escaliers. Ne pas travailler avec l’aspirateur au-dessus de soi dans les escaliers.
17 Garder l’aspirateur posé sur le sol. Ne pas poser l’aspirateur sur des tables, des chaises, etc.
18 Ne pas secouer l’appareil ou appuyer sur le bouton de libération du cyclone en transportant l’aspirateur.
19 Ne pas utiliser pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme l’essence, ou dans des endroits
où un liquide de ce type pourrait être présent.
20 Ne rien aspirer qui brûle ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres incandescentes.
21 Vérifier que votre alimentation électrique correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’aspirateur.
L’appareil doit être utilisé comme indiqué.
22 Utiliser l’appareil uniquement comme indiqué dans ce manuel. N’utiliser qu’avec les accessoires et pièces
détachées recommandées par Dyson.
23 Ne pas utiliser sans le collecteur transparent
TM
et les filtres bien en place.
24 Ne pas lubrifier des pièces ou procéder à des opérations d’entretien ou de réparation autres que celles décrites
dans ce manuel ou conseillées par l’Assistance téléphonique Dyson.
18952_N71_EU_INT_PASSIVE_OPS_MAN.indd 3 11/12/07 14:07:44
Download brugsanvisningen på Dansk (PDF, 5.87 MB)
(Tag hensyn til miljøet, og udskriv kun denne brugsanvisning, hvis det er virkelig nødvendigt)

Loading…

Bedømmelse

Fortæl os, hvad du synes om Dyson DC22 Baby Støvsuger ved at lave en produktbedømmelse. Vil du dele dine oplevelser med dette produkt eller stille et spørgsmål? Skriv en kommentar nederst på siden.
Er du tilfreds med Dyson DC22 Baby Støvsuger?
Ja Ingen
100%
0%
2 stemmer

Deltag i samtalen om dette produkt

Her kan du dele, hvad du synes om Dyson DC22 Baby Støvsuger. Hvis du har et spørgsmål, skal du først læse brugsanvisningen omhyggeligt. Anmodning om en brugsanvisning kan ske ved at bruge vores kontaktformular.

Mere om denne brugsanvisning

Vi forstår, at det er rart at have en papirbrugsanvisning til din Dyson DC22 Baby Støvsuger. Du kan altid downloade brugsanvisningen fra vores hjemmeside og selv printe den. Hvis du gerne vil have en original brugsanvisning, anbefaler vi, at du kontakter Dyson. De kan muligvis levere en original brugsanvisning. Leder du efter brugsanvisningen til din Dyson DC22 Baby Støvsuger på et andet sprog? Vælg dit foretrukne sprog på vores hjemmeside, og søg efter modelnummeret for at se, om vi har det tilgængeligt.

Specifikationer

Mærke Dyson
Model DC22 Baby
Kategori Støvsugere
Filtype PDF
Filstørrelse 5.87 MB

Alle brugsanvisninger til Dyson Støvsugere
Flere brugsanvisninger til Støvsugere

Ofte stillede spørgsmål om Dyson DC22 Baby Støvsuger

Vores support-team søger efter nyttige produktoplysninger og svar på ofte stillede spørgsmål. Hvis du finder urigtigheder i vores ofte stillede spørgsmål, må du meget gerne lade os det vide ved at bruge vores kontaktformular.

Støvsugerslangen på min støvsuger er stoppet til, hvad kan jeg gøre? Verificeret

Løsgør slangen og se igennem den, for at afgøre om den virkelig er tilstoppet. Hvis dette er tilfældet, kan du tage et langt objekt, så som et kosteskaft og skub det forsigtigt igennem slangen. Normalt vil det fjerne enhver genstand, der tilstopper slangen. Hvis dette ikke hjælper, bør du kontakte fabrikanten.

Dette var nyttigt (1660) Læs mere

Hvilke størrelser støvpose er der? Verificeret

Der er to størrelser, der skal overvejes. Først er størrelsen på pladen med poseindgangen. Dette bestemmer, om støvposen passer til en bestemt støvsuger. Så er posens størrelse. Dette er for det meste angivet i liter og bestemmer, hvor meget støv posen kan rumme.

Dette var nyttigt (1206) Læs mere

Strømkablet til min støvsuger spoles ikke tilbage ind i enheden. Hvad kan jeg gøre? Verificeret

Det er muligt, at der er snoet eller foldet i ledningen. Rul ledningen helt ud et par gange, og spol den tilbage i enheden under vejledning af dine hænder. Hvis dette ikke løser problemet, er det muligt, at mekanismen til at spole ledningen er brudt. Kontakt i så fald producenten eller en reparationsservice.

Dette var nyttigt (857) Læs mere

Hvordan fjerner jeg støv og hår fra støvsugerens børstehoved? Verificeret

Fjernelse af støv og hår fra støvsugerens børstehoved gøres manuelt. Hvis dette ikke går som ønsket, er det muligt at bruge en fin kam til at fjerne det resterende snavs.

Dette var nyttigt (754) Læs mere

Min støvsuger lyder, hvad kan jeg gøre? Verificeret

Dette problem skyldes ofte en fuld støvpose eller et filter, eller når der er en åbning, der tillader luft ind i slangen. Kontroller støvposen og filteret, og udskift dem om nødvendigt. Kontroller slangen for huller eller dårlige forbindelser. Kontakt producenten, hvis dette ikke løser problemet.

Dette var nyttigt (726) Læs mere

Hvilken indstilling på støvsugerens børstehoved skal jeg bruge? Verificeret

Næsten alle støvsugere har et hoved med en justerbar børste. Brug børsten til hårde overflader for at forhindre ridser og skader. Sluk for børsten til tæpper og tæpper.

Dette var nyttigt (572) Læs mere

Kan jeg bruge en papirstøvpose mere end én gang? Verificeret

Dette er ikke tilrådeligt. Porerne i posens wat bliver mættede, hvilket medfører et tab af sug og muligvis beskadiger motoren.

Dette var nyttigt (376) Læs mere

Hvad er HEPA? Verificeret

HEPA står for højeffektiv partikulær luft. Mange støvsugere har et HEPA-filter. Et HEPA-filter stopper mindst 85% og højst 99.999995% af alle partikler på 0,3 mikrometer (µm) og derover.

Dette var nyttigt (367) Læs mere

Kan jeg bruge en almindelig støvsuger til at suge aske op? Verificeret

Nej, dette er absolut ikke muligt. Aske, der ser ud til at være afkølet, kan stadig være varm eller endda varm indeni. En almindelig støvsuger er ikke designet til dette, og det kan forårsage brand. Desuden er filtrene til almindelige støvsugere ikke altid velegnede til at tilbageholde ekstremt små partikler såsom aske. Derefter kan den nå støvsugerens motor og forårsage skader.

Dette var nyttigt (367) Læs mere

Støvsugeren slukker selv, mens jeg bruger den, hvorfor er det? Verificeret

De fleste Dyson støvsugere har et sikkerhedssystem, der slukker det i tilfælde af overophedning. Dette kan skyldes et snavset filter eller blokering. Lad støvsugeren køle af i mindst en time, og rengør derefter filteret og fjern eventuel blokering.

Dette var nyttigt (254) Læs mere
Brugsanvisning Dyson DC22 Baby Støvsuger

Relaterede produkter

Relaterede kategorier

×
Download