Brugsanvisning Crivit IAN 286004 Cykelcomputer

Har du brug for en brugsanvisning til din Crivit IAN 286004 Cykelcomputer? Nedenfor kan du se og downloade PDF-brugsanvisningen gratis på Dansk. Dette produkt har i øjeblikket 4 ofte stillede spørgsmål, 6 kommentarer og har 1 stemme med en gennemsnitlig produktvurdering på 0/100. Hvis dette ikke er den brugsanvisning, du ønsker, bedes du kontakte os.

Er dit produkt defekt, uden at brugsanvisningen har en løsning på problemet? Tag til en Repair Café, og få gratis reparation.

Brugsanvisning

Loading…

GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI
GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI
DK DK DK
DKDKDK
DKDKDKDKDK
DK DK DK DK DK
DKDKDKDKDKDKDKDK
De skal så oprette cykelcomputerens forbindelse
8
med sensoren
6
påny.
Cykelcomputerens anvendelse
Henvisning: når cykelcomputeren ikke anven-
des i mere end 5 minutter, så skifter den auto-
matisk over i standby-modussen. Trykket på en
vilkårlig knap eller enhver vibration reaktivere
computeren. Funktionsvisningen
11
viser den
aktuelle modus.
Tryk +tasten
22
eller MODE-tasten
14
flere
gange, for at bladre gennem de forskellige
funktioner.
Tryk SET-tasten
15
, for at skifte til sekundær funk-
tion (se afsnit „Anvendelse af funktionerne“).
Tryk og hold SET-tasten
15
, for at hente eller
nulstille gemte værdier.
Tryk MODE-tasten
14
, for at komme til tempe-
raturenheden og tryk SET-tasten
15
til bearbejd-
ning. Tryk flere gange +tasten
22
eller –tasten
21
, indtil °C eller °F dukker op på LC-displayet.
Bekræft deres valg med SET-tasten
15
.
Tryk MODE-tasten
14
, for at forlade indstillin-
gerne.
De har nu indstillet grundindstillingerne succesrigt.
Når De vil ændre grundindstillingerne, så følg ven-
ligst skridtene i afsnittet „Nulstilling af cykelcompu-
teren“ og nyindstil alle grundindstillinger.
Cykelcomputerens
forbindelse med sensoren
Anvend magneten
1
, for at udløse sensoren
6
;
hastighedsretnings-visningen
20
viser en kurve, for
at bekræfte den succesfulde forbindelse. Cykelcom-
puteren
8
er nu klar til anvendelse. Når forbindel-
sen afbrydes, så følg venligst skridtene i afsnittet
„Fejlrettelse“ og nyindstil alle grundindstillinger.
Tryk MODE-tasten
14
, for at komme til vedlige-
holdelsesinterval. Et tre-ciffret tal dukker op på
LC-displayet. Tryk SET-tasten
15
tilbearbejdning
og tryk så flere gange +tasten
22
eller –tasten
21
, indtil det ønskede tal for længdeenheder til
den næste cykelvedligeholdelse (vedligeholdel-
sesintervalvisning
18
) dukker op på LC-displayet.
Betjen deres valg med MODE-tasten
14
.
Gentag
denne foregang for alle resterende ciffre.
Henvisning: De kan vælge fra 0–999 km
eller mil. Efter indstillingen er blevet bekræftet,
så begynder computeren med målingen af den
tilbagelagte afstand. Når vedligeholdelsesin-
tervalvisningen
18
dukker op på LC-displayet,
så bør De kontrollere deres cykels tilstand (slid,
indstilling af bremserne etc.). Tryk så –tasten
21
,
for at nulstille vedligeholdelsesintervallet og slette
denne visning. Computeren begynder nu fra start
af med målingen af den tilbagelagte afstand.
Bekræft deres valg med SET-tasten
15
.
indtil 12 Hr (12-timers-format) eller 24 Hr
(24-timer-format) dukker op på LC-displayet.
Bekræft deres valg med SET-tasten
15
.
Tryk MODE-tasten
14
, for at komme til uret. Et tr
e-
eller fireciffret tal dukker op på LC-displayet.
Tryk SET-tasten
15
til bearbejdning og tryk så
