Brugsanvisning Philips HD2696 Avance Collection Brødrister

Har du brug for en brugsanvisning til din Philips HD2696 Avance Collection Brødrister? Nedenfor kan du se og downloade PDF-brugsanvisningen gratis på Dansk. Dette produkt har i øjeblikket 2 ofte stillede spørgsmål, 0 kommentarer og har 0 stemmer. Hvis dette ikke er den brugsanvisning, du ønsker, bedes du kontakte os.

Er dit produkt defekt, uden at brugsanvisningen har en løsning på problemet? Tag til en Repair Café, og få gratis reparation.

Brugsanvisning

Loading…

Register your product and get support at
HD2696
www.philips.com/welcome
Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
HD2696_WEU_UM_V1.0 3140 035 33221
1
English
a Warming rack
b Warming rack lever
c Crumb tray
d Browning control
e Reheat button
f Defrost button
g Bun warming button
h Toasting lever
i Stop button
Español
a Rejilla calientabollos
b Palanca de la rejilla
calientabollos
c Bandeja recogemigas
d Control de tostado
e Botón para recalentar
f Botón para descongelar
g Botón de calentamiento de
bollos
h Palanca de tostado
i Botón de parada
Türkçe
a Isıtma teli
b Isıtma teli kolu
c Kırıntı tepsisi
d Kızartma ayarı
e Tekrar ısıtma düğmesi
f Buz çözme düğmesi
g Poğaça ısıtma düğmesi
h Kızartma kolu
i Durdurma düğmesi
Nederlands
a Opwarmrek
b Hendel voor opwarmrek
c Kruimellade
d Bruiningsknop
e Heropwarmknop voor
geroosterd brood
f Ontdooiknop
g Opwarmknop
h Roosterknop
i Stopknop
Deutsch
a Brötchenaufsatz
b Brötchenaufsatzhebel
c Krümelschublade
d Röstgradkontrolle
e Aufwärmtaste
f Auftautaste
g Aufbacktaste
h Schiebeschalter
i Stopptaste
Suomi
a Lämmitysteline
b Lämmitystelineen vipu
c Murualusta
d Paahtoasteen säätö
e Uudelleenlämmityspainike
f Pakastetun leivän paahto-
ohjelma
g Sämpylöiden
lämmitystoiminto
h Vipukytkin
i Pysäytyspainike
ภาษาไทย
a ตะแกรงอน
b คันโยกตะแกรงสำาหรับอน
c ถาดรองเศษขนมปง
d ปุ่มควบคุมความเหลืองกรอบ
e ปุ่มป้งซ
f ปุ่มละลายนแข็ง
g ปุ่มการอนขนมปงกอน
h คันโยกสำาหรับป้ง
i ปุ่มหยุดการทำางาน
Norsk
a Varmerist
b Håndtak til varmerist
c Smulebrett
d Bruningsbryter
e Oppvarmingsknapp
f Tineknapp
g Knapp for å varme opp bolle
h Løftehendel
i Stopp-knapp
Dansk
a Bollerist
b Udløserknap til bollerist
c Krummebakke
d Risteindstilling
e Genopvarmningsknap
f Optøningsknap
g Knap til opvarmning af boller
h Glidehåndtag
i Stopknap
Français
a Grille de réchauffage
b Manette de la grille de
réchauffage
c Ramasse-miettes
d Réglage du brunissage
e Bouton de réchauffage
f Bouton de décongélation
g Bouton de chauffe petits
pains
h Manette de brunissage
i Bouton d’arrêt

a 
b 
c 
d 
e 
f 
g 
h 
i 
Português
a Grelha de aquecimento
b Manípulo da grelha de
aquecimento
c Tabuleiro das migalhas
d Controlo de torragem
e Botão de reaquecimento
f Botão de descongelação
g Botão de aquecimento de
pães
h Manípulo
i Botão de paragem
Ελληνικά
a Σχάρα για ζέσταμα
b Μοχλός σχάρας για ζέσταμα
c Δίσκος για ψίχουλα
d Διακόπτης ρύθμισης
ροδίσματος
e Κουμπί αναθέρμανσης
f Κουμπί απόψυξης
g Κουμπί ζεστάματος για
ψωμάκια
h Μοχλός φρυγανίσματος
i Κουμπί STOP (διακοπής
λειτουργίας)
Italiano
a Griglia scaldabriosche
b Leva della griglia
scaldabriosche
c Vassoio raccoglibriciole
d Controllo doratura
e Pulsante di riscaldamento
f Pulsante scongelamento
g Pulsante riscaldamento panini
h Leva del tostapane
i Pulsante di arresto

