Brugsanvisning Auriol IAN 93845 Armbåndsur

Har du brug for en brugsanvisning til din Auriol IAN 93845 Armbåndsur? Nedenfor kan du se og downloade PDF-brugsanvisningen gratis på Dansk. Dette produkt har i øjeblikket 7 ofte stillede spørgsmål, 0 kommentarer og har 0 stemmer. Hvis dette ikke er den brugsanvisning, du ønsker, bedes du kontakte os.

Er dit produkt defekt, uden at brugsanvisningen har en løsning på problemet? Tag til en Repair Café, og få gratis reparation.

Brugsanvisning

Loading…

3
WRISTWATCH
Operation and Safety Notes
RANNEKELLO
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
ARMBANDSUR
Bruksanvisning och
säkerhetsan visningar
ARMBÅNDSUR
Betjenings- og sikkerhedshenvisninger
Wristwatch
Q
Preparations for use
Q
Changing the battery
Note: Have batteries changed in a
specialist shop.
Q
Display
1
Minute hand
2
Crown
3
Second hand
4
Hour hand
5
1st position
6
Bezel (rotating outer ring)
Q
Setting the time
1. To set the time, pull the crown
2
out to the 1st position
5
.
2. Turn the crown
2
to set the hour
and minute hands
4
,
1
.
3. When the crown
2
is pushed
back to the normal position the
second hand
3
begins to run.
Q
Watertightness
J This watch is watertight to five bar
in accordance with DIN 8310.
Figure B shows the permissible
areas of use. Please note that the
watertightness is not a permanent
feature. It should be checked
annually and particularly before
subjecting it to special conditions,
as the function of the inbuilt
sealing elements diminishes with
daily use.
Q
Timing
The bezel
6
is used to indicate a
period of time (e.g. jogging time).
The amount of time elapsed can be
read easily from the bezel.
j Turn the bezel
6
in anti-
clockwise direction to mark the
start of timing.
Q
Cleaning and
maintenance
j Clean the product on the outside
only with a soft, dry cloth.
Q
Disposal
The packaging is made
entirely of recyclable ma-
terials, which you may dis-
pose of at local recycling
facilities.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the envi-
ronment, please dispose of
the product properly when
it has reached the end of
its useful life and not in the
household waste. Informa-
tion on collection points
and their opening hours
can be obtained from your
local authority.
Faulty or used batteries must be recy-
cled in accordance with Directive
2006 / 66 / EC. Please return the
batteries and / or the device to the
available collection points.
Pb
Environmental
damage through
incorrect disposal of
the batteries!
Batteries must not be disposed off
with domestic waste. They may con-
tain toxic heavy metals and are sub-
ject to hazardous waste treatment
rules and regulations. The chemical
symbols of the heavy metals are as
follows: Cd = cadmium, Hg = mercury,
Pb = lead. That is why you should dis-
pose of used batteries at a local coll-
ection point.
WARRANTY
The device has been manufactured to
strict quality guidelines and meticu-
lously examined before delivery. In the
event of product defects you have le-
gal rights against the retailer of this
product. Your legal rights are not limi-
ted in any way by our warranty de-
tailed below.
The warranty for this device is 3 years
from the date of purchase. Should this
A
B
4
1
2
5
6
3
TAKUU
Laite on valmistettu huolellisesti tiukko-
jen laatudirektiivien mukaan ja tarkis-
tettu huolella ennen toimitusta. Jos
tuote on virheellinen, sinulla on osta-
jana lakisääteiset oikeudet esittää
vaatimuksia tuotteen myyjää kohtaan.
Seuraavassa esitetty takuu ei rajoita
lakisääteisiä oikeuksiasi.
