Brugsanvisning Cyborg F.L.Y 9 (for PlayStation 3) Spil controller

Har du brug for en brugsanvisning til din Cyborg F.L.Y 9 (for PlayStation 3) Spil controller? Nedenfor kan du se og downloade PDF-brugsanvisningen gratis på Dansk. Dette produkt har i øjeblikket 2 ofte stillede spørgsmål, 0 kommentarer og har 0 stemmer. Hvis dette ikke er den brugsanvisning, du ønsker, bedes du kontakte os.

Er dit produkt defekt, uden at brugsanvisningen har en løsning på problemet? Tag til en Repair Café, og få gratis reparation.

Brugsanvisning

Loading…

[8] [9]
CONFIGURER LA MANETTE SANS FIL
A. Fixez la poigné de la manette à la base en l'insérant dans le collier de la base et en serrant la vis de fixation.
B. Sortez l'outil de réglage du compartiment de la base de la manette.
C. Appuyez sur l'interrupteur de verrouillage (c1) et déplacez la manette vers le haut ou vers le bas, pour en régler la hauteur.
D. Insérez l'outil de réglage dans l'écrou de blocage (d2) et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Appuyez sur la goupille de blocage (d1) et déplacez
la manette vers l'avant ou vers l'arrière, jusqu'à l'angle requis. Puis bloquez en position en tourant l'écrou de blocage (d2) dans le sens des aiguilles d'une montre.
E. Insérez l'outil de réglage dans l'écrou de blocage (e1) et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour débloquer le mé-
canisme de tête. Déplacez jusqu'à l'angle requis et verrouillez en tournant l'écrou de blocage dans le sens des aiguilles d'une montre.
UTILISATION SUR LES GENOUX
Pour qu'il vous soit plus facile d'utiliser la manette sans fil sur vos genoux, nous avons ajouté quatre pattes à cet effet. Pour fixer ces pattes, retournez la
manette. Sur chacune des pattes se trouve la lettre L ou R. Les pattes portant la lettre L se fixent à gauche et celles portant la lettre R, à droite. Pour fixer
les pattes, poussez-les dans les trous de fixation (f1) et, une fois les pattes en place, faites glisser les verrous de blocage (f2).
CONFIGURER LA MANETTE SANS FIL EN FONCTION DE DIVERS TITRES DE JEU
La manette est coté de deux modes configurant les commandes de jeux de simulation de vol spécifiques. Vous pouvez passer d'un mode à un autre en faisant glisser
les commutateur qui se trouve à droite de la base la manette jusqu'au mode M1 ou M2. En mode M1, toutes les commandes ont la fonction étiqué par défault – con-
sultez le manuel du jeu ainsi que les invites en contexte pour une explication détaillé. En mode M2, les commandes ont les fonctions spéciales du schéma ci-dessous.
Mode M1 (p. 4) - En mode M1, les touches et commandes de la manette sont configurés en fonction des jeux IL-2 Sturmovik, Tom Clancy: HAWX, ou
tout autre jeu de simulation de vol à venir.
Mode M2 (p. 5) - En mode M2, elles sont configurés en fonction de Blazing Angels 1 et 2.
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
QUESTION : Lorsque le manche de vol Cyborg F. L.Y. 9 est connecté à ma console PS3, je ne peux pas naviguer correctement dans le menu XMB (XrossMediaBar).
RÉPONSE : S’assurer que la manette des gaz est en position « 0 » (neutre). Si la manette des gaz est engagée complètement en haut ou en bas, il est
possible que le menu XMB bouge inopinément. Lorsque le manche de vol est en mode 2, la manette des gaz exécute les fonctions du stick analogique
sur une manette de jeu utilisée pour naviguer dans le menu XMB.
QUESTION : Mon manche de vol ne fonctionne pas du tout. Les témoins lumineux entourant le bouton Home clignotent, mais ni le menu XMB ni le jeu ne répondent
RÉPONSE 1 : S’assurer que la manette des gaz est en position « 0 » (neutre). Si la manette des gaz est engagée complètement en haut ou en bas, il est
possible que le menu XMB bouge inopinément. Lorsque le manche de vol est en mode 2, la manette des gaz exécute les fonctions du stick analogique
sur une manette de jeu utilisée pour naviguer dans le menu XMB.