a 
b 
c 
d 
e 
f 
g 
h 
i 
Svenska
a Uppvärmningsställ
b Spak för uppvärmningsställ
c Smulbricka
d Rostningsreglage
e Återuppvärmningsknapp
f Upptiningsknapp
g Uppvärmningsknapp
h Rostningsspak
i Stoppknapp
3
2
5
4
3
1
2
3
4 5
6
7
8
4
1
2
3
4 5
6
a
b
c
h
i
d
f
g
e
English
Before rst use
Put the toaster in a properly ventilated room and select the highest browning
setting. Let the toaster complete a few toasting cycles without bread in it.
This burns off any dust and prevents unpleasant smells.
Toast, reheat, or defrost bread (g.2)
To toast bread: follow the steps 1, 2, 3, 5.
To reheat bread, press the reheat (
) button after step 3. The reheat
function reheats toast without making it browner.
To defrost bread, press the defrost (
) button after step 3. Toasting frozen
bread takes longer than toasting normal bread.
Note:
You can stop the toasting process and pop up the bread at any time by
pressing the stop button (
STOP
) on the toaster.
Bun warming (g.3)
Note:
Never put the rolls to be warmed up directly on top of the toaster. Always
use the warming rack to avoid damage to the toaster.
Cleaning (g.4)
Warning:
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids to
clean the appliance.
Dansk
Før apparatet tages i brug
Placer brødristeren i et rum med ordentlig udluftning, og vælg den højeste
bruningsindstilling. Lad brødristeren gennemføre et par ristninger uden brød.
Derved afbrændes eventuelle støvpartikler, som kan give en ubehagelig lugt.
Rist, genopvarm eller optø brød (g. 2)
Ristning af brød: Følg trin 1, 2, 3, 5.
Du kan genopvarme brød ved at trykke på genopvarmningsknappen (
)
efter trin 3. Genopvarmningsfunktionen genopvarmer brødet uden at riste
det yderligere.
Du kan optø brød ved at trykke på optøningsknappen (
) efter trin 3.
Det tager længere tid at riste frossent brød end brød, der er optøet.
Bemærk:
Du kan når som helst afbryde ristningen og få brødet til at springe op ved at
trykke på stopknappen (
STOP
) på brødristeren.
Opvarmning af boller (g. 3)
Bemærk:
Læg aldrig bollerne, der skal varmes op, direkte oven på brødristeren. Brug
altid bolleristen for at undgå at beskadige brødristeren.
Rengøring (g. 4)
Advarsel:
Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler til rengøring af
apparatet.
Ελληνικά
Πριν την πρώτη χρήση
Τοποθετήστε τη φρυγανιέρα σε χώρο με καλό εξαερισμό και επιλέξτε
την υψηλότερη ρύθμιση ροδίσματος. Αφήστε τη φρυγανιέρα να
ολοκληρώσει μερικούς κύκλους φρυγανίσματος χωρίς φέτες ψωμιού. Με
αυτόν τον τρόπο, η σκόνη που μπορεί να έχει απομείνει καίγεται και δεν
δημιουργούνται δυσάρεστες οσμές.
Φρυγάνισμα, ζέσταμα ή ξεπάγωμα ψωμιού (εικ. 2)
Για να φρυγανίσετε ψωμί: ακολουθήστε τα βήματα 1, 2, 3, 5.
Για να ζεστάνετε ψωμί, πατήστε το κουμπί αναθέρμανσης (
) μετά το
βήμα 3. Η λειτουργία αναθέρμανσης ζεσταίνει το ψωμί χωρίς να το
ψήσει.
Για να ξεπαγώσετε ψωμί, πατήστε το κουμπί απόψυξης (
) μετά το
βήμα 3. Το φρυγάνισμα κατεψυγμένου ψωμιού διαρκεί περισσότερο από
το φρυγάνισμα αποψυγμένου ψωμιού.
Σημείωση:
Μπορείτε να διακόψετε τη διαδικασία φρυγανίσματος και να βγάλετε το
ψωμί οποιαδήποτε στιγμή θέλετε, πατώντας το κουμπί STOP (
STOP
) στη
φρυγανιέρα.
Ζέσταμα για ψωμάκια (εικ. 3)
Σημείωση:
Μην βάζετε ποτέ τα ψωμάκια που θέλετε να ζεστάνετε κατευθείαν
πάνω στη φρυγανιέρα. Φροντίστε να χρησιμοποιείτε πάντα τη σχάρα
ζεστάματος, προκειμένου να μην καταστραφεί η φρυγανιέρα.
Καθαρισμός (εικ. 4)
Προειδοποίηση:
Μην καθαρίζετε ποτέ τη συσκευή με συρμάτινα σφουγγαράκια, σκληρά
καθαριστικά ή υγρά με μεγάλη οξύτητα.
Deutsch
Vor dem ersten Gebrauch
Stellen Sie den Toaster in ein ausreichend belüftetes Zimmer, und wählen Sie
die höchste Röststufe aus. Lassen Sie den Toaster einige Toastvorgänge ohne
Brot durchführen. Dadurch verbrennt Staub, und es werden unangenehme
Gerüche verhindert.
Toasten, Aufwärmen und Auftauen von Brot (Abb. 2)
Um Brot zu toasten, folgen Sie den Schritten 1, 2, 3 und 5.
Um Brot aufzuwärmen, drücken Sie nach Schritt 3 die Aufwärmtaste (
). Mit
der Aufwärmfunktion wird Toast aufgewärmt, ohne dass er gebräunt wird.
Um Brot aufzutauen, drücken Sie nach Schritt 3 die Auftautaste (
).
Das Toasten von tiefgefrorenem Brot dauert länger als das Toasten von
aufgetautem Brot.
Hinweis:
Sie können den Toastvorgang jederzeit abbrechen, indem Sie die Stopptaste
(
STOP
) am Toaster drücken. Das Brot wird sofort ausgeworfen.
Aufbacken (Abb. 3)
Hinweis:
Legen Sie die Brötchen zum Aufbacken niemals direkt auf den Toaster.
Verwenden Sie immer den Brötchenaufsatz, um Beschädigungen des Toasters
zu vermeiden.
Reinigung (Abb. 4)
Warnung:
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuerschwämme und -mittel
oder aggressive Flüssigkeiten.
Español
Antes de utilizarla por primera vez
Coloque el tostador en una habitación con la ventilación adecuada y
seleccione la máxima intensidad de tostado. Deje que el tostador realice
algunos ciclos de tostado sin pan. De esta forma se quema el polvo y se
evitan olores desagradables.
Tostar, recalentar o descongelar pan (Fig. 2)
Para tostar pan: siga los pasos 1, 2, 3, 5.
Para recalentar pan, pulse el botón para recalentar (
) después del paso 3.
La función de recalentar vuelve a calentar el pan sin tostarlo.
Para descongelar pan, pulse el botón para descongelar (
) después del paso
3. El tostado de pan congelado tarda más que el de pan normal.
Nota:
Puede detener el proceso de tostado y sacar el pan en cualquier momento
pulsando el botón de parada (
STOP
) del tostador.
Calentamiento de bollos (Fig. 3)
Nota:
No coloque nunca los bollos que desea calentar directamente encima del
tostador. Use siempre la rejilla calientabollos para evitar daños en el tostador.
Limpieza (Fig. 4)
Advertencia:
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos para limpiar el
aparato.
NL Gebruiksaanwijzing
NO Brukerhåndbok
PT Manual do utilizador
SV Användarhandbok
TR Kullanım kılavuzu
TH
คู่มือผู้ใช้
AR
FA
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
EL Εγχειρίδιο χρήσης
ES Manual del usuario
FI Käyttöopas
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
Download brugsanvisningen på Dansk (PDF, 0.67 MB)
(Tag hensyn til miljøet, og udskriv kun denne brugsanvisning, hvis det er virkelig nødvendigt)

