Brugsanvisning Robens Double Dreamer 4 Telt

Har du brug for en brugsanvisning til din Robens Double Dreamer 4 Telt? Nedenfor kan du se og downloade PDF-brugsanvisningen gratis på Dansk. Dette produkt har i øjeblikket 7 ofte stillede spørgsmål, 0 kommentarer og har 0 stemmer. Hvis dette ikke er den brugsanvisning, du ønsker, bedes du kontakte os.

Er dit produkt defekt, uden at brugsanvisningen har en løsning på problemet? Tag til en Repair Café, og få gratis reparation.

Brugsanvisning

Loading…

DOUBLE DREAMER 4DOUBLE DREAMER 4
robens.derobens.de
robens.co.ukrobens.co.uk
Congratulation on your new
Robens Tent designed and
created to accompany you
out into the great outdoors.
When selecting your campsite,
the ideal place would be an
area as even and clean of
rocks, branches and other
sharp objects as possible.
Note how everything is packed
together when you open the
transport sack and pull out the
tent. This will make it easier to
pack away again.
Spread out the tent and place
it with the doors facing the
desired directions, avoid
placing the tent directly under
trees, and position it with the
end facing the direction of the
wind, for best results in windy
conditions.
Assemble and raise the tent
1
Now put the poles together
and push them into the
appropriate sleeves with the
colour marking matching that
found at pole ends.
2
Place one pole end in one
of the eyelets on the side
pegging loops. Now go to the
other end of the pole and do
the same, whereby the pole
forms an arch.
Do the same with the other
two poles.
After you have checked the
tent’s position, x the rear with
pegs, pull the tent until it is
pitched well tensioned, x it
with pegs on the front pegging
points and then on the side
loops.
3
Push the short pole into
the sleeve above the side
entrance and put its ends in
the eyelets at the main pole
hoops.
4
Tie the Storm Guard System
and the attached guylines
around the poles on both sides
of the tent as illustrated and
then clip the hooks onto the
poles.
Finally, secure the tent against
strong winds with the pre-
attached guylines and pegs.
Check out www.youtube.com/
user/Robenstents for pitching
lm and tips.
GB DE DK FR NL CZ
Wir beglückwünschen Sie
zum Kauf Ihres neuen Robens
Zeltes und wünschen Ihnen,
dass Sie hiermit viele schöne
Touren machen werden!
Bei der Auswahl des
Aufbauplatzes achten Sie bitte
darauf, dass er möglichst frei ist
von Steinen, Ästen oder anderen
scharfkantigen Objekten, und
vermeiden Sie, das Zelt unter
Bäumen aufzubauen.
Merken Sie sich beim Ö󰀨nen
des Transportsacks und
Herausziehen des Zeltes wie
alles zusammengepackt ist. Das
wird Ihnen später das Verpacken
erleichtern.
Breiten Sie das Zelt aus, mit dem
Eingang in der gewünschten
Richtung und platzieren Sie das
Heck in Windrichtung für höhere
Windstabilität.
Aufbau des Zeltes
1
Stecken Sie nun die Stangen
zusammen und schieben Sie sie
in die entsprechenden Kanäle,
die zu den Farbmarkierungen
am Ende der Stangen passen.
2
Stecken Sie ein
Gestängeende in eine der Ösen,
die sich an den
seitlichen Abspannschlaufen
benden. Gehen Sie nun zum
anderen Ende der Stange und
verfahren Sie hier ebenso, wobei
die Stange einen Bogen formt.
Diesen Vorgang wiederholen
Sie bitte mit den anderen beiden
Gestängen.
Nachdem Sie die Position
des Zeltes überprüft haben,
befestigen Sie das Heck
mit Erdnägeln, ziehen Sie
dann das Zelt auf bis es gut
gespannt steht, xieren Sie es
mit Heringen an den vorderen
Abspannpunkten und dann
durch die seitlichen Schlaufen.
3
Schieben Sie die kurze
Stange in den Kanal über dem
seitlichen Eingang und stecken
Sie die Enden in die Ösen an
den Gestängebögen.
4
Schlingen Sie an beiden