RÉPONSE 2 : Refaire le jumelage (synchronisation) entre la clé USB et le manche de vol :
1. Insérer la clé USB dans la console PS3.
2. Allumer le manche de vol en appuyant sur le bouton Home.
3. Appuyez simultanément sur les boutons Home et L3 (bouton gauche du stick) pendant 5 à 10 secondes.
4. Si le jumelage est réussi, les témoins lumineux entourant le bouton Home ne clignoteront plus et l’un de ces témoins restera allumé.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Mad Catz garantit ce produit contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie. Cette garantie limitée de deux (2) ans non transférable s’applique à vous uniquement en tant
qu’acheteur et premier utilisateur final. Si un vice couvert par cette garantie est décelé ET que vous avez enregistré votre produit auprès de Mad Catz ET que vous fournissez une preuve d’achat, Mad
Catz, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit gratuitement.
La garantie limitée par Mad Catz à deux (2) ans est à la disposition des clients Nord-américains et Européens. Votre recours exclusif est la réparation ou le remplacement de votre produit Mad Catz.
En aucun cas la responsabilité de Mad Catz ne pourra dépasser le prix d’achat d’origine du produit. Cette garantie ne s’applique pas à : (a) une usure normale ou un mauvais usage ; (b) une utilisation
industrielle, professionnelle ou commerciale ; (c) un produit ayant fait l’objet de modifications.
Pour bénéficier de la garantie, vous devez :
- Pour l'Amérique du Nord: Appeler le service d’assistance technique de Mad Catz au +1.800.659.2287 ou au +1.619.683.2815
F
f1
f2
- Pour l'Europe: Appeler le service d’assistance technique de Mad Catz au +44 (0) 8450 508418
- Obtenir un numéro d’autorisation de retour auprès du service d’assistance technique de Mad Catz
- Expédier le produit à Mad Catz à vos frais
- Joindre une copie du ticket de caisse original montrant la date d’achat
- Indiquer une adresse complète de retour avec numéros de téléphone où vous joindre dans la journée et en soirée
ASSISTANCE TECHNIQUE
Aide et Guides de l’utilisateur en ligne : www.madcatz.com
Courrier électronique pour l'Amérique du Nord : [email protected]
Téléphone pour l'Amérique du Nord : disponible de 8 h à 16 h, heure normale du Pacifique, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au +1.800.659.2287 (États-Unis uniquement) ou au +1.619.683.2815 (depuis l’étranger).
Courrier électronique pour l'Europe : [email protected]
Téléphone pour l'Europe : disponible de 9 h à 17 h, GMT, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au +44 (0) 8450 508418
ATTENTION
s N’utilisez cette unité que dans le but pour lequel elle a été conçue.
s Pour prévenir tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cette unité à la pluie ou à l’humidité. Ne l’utilisez pas à moins de 9 mètres de l’eau (par exemple une piscine, une baignoire ou un évier).
s Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas cette unité. Toute réparation doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
s N’insérez aucun objet autre que ceux autorisés dans l’unité car ils pourraient toucher des points de tension dangereuse ou provoquer un court-circuit résultant en un incendie ou un choc électrique.
s !RRÐTEZIMMÏDIATEMENTDUTILISERCETTEUNITÏSIVOUSVOUSSENTEZFATIGUÏOUMALÌLAISEOUSIVOUSRESSENTEZDESDOULEURSDANSLESMAINSETOULESBRASLORSDESONEMPLOI3ILESSYMPTÙMESPERSISTENT
consultez un médecin.
s Ne vous servez que de vos mains pour faire fonctionner l’unité. Ne mettez pas l’unité en contact avec votre tête ou visage, ou près des os d’une partie quelconque de votre corps.
s Évitez l’emploi prolongé de cette unité. Prenez un peu de repos toutes les 30 minutes.
s ,EMAUVAISUSAGEDESBATTERIESDECETTEUNITÏPEUTPROVOQUERDESFUITESETOUUNEEXPLOSIONCEQUIPOURRAITENTRAÔNERDESBLESSURES