flere gange +tasten
22
eller –tasten
21
, indtil
det ønskede tal dukker op som første ciffer til ven-
stre. Bekræft deres valg med MODE-tasten
14
.
Ge
ntag denne foregang for alle resterende ciffre
.
Bekræft deres valg med SET-tasten
15
.
Tryk MODE-tasten
14
, for at komme til CO2-be-
sparelse. Et tre-ciffret tal dukker op på LC-dis-
playet. Tryk SET-tasten
15
til bearbejdning og
tryk så flere gange +tasten
22
eller –tasten
21
,
indtil det første tal dukker op som første ciffer
højre. Bekræft deres valg med MODE-tasten
14
.
Gentag denne foregang for alle resterende ciffre.
Bekræft deres valg med SET-tasten
15
.
Bekræft deres valg med MODE-tasten
14
. Gen-
tag denne foregang til de resterende ciffre.
Bekræft deres valg med SET-tasten
15
.
Tryk MODE-tasten
14
, for at komme til vægten-
heden og tryk SET-tasten
15
til bearbejdning.
Tryk flere gange +tasten
22
eller –tasten
21
, ind-
til SET KG eller SET LB dukker op på LC-displayet.
Bekræft deres valg med SET-tasten
15
.
Tryk MODE-tasten
14
, for at komme til vægten.
Et tre-ciffret tal dukker op på LC-displayet. Tryk
SET-tasten
15
til bearbejdning og tryk så flere
gange +tasten
22
eller –tasten
21
, indtil det
første tal dukker op som første ciffer højre.
Bekræft deres valg med MODE-tasten
14
. Gen-
tag denne foregang for alle resterende ciffre.
Bekræft deres valg med SET-tasten
15
.
Tryk MODE-tasten
14
, for at komme til tidsfor-
matet og tryk SET-tasten
15
til bearbejdning.
Tryk flere gange +tasten
22
eller –tasten
21
,
Bekræft deres valg med MODE-tasten
14
. Gen-
tag denne foregang for alle resterende ciffre.
Bekræft deres valg med SET-tasten
15
.
Henvisning: De kan beregne dækomfanget
(U), idet De ganger dækdiameteren (D) med
3,1416 (afbildning M). Liste (afbildning N)
indeholder dækomfanget (U) af de gængse
dækdiametre (D).
Tryk MODE-tasten
14
, for at komme til læng-
demålenheden og tilsvarende længdemålenhed
og tryk SET-tasten
15
til bearbejdning. Tryk flere
gange +tasten
22
eller –tasten
21
, indtil SET
KM KMH eller SET MILE MPH dukker op på
LC-displayet.
Bekræft deres valg med SET-tasten
15
.
Tryk MODE-tasten
14
, for at komme til alderen.
Er to-ciffret tal dukker op på LC-displayet. Tryk
SET-tasten
15
til bearbejdning og tryk så flere
gange +tasten
22
eller –tasten
21
, indtil det
første tal dukker op som første ciffer højre.
Henvisning: LC-displayet
13
tændes automatisk,
omkring 2 sekunder efter batteriet
3
lægges i.
Sprogudvalget vises med det samme.
Tryk SET-tasten
15
til bearbejdning.
Tryk flere gange +tasten
22
eller –tasten
21
,
indtil det ønskede sprog dukker op.
Bekræft deres valg med SET-tasten
15
.
Tryk MODE-tasten
14
, for at komme til bruger-
profilen og tryk SET-tasten
15
til bearbejdning.
Tryk flere gange +tasten
22
eller –tasten
21
,
indtil den ønskede brugerprofil (ADVANCE
eller EASY) dukker op.
Bekræft deres valg med SET-tasten
15
.
Tryk MODE-tasten
14
, for at komme til hjulstør-
relse (SET WS). Et fire-ciffret tal dukker op på
LC-dispalyet. Indtast nu deres hjuls omfang.
Tryk SET-tasten
15
til bearbejdning og tryk så
flere gange +tasten
22
eller –tasten
21
, indtil
det første tal dukker op som første ciffer højre.
Skær kabelbindernes fremstående ender
2
af
med et egnet værktøj; eksempelvis en skævbider.
Henvisning: sørg for, at cykelcomputeren
8
an
brin-
ges i mindre end 70 cm afstand fra sensoren
6
.
Fastgør cykelcomputeren
8
til sensoren
6
inden-
for en 30 ° vinkel,sml. afbildning B.