Laitteelle myönnetty takuu on voimas-
sa 3 vuotta ostopäivästä lukien. Ta-
kuun voimassaolo alkaa tuotteen os-
topäivästä. Säilytä aina alkuperäinen
kassakuitti. Se toimii todisteena teh-
dystä ostoksesta.
Jos kolmen vuoden sisällä tuotteen
ostopäivästä alkaen tuotteesta löytyy
materiaali- tai valmistusvirhe, korjaam-
me tuotteen ilmaiseksi tai toimitamme
tilalle uuden tuotteen harkintamme
mukaan. Takuu raukeaa, jos tuote on
vioittunut asiattoman käytön tai huol-
lon vuoksi.
Takuu koskee materiaali- ja valmistus-
virheitä. Takuu ei kata tuotteen osia,
jotka kuluvat normaalissa käytössä ja
siitä syystä pidetään kuluvina osina
Saat lisätietoa käytettyjen tuotteiden
jätehuoltomahdollisuuksista kunnan-
tai kaupungintoimistosta.
�lä heitä käytettyä tuotet- �lä heitä käytettyä tuotet-
ta talousjätteisiin. Toimi
ympäristöystäväl-lisesti toi-
mittamalla se asianmukai-
seen jätehuoltoon. Paikalli-
sesta kunnan- tai
kaupungintoimistosta saat
lisätietoa kierrätyspisteistä
ja aukioloajoista.
Vialliset ja käytetyt paristot on toimi-
tettava kierrätykseen direktiivin
2006 / 66 / EC mukaisesti. Palauta
paristot ja / tai laite tarjolla olevaan
keräyslaitokseen.
Pb
Akkujen väärä hävit-
täminen aiheuttaa
ympäristövahinkoja!
Paristoja ei saa hävittää talousjättee-
nä. Ne voivat sisältää myrkyllisiä ras-
kasmetalleja ja ne kuuluvat ongelma-
jätekäsittelyyn. Raskasmetallien
kemialliset merkit ovat seuraavat: Cd
= kadmium, Hg = elohopea, Pb = lyi-
jy. Toimita tästä syystä vanhat paristot
kunnalliseen keräyspisteeseen.
resistant) DIN 8310
mkaisesti. Kuva B näyttää sallitut
käyttöalueet. Huomaa, ettei vesitii-
viys ole mikään pysyvä ominaisuus.
Se tulisi tarkistaa vuosittain ja
ennen erityisiä kuormituksia, koska
sisäänasennettujen tiiviste-ele-
menttien toiminto heikkenee
jokapäiväisessä käytössä.
Q
Ajan merkintä
Kiertyvän ulkokehän
6
tehtävänä on
aikavälin merkitseminen (esim. joggin-
gaika). Kiertyvän ulkorenkaan avulla
kulunut aika on helppo lukea.
j Kierrä ulkorengasta
6
vastapäi-
vään ajan mittaamisen aloittami-
sen merkitsemiseksi.
Q
Puhdistus ja hoito
j Puhdista tuote vain ulkopuolelta
pehmeällä, kuivalla liinalla.
Q
Jätehuolto
Pakkaus on ympäristöystä-
vällista materiaalia, jonka
voit viedä paikalliseen kier-
rätyspisteeseen.
Rannekello
Q
Käyttöönotto
Q
Pariston vaihtaminen
Huomio: Vaihdatuta paristo erikois-
liikkeessä.
Q
Näytto
1
Minuuttiosoitin
2
Nupi
3
Sekuntiosoitin
4
Tuntiosoitin
5
Asento 1
6
Kierrettävä ulkorengas
Q
Ajan asetus
1. Säädä kellonaika vetämällä
nuppi
2
ulos asentoon 1
5
.
2. Aseta tunnit ja minuutit
4
,
1
nuppia
2
kiertämällä.
3. Heti, kun nuppi
2
on taas
painettu takaisin
normaaliasentoonsa, sekuntiosoi-
tin
3
käynnistyy.
Q
Vesitiiviys
J Tämä kello on vesitiivis viiteen ba-
riin asti (englanniksi: 5 bar water
Armbandsur
Q
Förberedelser för
användning
Q
Byte av batteri
Obs: Byt ut batterierna i en special-
butik.
Q
Indikering
1
Minutvisare
2
Krona
3
Sekundvisare
4
Timvisare
5
Position 1
6
Ytterring (vridbar ring)
Q
Ställa in klockslag
och datum
1. Dra ut kronan
2
till pos. 1
5
för att ställa in klockslag.
2. Ställ in timmar och minuter
4
,
1
genom att vrida på kronan
2
.
3. Sekundvisaren
3
startar när kro-
nan
2
trycks tillbaka i
normalläge.
GB/IE
FI FI
GB/IE GB/IEGB/IE
FI FI
GB/IE GB/IE
SESEFI
Q
Vattentäthet
J Denna klocka ar vattentät till fem
bar (engelska: 5 bar water resis-
tant) enligt DIN 8310. Bild B vi-
sar ytterligare användningsområ-
den. Observera att
vattentätheten inte är en perma-
nent egenskap. Vattentätheten
bör kontrolleras en gång om
