Brugsanvisning Mont Blanc AMC 5214 Tagbagagebærere

Har du brug for en brugsanvisning til din Mont Blanc AMC 5214 Tagbagagebærere? Nedenfor kan du se og downloade PDF-brugsanvisningen gratis på Dansk. Dette produkt har i øjeblikket 0 ofte stillede spørgsmål, 0 kommentarer og har 1 stemme med en gennemsnitlig produktvurdering på 100/100. Hvis dette ikke er den brugsanvisning, du ønsker, bedes du kontakte os.

Er dit produkt defekt, uden at brugsanvisningen har en løsning på problemet? Tag til en Repair Café, og få gratis reparation.

Brugsanvisning

Loading…

4
1
Réf. imp. : 057903/B13-1
4,6 kg
Mont Blanc France
24-30 rue Claude Bernard - C.S. 61768
35417 Saint Malo Cédex - France
Ofce : +33 (0)2 99 21 12 70
Fax : +33 (0)2 99 21 12 71
www.montblancgroup.com
MB RoofBars
AMC KIT
FIX RAIL FOOT 5214
EN
Keep these instructions for future use.
FR
Garder cette notice pour les utilisations futures.
ES
Guardar este manual para futuras utilizaciones.
DE
Die Anleitung zur späteren Benutzung aufbewahren.
IT
Conservare queste istruzioni per ogni ulteriore consultazione.
NL
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstige raadpleging.
PT
Guardar este manual para as utilizações futuras.
PL
Zachować instrukcję w przypadku użytkowania w przyszłości.
HU
Őrizze meg ezt a használati utasítást későbbi felhasználás céljából.
RU
Сохраните эту инструкцию для дальнейшего пользования.
RO
Păstraţi instrucţiunile pentru consultarea lor ulterioară.
SK
Tento návod si uchovajte pre ďalšie použitie.
CS
Uschovejte návod pro pozdější použití.
SV
Behåll denna information för framtida bruk
BG
Запазете това упътване за бъдещи справки.
TR
Bu kılavuzu daha sonraki kullanımlar için saklayınız.
UK
Збережіть цю інструкцію для використання у подальшому.
EL
Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών για μελλοντικές χρήσεις.
DA
Gem denne vejledning til senere brug.
7
AUTOMAXI INTERNATIONAL
35417 SAINT-MALO CEDEX
France
Type :
Modèl :
Max Load :
BARRE DE TOIT / ROOF RACK
AMC FIX RAIL FOOT N°5214
70 KG
Pxxxxxxxx
OF: xxxxxx
245 214
B13-1
EN
For the guarantee to be valid/applicable, the adhesive must be attached under one of the roof bars
FR
Pour que la garantie puisse s’appliquer, l’adhésif doit être impérativement collé sous l’une des barres
ES
Para mantener la garantia, es necesario mantener el precinto derecho pegado bajo de una de las barras
DE
Damit die Garantie gültig wird, muß das Klebeband zwingend unter einen des Dachträgers angebracht werden
IT
La garanzia è valida solo se l’adesivo è stato applicato sotto una delle barre
NL
Opdat de waarborg zou gelden is het imperatief van de zelfklever op één dragers te kleven
PT
Para que a garantia possa ser aplicável, o adesivo de e ser colado por baixo de uma das barras
PL
Aby zachować gwarancję, należy nakleić naklejkę pod jedną z belek
HU
A garancia érvényességéhez, a matricát az egyik rúd aljára fel kell regasztani
RU
Гарантия действительна только когда наклейка наклеена под одним из рейлингов.
RO
Pentru ca garanţia să poată fı aplicată, adezivul trebuie să  e imperativ lipit sub una din bare
SK
Pro uznanie reklamácie musí být´ lepiaci pod jednou z lišt střešního nosiče
CS
Pro uznání reklamace musí být lepidlo pod jednou z lišt střešního nosiče
SV
För att garantin skall gälla måste etiketten fästas på undersidan av en av takbågarna
BG
За да бъде валидна гаранцията / е приложимо, лепилото трябва да бъдат приложени по един от баровете на багажник.
TR
Garantinin geçerli / uygun olabilmesi için, yapışkan çatı raf çubuklardan birini altında eklenmelidir.
UK
Для гарантії дійсні / застосовно, клей повинен бути приєднаний до одному з барів в багажник.
EL
Για να έχει ισχύ η εγγύηση, το σημείο πρόσδεσης πρέπει να είναι βρίσκεται οπωσδήποτε κάτω από μια από τις μπάρες της σχάρας.
DA
For at garantien skal være gældende, skal klæbemidlet være påført under en af tagbøjlens tremmer
d
EN
Appropriate for the listed vehicles
FR
Les barres de toit ne doit pas être utilisé sur des véhicules autres que spéciés
ES
Válido para la lista adjunta de vehí-
culos
DE
Passend für die gelisteten Fahrzeuge
IT
Appropriare per veicolo
NL
Geschikt voor voertuig
PT
Apropriado aos seguintes veículos
PL
Pasuje do samochodów
HU
Megfelelő gépjármű
RU
Подходит для автомобилей
RO
Convenabil pentru vehicul
SK
Vhodné pre vozidlo
CS
Vhodné do vozidel
SV
Produkten är endast avsett för angivna fordon
BG
Релсите за багажник на покрива не трябва да се използват при автомобили,
различни от посочените
TR
Tavan barları belirtilen araçların dışındaki araçlarda kullanılmamalıdır”
UK
Рейлінги не можна встановлювати на автомобілі, яких
немає у списку
EL
Για το οχημα
DA
Egnet til køretøjer
= Doors / Portes / Türig / Porte / Puertas / Drzwi / Deurs / Portas / Ajtókhoz / двери / πόρτες
(3) = Vehicle with original longitudinal bars - Véhicule avec barres longitudinales d’origine - Vehículo con barras longitudinales de origen - Fahrzeuge mit Original-da-
chreling - Veicoli con barre longitudinali originali - Voor auto met dakreling - Veículo com barras longitudinais de origem - Samochód z oryginalnymi relingami - Gyárilag
hosszirányú rudakkal szerelt gépjármű - Автомобиль с продольными дугами, предусмотренными моделью - Vehicul cu bare longitudinale originale - Vozidlo s ori-
ginálnymi pozdĺžnymi lištami - Vozidlo s originálními podélnými ližinami - Fordon med fast monterad takreling - Превозно средство с оригиналните надлъжни пръти
- Tavan raylı toplama araçlar için - Автомобіль з оригінальним поздовжніх балок - Όχημα με διαμήκεις μπάρες από εργοστασιακή κατασκευή - Biler med oprindelige
på langsgående stænger
ISO 11154-1
Max
ISO 11154-1
Max
ISO 11154-1
Max
a x 4
b x 1
c x 4
AUTOMAXI INTERNATIONAL
35417 SAINT-MALO CEDEX
France
Type :
Modèl :
Max Load :
BARRE DE TOIT / ROOF RACK
AMC FIX RAIL FOOT N°5214
70 KG
Pxxxxxxxx
OF: xxxxxx
245 214
B13-1
d x 1
CITROËN
C4 AirCross
(3)
5 12-> 70 49
HYUNDAI
IX 35
(3)
5 10-> 70 49
KIA
Sportage
(3)
5 11/10-> 70 49
MITSUBISHI
aSX
(3)
5 10-> 70 49
outlander
(3)
5 09/12-> 70 49
PEUGEOT
4008
(3)
5 12-> 70 49
Download brugsanvisningen på Dansk (PDF, 2.76 MB)
(Tag hensyn til miljøet, og udskriv kun denne brugsanvisning, hvis det er virkelig nødvendigt)

