Brugsanvisning Nemox Pro 1700 Ismaskine

Har du brug for en brugsanvisning til din Nemox Pro 1700 Ismaskine? Nedenfor kan du se og downloade PDF-brugsanvisningen gratis på Dansk. Dette produkt har i øjeblikket 1 ofte stillede spørgsmål, 0 kommentarer og har 0 stemmer. Hvis dette ikke er den brugsanvisning, du ønsker, bedes du kontakte os.

Er dit produkt defekt, uden at brugsanvisningen har en løsning på problemet? Tag til en Repair Café, og få gratis reparation.

Brugsanvisning

Loading…

U.K.: INSTRUCTION OF USE Pag. 4 F.: MODE D'EMPLOI Pag. 8 E.: INSTRUCCIONES PARA EL USO Pag. 12
A). Base of appliance, including fixed bowl. A). Corps de l'appareil avec cuve fixe. A). Cuerpo principal del aparato con
recipiente fijo.
B). Mixing paddle for fixed bowl. B). Pale pour cuve fixe.
B). Pala de mezclado para recipiente fijo.
C). Mixing paddle tightening knob. C). Écrou de serrage de l'agitateur.
C). Tornillo para fijar la pala.
D). Transparent lid for fixed and removable D). Couvercle pour cuve fixe et amovible.
bowls.
D). Tapa para recipiente fijo y extraíbile.
E). Spatule.
E). Ice cream spatula. E). Paleta para helado.
F). Pale pour cuve amovible.
F). Mixing paddle for removable bowl. F). Pala de mezclado para recipiente extraíbile.
G). Cuve amovible.
G). Removable bowl. G). Recipiente extraible.
H). Mesure.
H). Measuring cup. H). Medidor.
I). Fiche d'alimentation.
I). Power supply cord. I). Cable de alimentaciòn.
L). Bouton de commande de refroidissement.
L). Refrigeration switch. L). Interruptor de enfriamiento.
M). Bouton de commande de la pale.
M). Mixing paddle switch. M). Interruptor de la pala de mezclado.
N). Bouton de commande du système de
conservation.
N). Ice-cream storage system switch. N). Interruptor del sistema de conservación.
32
|
I: ISTRUZIONI D'USO Pag. 16 D: GEBRAUCHSANWEISUNGEN Seite 20 DK: BRUGSANVISNING S. 24
A). Corpo apparecchio con pentola fissa. A). Gerätegehäuse mit festem Behälter. A). Motorenhed med kompressor og fast skål.
B). Pala miscelatrice per pentola fissa. B). Rührwerk für festen Behälter. B). Rørevinge til fast skål.
C). Pomolo di fissaggio per pale miscelatrici. C). Befestigungsknopf für Rührwerk. C). Låseskrue til fastspænding af rørevinger.
D). Coperchio per pentola fissa ed estraibile. D). Deckel für festen und herausnehmbaren D). Låg.
Behälter.
E). Spatola raccogligelato. E). Isspatel.
E). Spachtel.
F). Pala miscelatrice per pentola estraibile. F). Rørevinge til aftagelig skål.
F). Rührwerk für herausnehmbaren Behälter.
G). Pentola estraibile. G). Aftagelig skål.
G). Herausnehmbarer Behälter.
H). Misurino. H). Målebæger.
H). Messbecher.
I). Spina di alimentazione. I). Ledning.
I). Netzstecker.
L). Tasto di accensione e inizio L). Fryseknap.
refrigerazione.
L). Taste für Einschalten und Gefrierbeginn.
M). Rørevingeknap.
M). Tasto comando pala miscelatrice. M). Taste für Rührwerk.
N). Knap til opbevaringssystemet af is.
N). Tasto comando dispositivo di N). Taste für Konservierungssystems.
conservazione.
Made in Italy by
GELATO Pro 1700
ENGLISH
Materials and articles destined for use in contact with food products are conform to the EC Regulation 1935/2004. This appliance complies
with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC, and the Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC.
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002/96/EC.
At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated
waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids possible negative
consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to
obtain significant savings in energy and resources.As a reminder of the need to dispose of household appliances separately, the product is
marked with a crossed-out wheeled dustbin.
FRANÇAIS
Les matériaux et les objets, qui sont en contact avec des produits alimentaires, sont conformes aux dispositions du Règlement CEE
1935/2004. Cet appareil est conforme aux prescriptions de la Directive de Basse Tension 2006/95/CE et de la Directive pour la
Compatibilité Electromagnétique 2004/108/CE.
AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/EC.
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte
sélective prévus par l'administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil
électroménager permet d'éviter les retombées négatives pour l'environnement et la santé dérivant d'une élimination incorrecte, et permet de
récupérer les matériaux qui le composent dans le but d'une économie importante en termes d'énergie et de ressources. Pour rappeler
l'obligation d'éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d'un caisson à ordures barré.
ESPAÑOL
Los materiales y los objetos destinados al contacto con productos alimenticios corresponden al Reglamento 1935/2004. Este aparato
cumple lo dipuestos por la Directiva de Baja Tensión 2006/95/CE y por la Directiva de la Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CE.
ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE.
Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos. Puede entregarse a centros específicos de recogida
diferenciada dispuestos por las administraciones municipales, o a distribuidores que facilitan este servicio. Eliminar por separado un
electrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación
inadecuada y permite reciclar los materiales que lo componen, obteniendo así un ahorro importante de energía y recursos. Para subrayar la
obligación de eliminar por separado los electrodomésticos, en el producto aparece un contenedor de basura móvil tachado.
ITALIANO
I materiali e gli oggetti destinati al contatto con prodotti alimentari sono conformi alle prescrizioni al Regolamento CE 1935/2004. Inoltre
questo apparecchio è conforme alle prescrizioni della Direttiva di Bassa Tensione 2006/95/CE e della Direttiva per la Compatibilità
Elettromagnetica 2004/108/CE.
AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC.
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere consegnato presso gli appositi centri di
raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio.Smaltire
separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l'ambiente e per la salute derivanti da un suo
smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e di
risorse. Per rimarcare l'obbligo di smaltire separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di spazzatura
mobile barrato.
DEUTSCH
Die benutzten Materialen und die Gegenstände, die für den Kontakt mit Lebensmitteln bestimmt sind, entsprechen den CE Verordnung
1935/2004. Dieses Gerät entspricht den Vorschriften der Richtlinie für Niederspannung 2006/95/CE sowie der Richtlinie der
Elektromagnetischen Kompatibilität 2004/108/CE.
WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EGRICHTLINIE 2002/96/EG.
Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden. Es kann zu den eigens von den
städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden. Die
getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit,
die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die Wiederverwertung der Materialien, aus denen
sich das Gerät zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt. Zur Erinnerung an die
Verpflichtung, die Elektrohaushaltsgeräte getrennt zu beseitigen, ist das Produkt mit einer Mülltonne, die durchgestrichen ist, gekennzeichnet.
DANSK
De materialer og de genstande, der er i kontakt med fødevarer, er lavet i overensstemmelse med bestemmelserne i EU's forordning
1935/2004. Apparatet opfylder kravene fra Lavspændingsdirektivet 2006/95/CE samt Direktivet om Elektromagnetisk kompatibilitet
2004/108/CE.
VIGTIG INFORMATION I FORBINDELSE MED KORREKT BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED DIREKTIV
2002/96/EC.
Når produktet skal bortskaffes, må det ikke smides ud sammen med det almindelige affald. Det skal afleveres på en genbrugsstation eller
lignende. Hvis brugte husholdningsmaskiner behandles rigtigt, undgås mulige negative konsekvenser for miljø og sundhed, som kan
forekomme ved ukorrekt behandling af affald. Samtidig er det også muligt at genanvende komponenter fra produkterne, hvilket er med til at
spare energi og ressourcer. For et minde om, at det er vigtigt at aflevere produktet det rigtige sted, når det skal kasseres, er produktet markeret
med en overkrydset skraldespand.
Download brugsanvisningen på Dansk (PDF, 1.95 MB)
(Tag hensyn til miljøet, og udskriv kun denne brugsanvisning, hvis det er virkelig nødvendigt)