året, speciellt vid belastning ef-
tersom de inbyggda tätnings-
komponenternas funktion för-
sämras i dagligt bruk.
Q
Markera tid
Ytterringen
6
används för att mar-
kera en tidsperiod (t.ex. joggnings-
tid). Det är lätt att avläsa den gång-
na tiden med hjälp av ytterringen.
j Vrid ytterringen
6
motsols för
att markera när tiden börjar.
Q
Rengöring och skötsel
j Rengör produktens utsida med
mjuk, torr duk.
Q
Avfallshantering
Förpackningen består av
miljövänligt material, som
kan lämnas på lokala
återvinningsplatser.
Information om var du kan kasta den
kasserade produkten erhåller du hos
kommunen.
Av miljöskäl: kasta ej pro- Av miljöskäl: kasta ej pro-
dukten tillsammans med
hushållsavfallet när den
kasserats, utan säkerställ
en fackmässig avfallshan-
tering. Du erhåller informa-
tion om återvinningsplatser
och öppettider hos de lo-
kala myndigheterna.
Defekta eller förbrukade batterier
måste återvinnas enligt EU-direktiv
2006 / 66 / EC. Lämna batterier
och / eller produkten till befintliga
återvinningsstationer.
Pb
Risk för miljöskador
pga felaktig
avfallshantering av
batterier!
Batterier får inte kastas i hushållsso-
porna. Batterierna kan innehålla gifti-
ga tungmetaller och skall behandla
som specialavfall. De kemiska symbo-
lerna för tungmetaller är följande: Cd
= Kadmium, Hg = Kvicksilver, Pb =
Bly. Lämna därför förbrukade batte-
rier till kommunens återvinningssta-
tion.
GARANTI
Denna apparat har tillverkats med
omsorg enligt stränga kvalitetskrav
och kontrollerats noggrant före leve-
rans. Om fel uppstår på produkten
gäller dina lagstadgade rättigheter
gentemot säljaren. Dessa lagstadga-
de rättigheter begränsas inte av vår
garanti, som redovisas nedan.
Du erhåller 3 års garanti på denna
apparat från och med köpdatum.
Garantitiden börjar på inköpsdagen.
Spara originalkvittot. Denna handling
SE SE
device show any fault in materials or
manufacture within three years from
the date of purchase, we will repair or
replace it - at our choice - free of char-
ge to you.
The warranty period begins on the
date of purchase. Please keep the ori-
ginal sales receipt in a safe location.
This document is required as your
proof of purchase. This warranty be-
comes void if the device has been da-
maged or improperly used or maintai-
ned.
The warranty applies to faults in mate-
rial or manufacture. This warranty
does not cover product parts subject
to normal wear, thus possibly conside-
red consumables (e.g. batteries) or
for damage to fragile parts, e.g. swit-
ches, rechargeable batteries or glass
parts.
The warranty further excludes a reduc-
tion in water tightness. The state of
water tightness is not a permanent
property and should therefore be re-
gularly maintained. Please note, ope-
ning and repairs performed by unau-
thorized individuals will void any
warranty.
(esim. paristot) tai vaurioita särkyvis-
sä osissa esim. kytkimessä, akuissa tai
lasista valmistetuissa osissa.
Takuu ei kata myöskään vesitiiviyden
heikentymistä. Vesitiiviys ei ole pysy-
vä ominaisuus ja siitä syystä sitä tulisi
huoltaa säännöllisesti. Ota huomi-
oon, että takuuvaatimuksesi raukeaa,
jos kellon avaa tai korjaa sellainen
henkilö, joka ei ole valtuutettu tehtä-
vään.
MONTRE
Instructions d‘utilisation
et consignes de sécurité
HORLOGE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
93845_IE_FI_SE_DK_BE.indd 1 8/29/2013 3:54:12 PM
Download brugsanvisningen på Dansk (PDF, 0.33 MB)
(Tag hensyn til miljøet, og udskriv kun denne brugsanvisning, hvis det er virkelig nødvendigt)