Seiten die Sturmleinen mitsamt
dem Storm Guard System an
denen diese befestigt sind, wie
abgebildet, um die Stangen und
befestigen Sie dann die Haken.
Spannen Sie zum Schluss das
Zelt mit den Sturmleinen ab, zum
Schutz vor starkem Wind.
Für weitere Tipps und
Tipps und Videos zum Aufbau
nden Sie auf www.youtube.
com/user/Robenstents
Tillykke med dit nye Robens
telt, som er designet og
udviklet til at følge dig
på store oplevelser ude i
naturen.
Den ideelle lejrplads er et
område, der er så jævnt
som muligt og uden skarpe
genstande som f.eks. sten og
grene. Undgå at placere teltet
direkte under træer.
Bemærk, hvordan alt er
pakket sammen, når du åbner
transportposen og tager teltet
ud. Det vil gøre det lettere at
pakke teltet sammen igen.
Bred teltet ud, og placer det
med dørene i de ønskede
retninger. Undgå at placere
det direkte under træer. I
blæsevejr opnås den bedste
vindstabilitet ved at placere
teltet med bagsiden mod
vinden.
Samling og opsætning
af teltet
1
Nu sættes stængerne
sammen og skubbes ind i de
rigtige kanaler, markeret med
de farver, der passer til farven
på enden af stængerne.
2
Sæt den ene ende af
stangen ind i et af øjerne på
pløkstropperne på siden af
teltet. Gør derefter det samme
i den anden ende af stangen,
så der formes en bue.
Gør det samme med de to
øvrige stænger.
Når du har kontrolleret teltets
placering, fastgøres bagenden
med pløkker. Træk i teltet,
indtil det er godt stramt,
fastgør det med pløkker i
de forreste pløkstropper og
derefter i stropperne på siden.
3
Før den korte stang
igennem stangkanalen over
sideindgangen, og sæt
enderne i øjerne ved de andre
stænger.
4
Bind Storm Guard systemet
og de fastgjorte barduner
rundt om stængerne i begge
sider af teltet som vist, og
sæt derefter krogene fast på
stængerne.
Til sidst sikres teltet mod stærk
vind med de formonterede
barduner og pløkker.
Se opstillingslm og tips på
www.youtube.com/user/
Robenstents
Félicitations pour l’achat de
votre nouvelle tente Robens,
conçue et créée pour vous
accompagner dans vos
excursions en pleine nature.
Lorsque vous choisissez une
aire de camping, préférez
une surface aussi plane que
possible et sans cailloux,
branches et autres objets
pointus.
Notez la façon dont les
éléments sont agencés dans
le sac de rangement, lorsque
vous l’ouvrez pour sortir la
tente. Ceci vous facilitera le
rangement après démontage.
Étalez la tente au sol et mettez
les portes dans la direction
désirée. Évitez d’installer la
tente directement sous un
arbre et orientez l’arrière face
au vent, pour plus de confort
par temps venteux.
Montage de la tente
1
Maintenant, assemblez les
arceaux et glissez-les dans
les fourreaux appropriés en
respectant le code couleur
présent sur les extrémités des
arceaux.
2
Insérez l’extrémité du
premier mât dans l’oeillet
correspondant, sur la boucle
d’ancrage latérale. Répétez
l’opération de l’autre côté ; le
mât forme à présent un arceau.
Répétez l’opération pour les
deux autres mâts.
Après avoir vérié la position
de la tente, xez-en l’arrière
au sol avec des piquets, tirez
sur la toile an qu’elle soit
correctement mise en tension,
puis insérez des piquets dans
les points d’ancrage avant et
les boucles latérales.
3
Poussez le mât court
dans la gaine au-dessus de
l’entrée latérale et mettez ses
extrémités dans les œillets au
niveau des arceaux de mât
principal.
4
Fixez le Storm Guard
System et les haubans
associés autour des mâts, des
deux côtés de la tente, comme
illustré ci-contre, puis clipsez
les crochets sur les mâts.
Enn, arrimez solidement la
tente contre les vents forts
avec les haubans pré-attachés
et les piquets,
Allez sur www.youtube.