Ibrugtagning
Grundindstillinger foretages
Grundindstillinger: sprog > anvendelsesprofil
> dækstørrelse > længdeenhed > alder > vægtenhed
> vægt > tidssystem > klokkeslet > CO2 sparsom-
melig > vedligeholdelsesinterval > temperaturenhed
Vigtige funktioner: MODE-tast
14
til valg /
+tast
22
eller –tast
21
til indstilling af værdierne /
SET-tast
15
til bearbejdning og overtagelse
Ilægning af batteri
Gå til ilægningen af batteriet
3
fremad, som
vist i afbildning A.
Anvend en mønt til åbning af batterirummet. Drej
med denne batterirumslåget mod urets retning.
Vær opmærksom på, at lægge batteriet korrekt
ind i batterirummet (polaritet). Denne vises i bat-
terirummet. Sørg for at tætningsringen er monte-
ret forskriftmæssigt inden isætningen af batteriet.
Drej batterirumslåget med mønten i urets retning
på batterirummet for at lukke dette.
Scan bare QR-koden med deres
smartphone og se på videoen,
hvordan De skal montere pro-
duktet.
Montering af cykelcomputeren
Gå fremad som vist på afbildningerne B til I,
for at anbringe produktet.
Rengør kontakter ved bat-
teri / akku og i batterirum-
m
et inden ilægningen!
Fjern brugte batterier /
akkuer omgående fra
produktet.
Inden ibrugtagningen
Fjern inden den første brug beskyttelsesfoljen fra
LC-displayet
13
.
Henvisning: dette produkt bør ikke anvendes på
en el-cykel. Motoren kunne udløse funktionsforstyr-
relser ved produktet.
anvendes i en længere
periode.
Risiko for beskadigels
e
af produktet
Anvend udelukkende den
angivne batteri- / akkutype!
Indsæt batterier / akkuer
iht. polaritetsmærkningen
(+) og (-) til batteri / akku
og produktet.
I tilfælde af en lækage h
os
batterierne / akkuerne, sk
al
De fjerne disse med det
samme fra produktet for
at undgå beskadigelser.
Anvend kun batterier /
akkuer af samme type.
Bland ikke gamle batte-
rier / akkuer med nye!
Fjern batterierne / akku-
erne, når produktet ikke
m
ed det samme med kla
rt
vand og opsøg omgå-
ende en læge!
BÆR BESKYT-
TELSESHAND-
SKER! Udløbne eller
beskadigede batterier /
akkuer kan forårsage
ætsninger ved berøring
med huden. Bær i dette
tilfælde derfor egnede
beskyttelseshandsker.
Risiko for udsivning fra
batteriene / akkuerne
Undgå ekstreme betingel-
ser og temperaturer, som
kan påvirke batterier /
akkuer, f.eks. varmelege-
mer / direkte sollys.
Undgå kontakt med hud,
øjne og slimhinder! Skyl
ved kontakt med batteri-
syre de berørte steder
Genoplad aldrig ikkeop-
ladelige batterier igen.
Kortslut ikke batterier /
akkuer og / eller åben
disse ikke. Der kan opstå
overophedning, brand-
fare eller eksplosion.
Smid batterier / akkuer
aldrig i ild eller vand.
Udsæt batterier / akkuer
ikke for mekanisk belast-
ning.
Sikkerheds-
henvisninger
for batterier /
akkuer
LIVSFARE! Hold batte-
rier / akkuer udenfor
børns rækkevidde. O
psøg
i tilfælde af slugning
straks lægehjælp!
EKSPLOSI-
ONSFARE!
gennemføres af børn ud
en
at være under opsyn.
Vær venligst opmærksom
på, at garantien ikke dæk-
ker skader, som opstår
gennem uhensigtsmæssig
håndtering, ikke-overhold-
else af drift- og sikkerhed-
shenvisninger eller brug
gennem ubeføjede.
personer med forringede
fysiske, følelsesmæssige
eller mentale evner eller
med mangel på erfaring
og viden, når de er under
opsyn eller mht. brug af
produktet er blevet vejledt
og forstår de deraf resul-
terende farer. Børn må
ikke lege med produktet.
Rengøring og brugerved-
ligeholdelse må ikke
Generelle
sikkerheds-
henvisninger
OPBEVAR ALLE SIKKER-