s Ce produit contient des petites pièces qui présentent un risque d’étouffement si elles sont avalées. Ce produit est déconseillé aux enfants de moins de trois ans.
AVERTISSEMENT
s ,ESPILESNONRECHARGEABLESNEDOIVENTPASÐTRERECHARGÏES
s .EMÏLANGEZPASLESPILESUSAGÏESAVECLESPILESNEUVESOUAVECDAUTRESTYPESDEPILES
s ,ESPILESDOIVENTÐTREINSÏRÏESENRESPECTANTLAPOLARITÏAPPROPRIÏE
s 2ETIREZLESPILESÏPUISÏESDUPRODUIT
s .ECOURTCIRCUITEZPASLESBORNESDALIMENTATION
s ,ESPILESRECHARGEABLESDOIVENTÐTRERETIRÏESDUPRODUITAVANTDÐTRERECHARGÏES
s ,ESPILESRECHARGEABLESDOIVENTUNIQUEMENTÐTRERECHARGÏESSOUSLASURVEILLANCEDUNADULTE
s ,EMBALLAGEDOITÐTRECONSERVÏCARILCOMPORTEDESINFORMATIONSIMPORTANTES
CRISES D’ÉPILEPSIE
Certaines personnent peuvent souffrir de crises d’épilepsie ou de voiles noirs déclenchés par le clignotement des lumières à la télévision ou dans les jeux vidéos, même s’ils n’ont jamais eu de crise
DÏPILEPSIEAUPARAVANT)LESTRECOMMANDÏÌTOUTEPERSONNEAYANTEUUNECRISEDÏPILEPSIEUNEPERTEDECONSCIENCEOUAYANTSOUFFERTDETOUTAUTRESYMPTÙMELIÏÌLÏPILEPSIEDECONSULTERUNMÏDECIN
AVANTDEJOUERÌUNJEUVIDÏO,ESPARENTSDOIVENTSAVOIRQUANDLEURSENFANTSJOUENTÌUNJEUVIDÏOETLESOBSERVERRÏGULIÒREMENT3IVOUSOUVOTREENFANTPRÏSENTELUNDESSYMPTÙMESSUIVANTSARRÐTEZLE
jeu et consultez un médecin :
Convulsions
Perte de Conscience
Ouvements Involontaires
Secousses Oculaires ou Musculaires
Vision Altérée
Désorientation
LORSQUE VOUS JOUEZ À UN JEU VIDÉO :
1. Asseyez-vous ou tenez-vous aussi loin que possible de l’écran.
2. Jouez sur le plus petit écran que vous pouvez trouver.
3. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de repos.
4. Jouez dans une pièce bien éclairée.
5. Faites une pause de 15-minutes toutes les heures.
BLESSURES DUES AUX MOUVEMENTS RÉPÉTÉS
Le fait de jouer à des jeux vidéos (et les mouvements répétés qui s’ensuivent) peut rendre votre peau, vos articulations ou vos muscles douloureux. Jouer aux jeux vidéos avec modération peut aider à
éviter de tels blessures. De plus :
s &AITESUNEPAUSEDEMINUTESTOUTESLESHEURESMÐMESIVOUSNEPENSEZPASENAVOIRBESOIN
s 3IVOUSCOMMENCERÌRESSENTIRDELADOULEUROUDELAFATIGUEDANSVOSMAINSVOSPOIGNETSOUVOSBRASARRÐTEZDEJOUERETREPOSEZVOUSPENDANTQUELQUESHEURESAVANTDERECOMMENCERÌJOUER
s 3ILADOULEURPERSISTEARRÐTEZDEJOUERETCONSULTEZUNMÏDECIN
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
Numéro du Modèle: 88391
Nom Commercial: Sans Fil Manche de Vol Cyborg F.L.Y. 9
#OMMEEXIGÏCERTAINSDECESPRODUITSONTÏTÏTESTÏSETSONTCONFORMESAUXEXIGENCESAUXDIRECTIVESDELg5NION%UROPÏENNE%#%#%#ET%#,ESIGNATAIREAUTORISÏDU
constructeur est Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.
ATTENTION
RISQUE D'EXPLOSION SI LES PILES SONT REMPLACÉES PAR UN TYPE INCORRECT.
JETEZ LES PILES USÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.
États-Unis et Canada :
#OMMEREQUISCERTAINSDECESPÏRIPHÏRIQUESNUMÏRIQUESDECLASSE"LESCONTRÙLEURSONTÏTÏTESTÏSPAR-AD#ATZ)NC-ISSION6ALLEY2OAD3UITE3AN$IEGO#!ETONTÏTÏTROUVÏS
conformes à la partie 15 des règles FCC et à la directive canadienne RSS-210 qui définisssent les limites de conception pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Ces périphériques utilisent, génère et peuvent émettre de l'énergie sous forme de radiofréquences et s’ils ne sont pas montés, installés et utilisés conformément
aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans un emplacement donné ou pour
une utilisation particulière. L’utilisation de l'unité est soumise aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les
INTERFÏRENCESREUESYCOMPRISCELLESPOUVANTENTRAÔNERUNFONCTIONNEMENTINDÏSIRABLE
Exposition aux émissions de fréquences radio :
La puissance des radiations émises par la manette se trouve dans les limites d’expositions aux fréquences radio imposées par la FCC, lorsque l’appareil n’est pas altéré et qu’il est utilisé conformé-
Download brugsanvisningen på Dansk (PDF, 0.46 MB)
(Tag hensyn til miljøet, og udskriv kun denne brugsanvisning, hvis det er virkelig nødvendigt)

