Brugsanvisning Microlife FH 422 Elektrisk varmetæppe

Har du brug for en brugsanvisning til din Microlife FH 422 Elektrisk varmetæppe? Nedenfor kan du se og downloade PDF-brugsanvisningen gratis på Dansk. Dette produkt har i øjeblikket 4 ofte stillede spørgsmål, 0 kommentarer og har 0 stemmer. Hvis dette ikke er den brugsanvisning, du ønsker, bedes du kontakte os.

Er dit produkt defekt, uden at brugsanvisningen har en løsning på problemet? Tag til en Repair Café, og få gratis reparation.

Brugsanvisning

Loading…

Guarantee Card Heating Blanket FH 422
Name of Purchaser / Nom de l'acheteur / Nombre del comprador / Nome
do comprador / Ф.И.О. покупателя / П.І.П. покупця /
Imię i nazwisko
nabywcy
/
Vásárló neve
/
Name des Käufers
/
Inköparens namn /
Ostajan nimi / Alıcının Adı / Ονοµατεπώνυµο αγοραστή / Forhandlers
navn / Kjøpers navn / Naam koper / Pircēja vārds / Pirkėjo pavardė / Ostja
nimi / Име на купувача /
Numele cumpărătorului
/
Jméno kupujícího
/
Meno zákazníka
/
/
/
Serial Number / Numéro de série / Número de serie / Número de série /
Серийный номер / Серійний номер /
Numer seryjny
/
Sorozatszám
/
Serien-Nr.
/
Serienummer / Sarjanumero / Seri Numarası / Αριθµός
σειράς / Serienummer / Serienummer / Serienummer / Sērijas numurs /
Serijos numeris / Seerianumber / Сериен номер /
Număr de serie
/
Výrobní číslo
/
Výrobné číslo
/ / /
Date of Purchase / Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra /
Дата покупки / Дата покупки /
Data zakupu
/
Vásárlás dátuma
/
Kaufdatum
/
Inköpsdatum / Ostopäivämäärä / Satın Alma Tarihi /
Ηµεροµηνία αγοράς / Købsdato / Kjøpsdato / Datum van aankoop /
Iegādes datums / Pardavimo data / Ostukuupäev / Дата на закупуване /
Data cumpărării
/
Datum nákupu
/
Dátum kúpy
/ / /
Specialist Dealer / Revendeur / Vendedor especializado / Revendedor
autorizado / Специализированный дилер / Спеціалізований дилер /
Przedstawiciel
/
Forgalmazó
/
Fachhändler
/
Återförsäljare / Alan kaup-
pias / Uzman Satıcı / Εξειδικευµένος αντιπρόσωπος / Specialforhandler /
Spesialist forhandler / Specialist Dealer / Speciālists - pārstāvis / Pardavusi
įstaiga / Ametlik müügiesindaja / Специалист дистрибутор /
Distribuitor
de specialitate
/
Specializovaný dealer
/
Špecializovaný predajca
/
/ /
ØĮęĸŤ
ş
º Ţijº
:
ﺪﺮﺧ ﺎﻧ
[g\n[ dp
ŞĴŠĴęşº ŢŗÄ
ﺎﺮﺳ ﺎﻤﺷ
`
o\Z`h okhe
´ºĮĸşº ĦųÄďĘ
ﺪﺮﺧ ﺦﺎﺗ
[``gn[ a`oWq
ĺęĨŤşº Įğďęşº
:
ﺺﺼﺨﺘﻣ ﺪﻨﺷﺮﻓ
[^e\e nkh
2
FH 422
1. How to Use a Microlife Heating Blanket
2. Cleaning Instructions
3. Guarantee
This product is guaranteed for
2 years from the date of purchase.
This guarantee covers the electronic thermostat, cable, and the
heating blanket itself. This guarantee does not cover incorrec
t
use, accidents or damage resulting from failure to follow instruc-
tions, or modifications to the device not carried out by the ma
nu-
facturer.
The guarantee is only valid upon presentation of the guar-
antee card filled ou
t by the dealer.
4. www.microlife.com
Detailed user information about our products and about our
services can be found at www.microlife.com.
Important Information - Retain for future use!
EN
Please read this manual care
fully before using this
device.
This device is not intended for medical use in hospitals.
For household use only!
Use the heating blanket:
exclusively as an underblanket with the original hand
control.
do not use if wet.
Before use, damp or wet heating blan-
kets must be dried thoroughly.
do not use if folded.
do not use if
strongly creased.