HEDSHENVISNINGER
OG VEJLEDNINGER TIL
FREMTIDEN!
Dette produkt kan benyt-
tes af børn fra 8-årsalde-
ren
og opad, samt af
Leverede dele
1 cykelcomputer
1 holder til
cykelcomputeren
1 dæmper til cykelcom-
puterholder
1 holder med føler
1 magnet
6 kabelbindere
2 batterier, 3 V
(jævnstrøm), model
CR2032 knapcelle
2 reserve-tætningsringe
til cykelcomputer og
sensor
1 betjeningsvejledning
16
Hastighedssammenlignings-visning:
Sammenligner den aktuelle hastighed med
gennemsnitshastigheden
▲ større end gennemsnitshastigheden
▼ lavere end gennemsnitshastigheden
17
SCAN-visning
18
Vedligeholdelsesintervalvisning
19
Batterivisning
20
Hastighedsretnings-visning:
Den viser den trend, om hastigheden tiltager
(store bjælker, højre) eller aftager (små bjælker,
venstre).
21
–tast
22
+tast
Tekniske data
Batteri: 3 V (jævnstrøm) (CR2032
knapcelle)
Drifttemperatur: 0–50 °C
Beskrivelse af de enkelte dele
1
Magnet
2
Kabelbinder
3
Batteri
4
Dæmper til cykelcomputerholder
5
Holder
6
Sensor
7
Cykelcomputerens batterirumslåg
8
Cykelcomputer
9
Sensorens batterirumslåg
10
Primær funktionsværdivisning
11
Funktionsvisning
12
Sekundær funktionsværdivisning
13
LC-display
14
MODE-tast (M)
15
SET-tast (S)
Funktioner
Menusprog: GB, DE, FR, NL, IT, ES
Kl.
Stopur
Temperaturvisning °C / °F
Memory-funktion til min. og maks. temperatur
Hastighedsvisning ved kørsel (0–99,9 km / h)
Visning af gennemsnitshastighed (0–99,9 km / h)
Visning af maksimumhastighed (0–99,9 km / h)
Sammenligning af hastighed
– hastighedstrend
Køretids-timer (maks. 9:59:59) (countdown eller
tæller fremad)
Kilometertæller (countdown eller tæller fremad)
Visning af samlede kilometer og samlet køretid
Kalorietæller
Fedtforbrændingsvisning
CO2 sparsommelig
Scan-visning (funktioner skiftes igennem)
Baggrundsbelysning
Cykelcomputer
Indledning
Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt.
Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet.
Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den
indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug
og bortskaffelse. Gør dig inden ibrugtagning af pro-
duktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerheds-
anvisninger. Benyt kun produktet som beskrevet og
til de oplyste formål. Videregiv alle papirer, hvis du
giver produktet videre til tredjemand.
Formålsbestemt anvendelse
Produktet er beregnet til anvendelse som cykelcom-
puter. Ikke til den erhvervsmæssige indsats.
date of purchase, we will repair or replace it – at
our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe loca-
tion. This document is required as your proof of pur-
chase. This warranty becomes void if the product has
been damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manu-
facture. This warranty does not cover product parts
subject to normal wear, thus possibly considered con-
sumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts,
e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
The complete declaration of conformity is available
at: www.owim.com.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before
delivery.
In the event of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your legal rights are
not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date
of purchase. Should this product show any fault in
materials or manufacture within 3 years from the
Batteries / rechargeable batteries may not be dis-
posed of with the usual domestic waste. They may