com/user/Robenstents pour
découvrir une vidéo et des
conseils de montage.
Gefeliciteerd met uw nieuwe
Robens tent, ontworpen
voor jarenlange trouwe
dienst in het open veld!
Bij het kiezen van de
kampeerplaats is de beste
plek een stuk grond dat
gelijkmatig is en waar zo
weinig mogelijk stenen, takken
of andere objecten liggen.
Kijk goed hoe alles ingepakt is
als u de opbergzak openmaakt
en de tent eruit haalt. Dan is
het gemakkelijk om alles weer
in te pakken.
Spreid de tent uit en leg
hem met de ingangen in
de gewenste richtingen.
Probeer de tent niet direct
onder bomen te zetten en
plaats hem met de achterkant
in de windrichting. Zo
weerstaat hij beter winderige
omstandigheden.
In elkaar zetten en opzetten
van de tent
1
Zet nu de stokken in elkaar
en duw ze door de juiste
sleuven met de kleurcode
die past bij kleuren aan het
uitende van de stokken.
2
Plaats een stokuiteinde
in een oog van de
zijharinglussen. Ga naar het
andere uiteinde van de stok en
doe hetzelfde. De stok vormt
nu een boog.
Doe hetzelfde met de andere
twee stokken.
Zet, nadat u de positie van de
tent heeft gecontroleerd, de
achterkant vast met haringen.
Trek aan de tent tot deze strak
staat en maak de tent eerst
aan de voorkant vast bij de
haringpunten en dan bij de
zijlussen.
3
Duw de korte paal in de
hoes boven de zijingang en
plaats de uiteinden in de
oogjes bij de hoofdstokringen.
4
Bevestig het Storm Guard
System en de scheerlijnen
aan de stokken aan beide
zijden van de tent zoals
weergegeven en klem
vervolgens de haken aan de
stokken.
Bescherm tot slot de tent
tegen harde windstoten met
de bevestigde scheerlijnen en
haringen.
Ga naar www.youtube.com/
user/Robenstents voor een
video en tips over het opzetten
Gratulujeme k nákupu
nového stanu společnosti
Robens, jenž byl navržen
a vytvořen tak, aby vás
provážel úžasnou přírodou.
Při vybírání místa, kde stan
postavíte, je ideální co
možná nejrovnější plocha bez
kamenů, větví a jiných ostrých
předmětů.
Rozložte stan tak, aby vstup
byl otočen požadovaným
směrem, ovšem tak, aby
nestál přímo pod stromy. Za
silného větru stan postavte
tak, aby zadní část směřovala
proti větru
Smontujte a vztyčte stan
1
Nyní tyče spojte a zatlačte
je do příslušných pouzder s
takovým barevným značením,
které odpovídá značení na
koncích tyčí.
2
Umístěte konec jedné tyče
do jednoho z oček na bočních
kolíkových smyčkách. Pak
přejděte na druhý konec tyče
a proveďte totéž, přičemž tyč
utvoří oblouk.
Stejně postupujte i s oběma
dalšími tyčemi.
Jakmile zkontrolujete polohu
stanu, upevněte zadní část
kolíky, vytáhněte stan, aby
se vztyčil a dobře napnul a
upevněte ho kolíky v předních
kolíkovacích bodech a pak v
bočních smyčkách.
3
Krátkou tyč prostrčte
tunýlkem nad postranním
vchodem a její konce zasuňte
do oček u obručí hlavní tyče.
4
Systém Storm Guard a
připojená napínací lana uvažte
kolem tyčí na obou stranách
stanu podle obrázku, a potom
na tyče nacvakněte háčky.
Nakonec stan zajistěte
proti silnému větru předem
připojenými napínacími lany
a kolíky.
Podívejte se na www.youtube.
com/user/Robenstents pro
více lmů a tipů.
GB Pole sleeves with colour markings
DE Gestängekanäle mit Farbmarkierungen
DK Stangkanaler med farvemarkeringer
FR Gaines de mât avec marques de couleur
NL Stokhoezen met kleurmarkeringen
CZ Tunýlky tyče s barevným označením
1
2
3
4
GB Colour marked poles
DE Farbmakierte Stangen
DK Farvemarkerede stænger
FR Mâts à marques colorées
NL Tentstokken met kleurmarkeringen
CZ Barevně označené tyče?
© 08/2021 Oase Outdoors ApS
Download brugsanvisningen på Dansk (PDF, 0.39 MB)
(Tag hensyn til miljøet, og udskriv kun denne brugsanvisning, hvis det er virkelig nødvendigt)