do not use it for
infirm or people insensitive to heat.
do not use it for
infants or babies. Do not leave children
unsupervised with the electric heat pad because they cannot
correctly recognise or appreciate possible dangers.
Before each use of the heating blanket make sure that it
is not damaged.
It should not be used in case of visible
damage of the thermostat, switches, plug or the heating
blanket itself.
Do not insert pins or other sharp objects.
Do not cover the thermostat.
To ensure the thermostat can
function correctly, do not place
it on or under blankets, pillows
or clothing.
Please make sure that the heating blanket does not get
trapped when used on an adjustable bed.
The cable should not be wound around the thermostat.
Examine the device frequently for signs of wear or
damage.
If there are signs of wear or damage or the device has
been misused, please contact the manufacturer or authorised
agent (see below) prior to any further use.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, an authorised age
nt or similarly qualified
persons in order to avoid any hazards.
Do not attempt to open or repair the device your self.
Special tools are required to re-assemble the device.
When not in use, store the electric heating blanket in the
original packing in a dry place.
Do not place heavy objects
on the heating blanket.
1. Beginning from the foot end sp
read out the heating blanket flat
onto the mattress
.
2. After this, drag the sheet as usually over the bed for the heating
blanket to come between the mattress and the sheet.
3. Make sure that the heating blanket is spread out flat without
any folds. Check this also while making the beds as the heating
blanket may only be used if it is spread out evenly.
4. Now you can switch on the heating blanket using the hand
control. Level 1 corresponds to
minimal and level 6 to maximal
heating. For a comfortably warm bed, switch on the heating
blanket to level 6 approx. 30 minutes before going to bed and
cover it with the quilt. After this reduce the heat to the levels
1-3, this is especially suited fo
r the use during the entire night.
5.
After 12 hours continuous use, the heating blanket
switches off automatically.
However, the indicator lamp
will remain illuminated. To reset the timer and start a new
heating period, move the slider to the off «0» position and then
back to the desired heat setting.
6. Unplug the heating blanket when finished.
WARNING:
Always unplug the power cable from the
mains socket before you undertake any cleaning of the
product.
1. Detach the plug coupling and thereby the switch before
starting the washing cycle. Do not allow the thermostat to get
wet.
2. The heating blanket must not be dry-cleaned!
3. The heating blanket may be machine washed according
to the washing instructio
ns given on the cover.
Wash the
heating blanket at 40 °C using the gentle washing program for
sensitive textiles and a fine-fabric detergent.
4. For laundering put the heating blanket into a laundry bag.
5. Do not spin-dry or use a tumble-drier.
6. Dry the heating blanket carefully. In order to do so, place
it on
a clotheslines or a rail. Do not attach using clothes pegs.
On no
account use the device for drying.
Do not connect to the
power supply before the blanket is entirely dry.
)
Frequent laundering leads to premature ageing.
Wear and
tear as a consequence of frequent or incorrect laun-
dering is excluded from the guarantee.
27
FH 422
HE
)f\`iX [] a`oZe Won '[] fnq[X