contain toxic heavy metals and are subject to haz-
ardous waste treatment rules and regulations. The
chemical symbols for heavy metals are as follows:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why
you should dispose of used batteries / rechargeable
batteries at a local collection point.
Declaration of conformity
We, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1,
DE-74167 Neckarsulm, GERMANY, hereby declare
under our sole responsibility the product Bike Com-
puter, Model No.: HG00734A / HG00734B,
Version: 02 / 2017, to which this declaration refers,
complies with the standards/normative documents
of 1999/5/EC.
Contact your local refuse disposal author-
ity for more details of how to dispose of
your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information on
collection points and their opening hours
can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries
must be recycled in accordance with Directive
2006/66/EC and its amendments. Please return
the batteries / rechargeable batteries and / or the
product to the available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batterie
s /
rechargeable batteries!
Disposal
The packaging is made entirely of recy-
clable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities. The Green
Dot is not valid for Germany.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and fibre-
board / 80–98: composite materials.
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
Cleaning and care
Do not use any liquids or cleaning agents for
cleaning. Otherwise there is a risk of damaging
the product.
Clean the product on the outside only with a
soft, dry cloth.
Maintenance
Remove the battery from the product if the
product is not going to be used for a prolonged
period.
Regularly examine the product i.e. check its
components for damage and ensure that they
are positioned correctly.
Problem Solution
Speed or distance are
not displayed
Adjust magnet and
sensor correctly.
- Check that the battery
is inserted with the
poles arranged the
right way round.
Display is black The ambient temperature
is too high or the bicycle
computer was exposed
to direct sunlight for too
long. Remove product
from direct sunlight and
let it cool off for a while.
The LC display shows
irregular symbols.
Remove battery and
replace it again.
- If error messages appear in the display, remove
these products from the proximity of the product. If
the device fails to work, remove the batteries for a
short while and then replace them.
Problem Solution
Empty LC display or no
response after putting
the battery in again
Remove battery. If
required, guide a sharp
instrument (e.g. a screw-
driver) into the hole
labelled “RESET”. Insert
a 3V battery into the bat-
tery compartment in such
a way that the + terminal
points upwards. Replace
the battery cap on the
battery compartment.
The microprocessor is
reset and restarted.
Ensure that the O-ring is attached correctly
before inserting the battery.
Turn the battery cap clockwise onto the battery
compartment using a coin to close it.
Press and hold any button to return to normal
operating mode.
Note: When the battery has been removed, all
information will be deleted after approx. 20 seconds.
Removing the bicycle
computer from the bicycle
Turn the bicycle computer counter-clockwise to
remove it.
To remove the cable ties
2
using a suitable
tool such as a side cutter.
Troubleshooting