Loading…

Bedømmelse

Fortæl os, hvad du synes om Nemox Pro 1700 Ismaskine ved at lave en produktbedømmelse. Vil du dele dine oplevelser med dette produkt eller stille et spørgsmål? Skriv en kommentar nederst på siden.
Er du tilfreds med Nemox Pro 1700 Ismaskine?
Ja Ingen
Vær den første til at bedømme dette produkt
0 stemmer

Deltag i samtalen om dette produkt

Her kan du dele, hvad du synes om Nemox Pro 1700 Ismaskine. Hvis du har et spørgsmål, skal du først læse brugsanvisningen omhyggeligt. Anmodning om en brugsanvisning kan ske ved at bruge vores kontaktformular.

Mere om denne brugsanvisning

Vi forstår, at det er rart at have en papirbrugsanvisning til din Nemox Pro 1700 Ismaskine. Du kan altid downloade brugsanvisningen fra vores hjemmeside og selv printe den. Hvis du gerne vil have en original brugsanvisning, anbefaler vi, at du kontakter Nemox. De kan muligvis levere en original brugsanvisning. Leder du efter brugsanvisningen til din Nemox Pro 1700 Ismaskine på et andet sprog? Vælg dit foretrukne sprog på vores hjemmeside, og søg efter modelnummeret for at se, om vi har det tilgængeligt.

Specifikationer

Mærke Nemox
Model Pro 1700
Kategori Ismaskiner
Filtype PDF
Filstørrelse 1.95 MB

Alle brugsanvisninger til Nemox Ismaskiner
Flere brugsanvisninger til Ismaskiner

Ofte stillede spørgsmål om Nemox Pro 1700 Ismaskine

Vores support-team søger efter nyttige produktoplysninger og svar på ofte stillede spørgsmål. Hvis du finder urigtigheder i vores ofte stillede spørgsmål, må du meget gerne lade os det vide ved at bruge vores kontaktformular.

Kan jeg bruge en alternativ mælk som sojamælk i min ismaskine? Verificeret

Ja, de fleste ismaskiner er velegnet til at fremstille is med alternativ mælk.

Dette var nyttigt (202) Læs mere
Brugsanvisning Nemox Pro 1700 Ismaskine

Relaterede produkter

Relaterede kategorier