p\e`p[ `gkc
t
Zi\`e W\[)d`c\^ `qXX `W\ko
p\e`pc Zi\`eWc [] fnq[
t
ZXcX `q`X
p\e`pc
5`cep^[ f`ZhX
peqp[
t
)`o\ne[ `gZ`[ onX[ di [b`epc q^qe no (
'p\e`p[ `gkc
)X\_o W\[ opWb `cep^[ f`ZhX
peqpqcW
(
)d`X\_o \W d`^c d``cep^ d`g`Zh q\`Z\h`X pX``c p`
)ck\ne W\[ opWb `cep^[ f`ZhX
peqpqcW
(
)ZWe _e\ne
W\[ opWb `cep^[ f`ZhX
peqpqcW
(
peqp[c d`c\b` Wc
d\^c d`p`Yo d`pgW \W d`pc^ d`pgW (
)`cep^[ f`ZhX
cW )q\n\g`q\Wd`g_n d`Zc`o\Xi `cep^[ f`ZhX
peqpq
cW (
d`c\b` Wc d[ )`cep^[f`Zh[qXonX^\n`k Wcc d`Zc` o`Wpq
)q\`opkWq\gbh f\bg a`oi[c\W q\[]c
f`W )n]g \c doYg WcpWZ\ '`cep^[f`ZhX
p\e`p[ `gkc
t
'__h\eoqc f`ic [Wog n]g cp [oneX `cep^[ f`ZhX peqp[c
)\emi f`Zhc \W inpc 'd`Yqec
)d`Z^ d`mk^ \Wq\b`h `cep^[f`Zhc o`Z^q cW
t
cik` __h\eoq[p
^`_X[c `Zb )__h\eoq[ qW [hbq cW
t
)d`ZYX\Wq\`ob 'q\b`epcq^qe \q\W ^`gqcW'`\Wob
hkqg Wc `cep^[f`Zh[p
WZ\ 'qgg\\bqe[_`eX
p\e`p
qiX
t
)[_`e[ `c\pX
)__h\eoqcX`Xhe _\^[ qWa\obc f`W
t
)fnq[c n]g\W[n`^p`ge`hp`dW q\X\on d`qicn\ZX
t
f\bgWc
p\e`p [pigp
\W n]g \W [n`^p
cp d`ge`hp`dW
a`peqp
`gkc #fc[c [Wo$ [po\e fb\hc \W fom`c [gk 'fnq[X
)\X
peqp[c
d`pgW \W [po\e fb\h 'fom`[ ci 'n\]`g jo\me[ _\^[ dW
t
)d`g\b`he ige`[c `Zb \k`c^[c d`beh\e
pZ^e X`bo[c `Zb)aemiX fnq[[ qW fnqc\W ^\qkc [hgq cW
t
)d`Z^\`e d`cbX ao\m
p` 'fnq[[ qW
[]`oW[ a\qX \q\Wfh^W 'p\e`pX Wc`cep^[ f`Zh[ opWb
t
)`cep^[f`Zh[ci d`ZXbd`mk^^`gq cW
)pX` d\neX q`o\ne[
.JDSPMJGF
cp `cep^[ f`ZhX
peqp[c Zm`b ),
`kcb f\q^q[ [mn[e c^[f\o]e[ ci
`cep^[ f`Zh[ qW h\ok ),
)[cie
`cep^[ f`Zh[p ab [_`e[ cie c`Yob f`Zh[ qW ^g[ 'ab o^W
)-
)f`Zhc f\o]e[f`X ^g\e [`[`
dY d`ckn f`Wp n\ZX)d`ckn \X f`Wp\ ^\_p`cep^[ f`Zh[p
WZ\ ).
h\ok W\[dW no `cep^[ f`ZhXpeqp[c fq`g )[_`e[o\Z`h qiX
)[op` [o\mX
)`gZ`[ onX[ q\imeWX `cep^[f`Zh[ qW n`cZ[c cb\q 'qib
)/
qeo qW1[eo\ q`ce`g`e[ d\e`^[ qeo qW qg``me, [eo
'qnkhe [Z`eX [e^[_`ec hgb`[c `Zb)q`ce`hne[ d\e`^[
\q\W[hb\[g`p[`gkcq\nZ.+(b 1 [eoc `cep^[ f`Zh[
qW f\\b
q\eop f\\`b ',(. q\eocd\^[qW aeg[ 'fbe o^Wc)a\kqb`epX
)[c`c[ cb ac[eX p\e`pc Z^\`eX q\e`Wqe \cW
fk\WX [Xbg `cep^[ f`Zh[ 'j\mo
p\e`p cp
q\ip,- o^Wc
)0
[g\e qW hkWc `Zb )qnc\Z oWp`q `\\`^[ q`o\g 'dc\W
)`_e\_\W
A
`\Xb Xmec f\\^e[ qW ]]['jh\gd\e`^ o\]^e c`^q[c\ fe][
)[`\mo[ d\^[ qoZY[c [o]^ fbe o^Wc\
)inp[e _\^[ qW Wm\[ '`cep^[ f`ZhX
peqp[c qe``h dW
)1
`\n`g q\Wo\[ )-
inpecep^[_\^ qWZ`eqWm\['f`Zh[`\n`g`gkc
5[o[]W
)cep^[
X`_oqcW )Yqe[ qW\ inqc opne[ _\^[ qW nqg '[h`Xb[`gkc
),
)__h\eoq[ qW
)pX` `\n`gX `cep^[ f`Zh[ qW q\ngc o\hW )-
[h`Xb[ q\Wo\[ `kc'[g\beX `cep^[f`Zh[ qW hXbc fq`g
).
q`gb\qX
¡$
(X `cep^[ f`Zh[ qW hXb
)[]`oW[ ci q\i`k\ep
)d`g`Zi d`ZXc o`pbqX peqp[\ [g`Zi [h`Xb
)[h`Xb q`npX `cep^[ f`Zh[ qW ^g[ 'hXbc `Zb )/
)p\X``c [h`Xb pX``eX peqpq cW )0
f`Zh[ qW ^g[ 'qW] q\pic `Zb )q\o`[]X `cep^[ f`Zh[ qW pX`
)1
d\pX )[h`Xb `X_WX peqpq cW )[nie ci \W [h`Xb cX^ ci
qWoX^qcW)p\X`` ao\mc `cep^[f`ZhX
peqpq cW fk\W
)`oeYc pX` W\[p `gkc cep^c `cep^[ f`Zh[
)\cp [o`[e q\cXq[c d\oYq `cep^[ f`Zh[ cp [k\bq [h`Xb
)q\`o^WX c\cb \g`W[g\bgWc\W[k\bq[h`Xbe [Wm\qb `Wc
X
q\`o^W ).
)[``gn[ a`oWqed``qgp
apec q\`o^WqoYheXfY\e [] om\e
)\emi `cep^[ f`Zh[ qW\ `cep^[ __h\eoq[ qW [hbe q\`o^W[
`kc Wcp p\e`pe [Wm\qb n]g\W 'f\bgWc p\e`p [hbe
Wc \] q\`o^W
)fom`[ `Z`(ci im\X Wcp fnq[X `\g`p \W 'q\Wo\[[
`Z`(ci Wc\ep
q\`o^W[ h`_ob qYm[ di no [knq \] q\`o^W
)nkh[
XXXNJDSPMJGFDPN
)/
\gcp d`q\o`p[\d`om\e[ ci peqpec _o\keiZ`e W\mec fq`g
XXXNJDSPMJGFDPN
qX\qbX
Download brugsanvisningen på Dansk (PDF, 1.95 MB)
(Tag hensyn til miljøet, og udskriv kun denne brugsanvisning, hvis det er virkelig nødvendigt)