Note: This product contains delicate electronic com-
ponents. Therefore, interference may occur when it
is near products which transmit radio signals.
(language, age, weight, time). Other saved
information will be deleted.
Replacing the battery
Note: The bicycle computer battery must be
replaced when the battery state indicator
19
is
shown on the LC display
13
.
Press the MODE button
14
and the SET button
15
at the same time and keep them pressed
until the battery symbol and {{----}} are shown
on the LC display
13
.
To replace the battery, proceed as shown in
figure A.
Open the battery compartment by turning the
battery cap anticlockwise using a coin. Remove
the old battery and replace this with a new
battery. Please note the polarity when inserting
the battery. This is shown in the battery com-
partment.
Resetting the bicycle computer
Press the MODE button
14
and the +button
22
at the same time and keep them pressed until
RESET is displayed on the LC display
13
.
Now press the SET button
15
. Now you can
adjust the previously configured basic settings
Using the backlight
Press the –button
21
to temporarily activate
the backlight. The backlight will switch off auto-
matically after a short amount of time.
Press the MODE button
14
to proceed to the
next function and repeat the steps as
described above.
Press the MODE button
14
to exit settings.
b) Press down the MODE button
14
and the user
profile will be displayed, then press the SET
button
15
.
By repeatedly pressing the +button
22
and the
–button
21
you can switch between the
ADVANCE and EASY modes. EASY mode,
press and hold the SET button
15
to request
setting mode.
Press the SET button again
15
.
Press the +button
22
and the –button
21
to
activate or deactivate individual settings (i.e.
CLOCK).
Select „ON“ to add the selected function to
EASY mode.
Select „OFF“ if you do not wish to add the
selected function to EASY mode.
Press the SET button
15
to confirm your entry.
MAXSPEED: Maximum speed
Press and hold the SET button
15
for 3 seconds
to set the maximum speed to 0.
AVGSPEED: Average speed
Press and hold the SET button
15
for 3 seconds
to set the average speed to 0.
TRIPTIME: Trip time
Press and hold the SET button
15
for 3 seconds
to set the trip time to 0.
CUSTOMIZE mode
Alongside ADVANCE and EASY mode, you can
also apply your own settings in CUSTOMIZE mode
(see procedure).
There are two ways of requesting CUSTOMIZE mode:
a) Press the SET button
15
and –button
21
to pro-
ceed to setting mode. Go to your user profile
and press the SET button
15
.
Press the MODE button
14
to edit settings and
then repeatedly press the +button
22
or the –
button
21
until the desired number appears as
the first figure on the right. Repeat this process
for all of the remaining figures.
Confirm your choice using the SET button
15
and press the MODE button
14
to return to
the current page.
SCAN: Scan
Note: In scan mode, the display switches automat-
ically between the trip distance, maximum speed,
average speed and trip time.
Note: Refer to the „Basic settings“ chapter to
configure the settings.
Note: To deactivate scan mode press the +button
22
to return to ADVANCE mode.
TRIPDIST: Trip distance
Press and hold the SET button
15
for 3 seconds
to set the trip distance, average speed and trip
duration to 0.
Download brugsanvisningen på Dansk (PDF, 1.43 MB)
(Tag hensyn til miljøet, og udskriv kun denne brugsanvisning, hvis det er virkelig nødvendigt)