Loading…

Bedømmelse

Fortæl os, hvad du synes om Cyborg F.L.Y 9 (for PlayStation 3) Spil controller ved at lave en produktbedømmelse. Vil du dele dine oplevelser med dette produkt eller stille et spørgsmål? Skriv en kommentar nederst på siden.
Er du tilfreds med Cyborg F.L.Y 9 (for PlayStation 3) Spil controller?
Ja Ingen
Vær den første til at bedømme dette produkt
0 stemmer

Deltag i samtalen om dette produkt

Her kan du dele, hvad du synes om Cyborg F.L.Y 9 (for PlayStation 3) Spil controller. Hvis du har et spørgsmål, skal du først læse brugsanvisningen omhyggeligt. Anmodning om en brugsanvisning kan ske ved at bruge vores kontaktformular.

Mere om denne brugsanvisning

Vi forstår, at det er rart at have en papirbrugsanvisning til din Cyborg F.L.Y 9 (for PlayStation 3) Spil controller. Du kan altid downloade brugsanvisningen fra vores hjemmeside og selv printe den. Hvis du gerne vil have en original brugsanvisning, anbefaler vi, at du kontakter Cyborg. De kan muligvis levere en original brugsanvisning. Leder du efter brugsanvisningen til din Cyborg F.L.Y 9 (for PlayStation 3) Spil controller på et andet sprog? Vælg dit foretrukne sprog på vores hjemmeside, og søg efter modelnummeret for at se, om vi har det tilgængeligt.

Specifikationer

Mærke Cyborg
Model F.L.Y 9 (for PlayStation 3)
Kategori Spil controllere
Filtype PDF
Filstørrelse 0.46 MB

Alle brugsanvisninger til Cyborg Spil controllere
Flere brugsanvisninger til Spil controllere

Ofte stillede spørgsmål om Cyborg F.L.Y 9 (for PlayStation 3) Spil controller

Vores support-team søger efter nyttige produktoplysninger og svar på ofte stillede spørgsmål. Hvis du finder urigtigheder i vores ofte stillede spørgsmål, må du meget gerne lade os det vide ved at bruge vores kontaktformular.

Et batteri i min enhed er oxideret. Kan jeg stadig bruge det sikkert? Verificeret

Ja, enheden kan stadig bruges sikkert. Fjern først det oxiderede batteri. Brug aldrig bare hænder til at gøre dette. Rengør derefter batterirummet med en vatpind dyppet i eddike eller citronsaft. Lad det tørre, og isæt nye batterier.

Dette var nyttigt (194) Læs mere

Kan jeg vikle ledningen rundt om enheden efter brug? Verificeret

Det er bedre ikke at gøre dette, fordi det kan beskadige ledningen. Den bedste ting at gøre er at pakke ledningen ind, som den var, da produktet blev pakket.

Dette var nyttigt (174) Læs mere
Brugsanvisning Cyborg F.L.Y 9 (for PlayStation 3) Spil controller

Relaterede produkter

Relaterede kategorier

×
Download