Loading…

Bedømmelse

Fortæl os, hvad du synes om Robens Double Dreamer 4 Telt ved at lave en produktbedømmelse. Vil du dele dine oplevelser med dette produkt eller stille et spørgsmål? Skriv en kommentar nederst på siden.
Er du tilfreds med Robens Double Dreamer 4 Telt?
Ja Ingen
Vær den første til at bedømme dette produkt
0 stemmer

Deltag i samtalen om dette produkt

Her kan du dele, hvad du synes om Robens Double Dreamer 4 Telt. Hvis du har et spørgsmål, skal du først læse brugsanvisningen omhyggeligt. Anmodning om en brugsanvisning kan ske ved at bruge vores kontaktformular.

Mere om denne brugsanvisning

Vi forstår, at det er rart at have en papirbrugsanvisning til din Robens Double Dreamer 4 Telt. Du kan altid downloade brugsanvisningen fra vores hjemmeside og selv printe den. Hvis du gerne vil have en original brugsanvisning, anbefaler vi, at du kontakter Robens. De kan muligvis levere en original brugsanvisning. Leder du efter brugsanvisningen til din Robens Double Dreamer 4 Telt på et andet sprog? Vælg dit foretrukne sprog på vores hjemmeside, og søg efter modelnummeret for at se, om vi har det tilgængeligt.

Specifikationer

Mærke Robens
Model Double Dreamer 4
Kategori Telte
Filtype PDF
Filstørrelse 0.39 MB

Alle brugsanvisninger til Robens Telte
Flere brugsanvisninger til Telte

Ofte stillede spørgsmål om Robens Double Dreamer 4 Telt

Vores support-team søger efter nyttige produktoplysninger og svar på ofte stillede spørgsmål. Hvis du finder urigtigheder i vores ofte stillede spørgsmål, må du meget gerne lade os det vide ved at bruge vores kontaktformular.

Kan jeg pakke mit telt ned, når det er fugtigt? Verificeret

Kun for meget korte perioder. Når et telt pakkes ned i fugtig tilstand i en uges tid eller længere, kan det mugne. Dette er skadeligt for dit telt og muligvist også for dit helbred.

Dette var nyttigt (384) Læs mere

Hvordan imprægnerer jeg et telt? Verificeret

Sæt teltet, rengør kluden og lad det tørre. Påfør imprægneringsmidlet på kluden med en sprøjte eller anden spray. Det er også muligt at bruge en malerulle eller pensel. Kluden skal være fuldt mættet med imprægneringsmidlet. Behandl også teltets inderside. Rengør alle vinduer grundigt med en fugtig klud. Lad ikke imprægneringsmidlet tørre på det. Lad teltdugen tørre helt. Gentag behandlingen, hvis det er nødvendigt.

Dette var nyttigt (285) Læs mere

Kan jeg selv reparere en tåre eller et hul i lærredet på mit telt? Verificeret

Der er specielle stykker af selvklæbende plaster af klud til rådighed til syntetiske teltlærred. Stick en af ​​disse pletter på begge sider af hullet eller riv. Til lærred i bomuldstelt eller på lærred med blandet materiale er det bedst at bruge pletter, der kan stryges på. Dette kræver et strygejern.

Dette var nyttigt (218) Læs mere

Lynet på mit telt kører ikke glat, hvad kan jeg gøre? Verificeret

Når en lynlås kører jævnt, skal du bruge en tør PTFE-spray eller silikonespray. Sprøjt ikke på kluden og spray forebyggende for at undgå fremtidige problemer.

Dette var nyttigt (156) Læs mere

Der er vanddråber på indersiden af ​​teltet, betyder det, at det lækker? Verificeret

Nej, dette er sandsynligvis kondens. Sørg for, at teltet er korrekt ventileret for at holde kondens på et minimum.

Dette var nyttigt (129) Læs mere

Hvilke teltplugger er bedst at bruge til hvilke overflader? Verificeret

På græsarealer eller skovoverflader kan du bruge halvcirkelformede eller plastikpinde. På stenede overflader skal du bruge klippepinde. På leroverflader kan du bruge halvcirkelformede, plastiske eller universelle pinde. På grusoverflader har du brug for halvcirkelformede eller universelle pinde, og på sand skal du bruge træpinde.

Dette var nyttigt (105) Læs mere

Imprægneringsmidlet efterlader hvide pletter eller en hvid tåge på teltduken. Hvad kan jeg gøre ved dette? Verificeret

Hvis agenten efterlader en hvid tåge eller hvide pletter på teltdugen, betyder det, at du har påført mere imprægneringsmiddel på disse områder. Dette er ikke skadeligt, og pletterne forsvinder ofte over tid. Det anbefales ikke at bruge mindre imprægneringsmiddel for at forhindre pletter. Kluden skal være fuldt mættet med imprægneringsmidlet for at give gode resultater.

Dette var nyttigt (97) Læs mere
Brugsanvisning Robens Double Dreamer 4 Telt

Relaterede produkter

Relaterede kategorier