Loading…

Bedømmelse

Fortæl os, hvad du synes om Crivit IAN 286004 Cykelcomputer ved at lave en produktbedømmelse. Vil du dele dine oplevelser med dette produkt eller stille et spørgsmål? Skriv en kommentar nederst på siden.
Er du tilfreds med Crivit IAN 286004 Cykelcomputer?
Ja Ingen
0%
100%
1 stemme

Deltag i samtalen om dette produkt

Her kan du dele, hvad du synes om Crivit IAN 286004 Cykelcomputer. Hvis du har et spørgsmål, skal du først læse brugsanvisningen omhyggeligt. Anmodning om en brugsanvisning kan ske ved at bruge vores kontaktformular.

Alain Bernard 30-08-2022
Hej, Jeg har for nylig købt en Crivit trådløs cykelcomputer, computeren fungerer normalt; men ingen batteristatus, ingen hastighed, sensoren virker defekt. Efter masser af manipulation, inklusive udskiftning af batteriet med et nyt batteri, er der stadig ingenting. Jeg giver min tunge til katten; hvis du har en løsning tak på forhånd for fejlfinding.

svar | Dette var nyttigt (3) Læs mere (Oversat af Google)
Roman Csukas 21-03-2023
Hej, jeg har samme problem. Har du løst det på en eller anden måde? tak skal du have

Dette var nyttigt (0) (Oversat af Google)
herry klumper 21-10-2020
enhedens muligheder er imponerende. Desværre er den trådløse forbindelse langt under pari. Den maksimale afstand på 70 cm for den trådløse forbindelse er alt for lille til montering på en normal cykel. Som følge heraf skal displayet monteres et sted, hvor det ikke er let at læse.

svar | Dette var nyttigt (0) (Oversat af Google)
Jansen 20-07-2021
zzz

svar | Dette var nyttigt (0) (Oversat af Google)
Cor Meijer 02-06-2022
Venligst en manual til crivit ian 286004 Efter isætning af nye batterier vil displayet vise: ADVANCE

svar | Dette var nyttigt (0) (Oversat af Google)
Arie van der Graaf 15-07-2023
Min triptæller begyndte at blinke på 999,99. Trykte på et par knapper, men nu virker det slet ikke. Heller ikke efter udskiftning af batteriet

svar | Dette var nyttigt (0) (Oversat af Google)

Mere om denne brugsanvisning

Vi forstår, at det er rart at have en papirbrugsanvisning til din Crivit IAN 286004 Cykelcomputer. Du kan altid downloade brugsanvisningen fra vores hjemmeside og selv printe den. Hvis du gerne vil have en original brugsanvisning, anbefaler vi, at du kontakter Crivit. De kan muligvis levere en original brugsanvisning. Leder du efter brugsanvisningen til din Crivit IAN 286004 Cykelcomputer på et andet sprog? Vælg dit foretrukne sprog på vores hjemmeside, og søg efter modelnummeret for at se, om vi har det tilgængeligt.

Specifikationer

Mærke Crivit
Model IAN 286004
Kategori Cykelcomputere
Filtype PDF
Filstørrelse 1.43 MB

Alle brugsanvisninger til Crivit Cykelcomputere
Flere brugsanvisninger til Cykelcomputere

Ofte stillede spørgsmål om Crivit IAN 286004 Cykelcomputer

Vores support-team søger efter nyttige produktoplysninger og svar på ofte stillede spørgsmål. Hvis du finder urigtigheder i vores ofte stillede spørgsmål, må du meget gerne lade os det vide ved at bruge vores kontaktformular.

Hvorfor skal jeg indtaste størrelsen på mit hjul? Verificeret

For at beregne den tilbagelagte afstand bruger cykelcomputeren antallet af omdrejninger. Antallet af omdrejninger ganget med hjulets størrelse svarer til den tilbagelagte afstand.

Dette var nyttigt (4126) Læs mere

Hvad er modelnummeret på mit Crivit-produkt? Verificeret

Selvom nogle Crivit-produkter har et alternativt modelnummer, har de alle et IAN-nummer, som produktet kan identificeres med.

Dette var nyttigt (878) Læs mere

Hvor mange miles er en kilometer? Verificeret

En kilometer er lig med 0,621 mil. Ti kilometer gør 6,21 miles. En kilometer svarer til 1.609 kilometer. Ti miles gør 16,09 kilometer.

Dette var nyttigt (705) Læs mere

Et batteri i min enhed er oxideret. Kan jeg stadig bruge det sikkert? Verificeret

Ja, enheden kan stadig bruges sikkert. Fjern først det oxiderede batteri. Brug aldrig bare hænder til at gøre dette. Rengør derefter batterirummet med en vatpind dyppet i eddike eller citronsaft. Lad det tørre, og isæt nye batterier.

Dette var nyttigt (703) Læs mere
Brugsanvisning Crivit IAN 286004 Cykelcomputer

Relaterede produkter

Relaterede kategorier