Loading…

Bedømmelse

Fortæl os, hvad du synes om Mont Blanc AMC 5214 Tagbagagebærere ved at lave en produktbedømmelse. Vil du dele dine oplevelser med dette produkt eller stille et spørgsmål? Skriv en kommentar nederst på siden.
Er du tilfreds med Mont Blanc AMC 5214 Tagbagagebærere?
Ja Ingen
100%
0%
1 stemme

Deltag i samtalen om dette produkt

Her kan du dele, hvad du synes om Mont Blanc AMC 5214 Tagbagagebærere. Hvis du har et spørgsmål, skal du først læse brugsanvisningen omhyggeligt. Anmodning om en brugsanvisning kan ske ved at bruge vores kontaktformular.

Mere om denne brugsanvisning

Vi forstår, at det er rart at have en papirbrugsanvisning til din Mont Blanc AMC 5214 Tagbagagebærere. Du kan altid downloade brugsanvisningen fra vores hjemmeside og selv printe den. Hvis du gerne vil have en original brugsanvisning, anbefaler vi, at du kontakter Mont Blanc. De kan muligvis levere en original brugsanvisning. Leder du efter brugsanvisningen til din Mont Blanc AMC 5214 Tagbagagebærere på et andet sprog? Vælg dit foretrukne sprog på vores hjemmeside, og søg efter modelnummeret for at se, om vi har det tilgængeligt.

Specifikationer

Mærke Mont Blanc
Model AMC 5214
Kategori Tagbagagebærerer
Filtype PDF
Filstørrelse 2.76 MB

Alle brugsanvisninger til Mont Blanc Tagbagagebærerer
Flere brugsanvisninger til Tagbagagebærerer

Brugsanvisning Mont Blanc AMC 5214 Tagbagagebærere

Relaterede produkter

Relaterede kategorier