Loading…

Bedømmelse

Fortæl os, hvad du synes om Microlife FH 422 Elektrisk varmetæppe ved at lave en produktbedømmelse. Vil du dele dine oplevelser med dette produkt eller stille et spørgsmål? Skriv en kommentar nederst på siden.
Er du tilfreds med Microlife FH 422 Elektrisk varmetæppe?
Ja Ingen
Vær den første til at bedømme dette produkt
0 stemmer

Deltag i samtalen om dette produkt

Her kan du dele, hvad du synes om Microlife FH 422 Elektrisk varmetæppe. Hvis du har et spørgsmål, skal du først læse brugsanvisningen omhyggeligt. Anmodning om en brugsanvisning kan ske ved at bruge vores kontaktformular.

Mere om denne brugsanvisning

Vi forstår, at det er rart at have en papirbrugsanvisning til din Microlife FH 422 Elektrisk varmetæppe. Du kan altid downloade brugsanvisningen fra vores hjemmeside og selv printe den. Hvis du gerne vil have en original brugsanvisning, anbefaler vi, at du kontakter Microlife. De kan muligvis levere en original brugsanvisning. Leder du efter brugsanvisningen til din Microlife FH 422 Elektrisk varmetæppe på et andet sprog? Vælg dit foretrukne sprog på vores hjemmeside, og søg efter modelnummeret for at se, om vi har det tilgængeligt.

Specifikationer

Mærke Microlife
Model FH 422
Kategori Elektriske varmetæpper
Filtype PDF
Filstørrelse 1.95 MB

Alle brugsanvisninger til Microlife Elektriske varmetæpper
Flere brugsanvisninger til Elektriske varmetæpper

Ofte stillede spørgsmål om Microlife FH 422 Elektrisk varmetæppe

Vores support-team søger efter nyttige produktoplysninger og svar på ofte stillede spørgsmål. Hvis du finder urigtigheder i vores ofte stillede spørgsmål, må du meget gerne lade os det vide ved at bruge vores kontaktformular.

Bruger elektriske tæpper meget strøm? Verificeret

Nej, generelt er elektriske tæpper lette forbrugere af elektricitet.

Dette var nyttigt (64) Læs mere

Kan jeg sove under et elektrisk tæppe? Verificeret

Et elektrisk tæppe bruges hovedsageligt til opvarmning af sengen. Det anbefales ikke at sove under det, da kroppen kan blive overophedet om natten.

Dette var nyttigt (56) Læs mere

Kan elektriske tæpper antænde? Verificeret

De fleste moderne elektriske tæpper har en mekanisme, der lukker tæppet, når det bliver for varmt. Tæpper fra før 2001 mangler muligvis denne mekanisme.

Dette var nyttigt (39) Læs mere

Kan et elektrisk tæppe opvarme et rum? Verificeret

Nej, elektriske tæpper er kun kraftige nok til at varme en seng.

Dette var nyttigt (33) Læs mere
Brugsanvisning Microlife FH 422 Elektrisk varmetæppe

Relaterede produkter

Relaterede kategorier