Loading…

Bedømmelse

Fortæl os, hvad du synes om Philips HD2696 Avance Collection Brødrister ved at lave en produktbedømmelse. Vil du dele dine oplevelser med dette produkt eller stille et spørgsmål? Skriv en kommentar nederst på siden.
Er du tilfreds med Philips HD2696 Avance Collection Brødrister?
Ja Ingen
Vær den første til at bedømme dette produkt
0 stemmer

Deltag i samtalen om dette produkt

Her kan du dele, hvad du synes om Philips HD2696 Avance Collection Brødrister. Hvis du har et spørgsmål, skal du først læse brugsanvisningen omhyggeligt. Anmodning om en brugsanvisning kan ske ved at bruge vores kontaktformular.

Mere om denne brugsanvisning

Vi forstår, at det er rart at have en papirbrugsanvisning til din Philips HD2696 Avance Collection Brødrister. Du kan altid downloade brugsanvisningen fra vores hjemmeside og selv printe den. Hvis du gerne vil have en original brugsanvisning, anbefaler vi, at du kontakter Philips. De kan muligvis levere en original brugsanvisning. Leder du efter brugsanvisningen til din Philips HD2696 Avance Collection Brødrister på et andet sprog? Vælg dit foretrukne sprog på vores hjemmeside, og søg efter modelnummeret for at se, om vi har det tilgængeligt.

Specifikationer

Mærke Philips
Model HD2696 Avance Collection
Kategori Brødristere
Filtype PDF
Filstørrelse 0.67 MB

Alle brugsanvisninger til Philips Brødristere
Flere brugsanvisninger til Brødristere

Ofte stillede spørgsmål om Philips HD2696 Avance Collection Brødrister

Vores support-team søger efter nyttige produktoplysninger og svar på ofte stillede spørgsmål. Hvis du finder urigtigheder i vores ofte stillede spørgsmål, må du meget gerne lade os det vide ved at bruge vores kontaktformular.

Der er mørke pletter på varme elementet. Er dette et problem? Verificeret

Nej, det har ingen virkning på muligheden for at kunne riste brød og angiver ikke skade på brødristeren.

Dette var nyttigt (229) Læs mere

Hvis jeg bruger min brødrister mere end én gang ad gangen, brænder brødet hurtigere. Hvorfor det? Verificeret

De fleste brødristere arbejder med et varmeelement. Når brødristeren bruges første gang, skal den opvarmes fra stuetemperatur. Når der derefter ristes mere brød, er varmeelementet allerede varmt, og brødet ristes hurtigere.

Dette var nyttigt (140) Læs mere
Brugsanvisning Philips HD2696 Avance Collection Brødrister

Relaterede produkter

Relaterede kategorier