Loading…

Bedømmelse

Fortæl os, hvad du synes om Auriol IAN 93845 Armbåndsur ved at lave en produktbedømmelse. Vil du dele dine oplevelser med dette produkt eller stille et spørgsmål? Skriv en kommentar nederst på siden.
Er du tilfreds med Auriol IAN 93845 Armbåndsur?
Ja Ingen
Vær den første til at bedømme dette produkt
0 stemmer

Deltag i samtalen om dette produkt

Her kan du dele, hvad du synes om Auriol IAN 93845 Armbåndsur. Hvis du har et spørgsmål, skal du først læse brugsanvisningen omhyggeligt. Anmodning om en brugsanvisning kan ske ved at bruge vores kontaktformular.

Mere om denne brugsanvisning

Vi forstår, at det er rart at have en papirbrugsanvisning til din Auriol IAN 93845 Armbåndsur. Du kan altid downloade brugsanvisningen fra vores hjemmeside og selv printe den. Hvis du gerne vil have en original brugsanvisning, anbefaler vi, at du kontakter Auriol. De kan muligvis levere en original brugsanvisning. Leder du efter brugsanvisningen til din Auriol IAN 93845 Armbåndsur på et andet sprog? Vælg dit foretrukne sprog på vores hjemmeside, og søg efter modelnummeret for at se, om vi har det tilgængeligt.

Specifikationer

Mærke Auriol
Model IAN 93845
Kategori Armbåndsure
Filtype PDF
Filstørrelse 0.33 MB

Alle brugsanvisninger til Auriol Armbåndsure
Flere brugsanvisninger til Armbåndsure

Ofte stillede spørgsmål om Auriol IAN 93845 Armbåndsur

Vores support-team søger efter nyttige produktoplysninger og svar på ofte stillede spørgsmål. Hvis du finder urigtigheder i vores ofte stillede spørgsmål, må du meget gerne lade os det vide ved at bruge vores kontaktformular.

Et batteri i min enhed er oxideret. Kan jeg stadig bruge det sikkert? Verificeret

Ja, enheden kan stadig bruges sikkert. Fjern først det oxiderede batteri. Brug aldrig bare hænder til at gøre dette. Rengør derefter batterirummet med en vatpind dyppet i eddike eller citronsaft. Lad det tørre, og isæt nye batterier.

Dette var nyttigt (778) Læs mere

Mit mekaniske ur kører hurtigt, hvad kan jeg gøre? Verificeret

Dette kan skyldes eksponering for et magnetfelt. Det kan løses ved en demagnetiseringsproces udført af en professionel urmager.

Dette var nyttigt (753) Læs mere

Hvad står AM og PM for? Verificeret

AM står for Ante Meridiem og indikerer, at tiden er før middagstid. PM står for Post Meridiem og indikerer, at tiden er forbi middag.

Dette var nyttigt (650) Læs mere

Hvad er modelnummeret på mit Auriol-produkt? Verificeret

Selvom nogle Auriol-produkter har et alternativt modelnummer, har de alle et IAN-nummer, som produktet kan identificeres med.

Dette var nyttigt (612) Læs mere

Hvad er en 'kronograf'? Verificeret

En 'kronograf' er bogstaveligt talt en 'tidsforfatter'. Udtrykket bruges til at beskrive ure og ure, der fortæller tidspunktet på dagen samt måler en bestemt tidsperiode, som et stopur.

Dette var nyttigt (562) Læs mere

Hvad er GMT? Verificeret

GMT står for Greenwich Mean Time (undertiden kaldet UTC, står for Coordinated Universal Time). Det er tiden for længdegraden 0, der passerer gennem Greenwich nær London.

Dette var nyttigt (388) Læs mere

Hvad er en kvartsbevægelse? Verificeret

Ure og ure med en kvartsbevægelse drives af et batteri. Dette sender en elektrisk strøm gennem kvartskrystaller, der vil vibrere. Disse vibrationer overføres til bevægelsen. Fordi vibrationerne har en fast frekvens, er ure og ure med en kvartsbevægelse ekstremt præcise.

Dette var nyttigt (386) Læs mere
Brugsanvisning Auriol IAN 93845 Armbåndsur

Relaterede produkter

Relaterede kategorier