Brugsanvisning Medisana DS 600 Ansigtssteamer

Har du brug for en brugsanvisning til din Medisana DS 600 Ansigtssteamer? Nedenfor kan du se og downloade PDF-brugsanvisningen gratis på Dansk. Dette produkt har i øjeblikket 1 ofte stillede spørgsmål, 0 kommentarer og har 0 stemmer. Hvis dette ikke er den brugsanvisning, du ønsker, bedes du kontakte os.

Er dit produkt defekt, uden at brugsanvisningen har en løsning på problemet? Tag til en Repair Café, og få gratis reparation.

Brugsanvisning

Loading…

DE/GB
88248 DS600new 06/2022 Ver. 1.3
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere
die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Ge-
brauchsanweisung für die weitere Nutzung auf.
Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben
Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
DE Sicherheitshinweise
DE Gebrauchsanweisung
Gesichtssauna DS 600
1
Dampf-Auslass
2
Wassertank (max. 115 ml)
3
Funktionstaste
4
LED-Lichtring
Zeichenerklärung
WICHTIG
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung
kann zu schweren Verletzungen oder
Schäden am Gerät führen.
WARNUNG
Diese Warnhinweise müssen eingehal-
ten werden, um mögliche Verletzungen
des Benutzers zu verhindern.
ACHTUNG
Diese Hinweise müssen eingehalten
werden, um mögliche Beschädigungen
am Gerät zu verhindern.
HINWEIS
Diese Hinweise geben Ihnen nützliche
Zusatzinformationen zur Installation
oder zum Betrieb.
Verwenden Sie das Gerät nur in
geschlossenen Räumen!
GEFAHR
Das Gerät darf nicht in der Nähe von
Wasser oder im Wasser (z. B. Wasch-
becken, Dusche, Badewanne) verwen-
det werden – Stromschlaggefahr!
Schutzklasse II
LOT-Nummer
Hersteller
zur Stromversorgung
Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen, achten Sie
darauf, dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der
Ihres Stromnetzes übereinstimmt.
Stecken Sie den Netzstecker nur in die Steckdose, wenn das Gerät ausge-
schaltet ist.
Tragen, ziehen oder drehen Sie das Gerät nie am Netzkabel und klemmen Sie
das Kabel nicht ein.
Positionieren Sie das Netzkabel so, dass keine Sturzgefahr besteht und das
Risiko einer Strangulation ausgeschlossen ist.
Fassen Sie den Netzstecker nicht an, wenn Sie im Wasser stehen und fassen
Sie den Stecker stets mit trockenen Händen an.
für besondere Personen
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Im Falle einer allergischen Atemwegserkrankung halten Sie vor Anwendung
des Gerätes Rücksprache mit Ihrem Hausarzt.
Sprechen Sie mit Ihrem Arzt, wenn bei Gebrauch gesundheitliche Beschwer-
den auftreten sollten. Stellen Sie in diesem Fall sofort die Benutzung des Ge-
rätes ein.
für den Betrieb des Gerätes
Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Ge-
brauchsanweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch!
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es selbst, Kabel oder Stecker beschädigt
sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder wenn es herunter- oder ins
Wasser gefallen ist.
Benutzen Sie das Gerät nicht unter Decken, Handtüchern etc.
Legen Sie vor jeder Benutzung Hals- und Gesichtsschmuck ab.
Halten Sie Ihr Gesicht während der Anwendung nicht näher als 25 cm an die
Düse, da es ansonsten durch den heißen Dampf zu Verbrennungen kommen
kann. Schließen Sie während der Anwendung die Augen und schützen Sie
hitzeempndliche Zonen.
Wenden Sie das Gerät nicht länger als 20 Minuten an.
Schütteln Sie während des Gebrauchs nicht das Gerät. Sie könnten sich ver-
brühen oder Verbrennungen erleiden.
Halten Sie das Gerät einschließlich des Netzkabels von heißen Oberächen fern.
Stellen Sie das Gerät zum Gebrauch auf eine feste und ebene Fläche, so
dass es nicht kippen kann.
Greifen Sie nicht nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie
sofort den Netzstecker.
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn der Wassertank keine oder sehr wenig
Flüssigkeit enthält.
Verwenden Sie keine ätherischen Öle (z. B. Eukalyptus oder Menthol), diese
können das Gerät beschädigen.
Halten Sie die Belüftungsschlitze auf der Unterseite des Gerätes frei von
Staub und Verunreinigungen.
Schalten Sie alle Funktionen nach dem Gebrauch aus und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
für Wartung und Reinigung
Sie selbst dürfen an dem Gerät nur Reinigungsarbeiten ausführen. Im Falle
von Störungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst, da dadurch jeglicher
Garantieanspruch erlischt. Fragen Sie Ihren Fachhändler und lassen Sie Re-
paraturen nur vom medisana Service durchführen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti-
gung durchgeführt werden.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Sollte dennoch
einmal Flüssigkeit in das Gerät gelangen, ziehen Sie sofort den Netzstecker.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, darf es nur durch medisana, einen au-
torisierten Fachhändler oder durch eine entsprechend qualizierte Person er-
setzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Bewahren Sie das Gerät in trockener Umgebung auf.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät dient dazu, warmen Dampf (≤ 45°C) zu erzeugen, welcher dann für
die kosmetische Behandlung der Gesichtshaut eingesetzt werden kann.
Verwenden Sie das Gerät maximal 20 Minuten pro Tag.
Lieferumfang
Bitte prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig ist und keinerlei Beschä-
digung aufweist. Im Zweifelsfalle nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und
wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle.
Zum Lieferumfang gehören:
• 1 medisana Gesichtssauna DS 600
• 1 Gebrauchsanweisung
Verpackungen sind wiederverwendbar oder können dem Rohstoffkreislauf zu-
rückgeführt werden. Bitte entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungs-
material ordnungsgemäß. Sollten Sie beim Auspacken einen Transportscha-
den bemerken, setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler in Verbindung.
Reinigung und Pege
Bei täglichem Betrieb empfehlen wir Ihnen, das Gerät mindestens alle drei
Tage gründlich zu reinigen. Reinigen Sie das Gerät auch vor und nach länge-
ren Aufbewahrungszeiten.
Bevor Sie das Gerät reinigen, vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausge-
schaltet und der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entleeren Sie das restliche
Wasser aus dem Wassertank und trocknen das Gerät ab.
Reinigen Sie das Gerät äußerlich mit einem feuchten, weichen Tuch.
Benutzen Sie keine aggressiven Substanzen, wie z. B. Scheuermilch oder
andere Mittel für die Reinigung.
Kalkrückstände lassen sich mittels eines milden Entkalkungsmittels, z. B.
Zitronensäure, entfernen.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen Platz, am besten in der
Originalverpackung.
Um Verkeimung/Veralgung von vornherein vorzubeugen, entleeren Sie vor
längerer Nichtbenutzung Gerät und Tank.
Entsorgung
Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt wer-
den. Jeder Verbraucher ist verpichtet, alle elektrischen oder elekt-
ronischen Geräte, egal, ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei
einer Sammelstelle seiner Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie
einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Wen-
den Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren
Händler.
Technische Daten
Name und Modell: medisana Gesichtssauna DS 600
Stromversorgung: 220-240 V~ 50-60 Hz
Leistung: ca. 250 W
Tankinhalt: ca. 115 ml
Lagerbedingungen: sauber und trocken
Artikel-Nummer: 88248
EAN-Nummer: 40 15588 88248 7
Garantie- und Reparaturbedingungen
Ihre gesetzlichen Gewährleistungsrechte werden durch unserem im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Bitte wenden Sie sich im Garantie-
fall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die Servicestelle. Sollten Sie das Gerät
einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt an und legen eine Kopie der
Kaufquittung bei. Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen:
1. Auf medisana Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für 3 Jahre
gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch Kaufquittung oder
Rechnung nachzuweisen.
2. Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der
Garantiezeit kostenlos beseitigt.
3. Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlängerung der Garantiezeit,
weder für das Gerät noch für ausgewechselte Bauteile, ein.
4. Von der Garantie ausgeschlossen sind:
a. alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, z. B. durch
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, entstanden sind.
b. Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder
unbefugte Dritte zurückzuführen sind.
c. Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher
oder bei der Einsendung an die Servicestelle entstanden sind.
d. Ersatzteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen.
5. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden, die durch das
Gerät verursacht werden, ist auch dann ausgeschlossen, wenn der
Schaden an dem Gerät als ein Garantiefall anerkannt wird.
medisana GmbH, Carl-Schurz-Str. 2, 41460 NEUSS, DEUTSCHLAND
Die Service-Adresse nden Sie auf dem separaten Beilegeblatt.
WARNUNG
Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die
Hände von Kindern gelangen! Es besteht Erstickungsgefahr!
Gerät vorbereiten und verwenden
1. Stellen Sie das Gerät auf eine ache, feste, ebene und wasserunempnd-
liche Oberäche. Halten Sie das Gerät während des Betriebs keinesfalls in
der Hand.
2. Öffnen Sie die Abdeckung des Wassertanks
2
und füllen
Sie max. 115 ml destilliertes Wasser ein.
3. Schließen Sie die Abdeckung des Wassertanks
2
wieder.
4. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Drücken
Sie nun die Funktionstaste
3
einmal oder mehrere Male,
um folgende Funktionen auszuwählen. Das Wasser wird
möglicherweise vor Dampfaustritt einige Sekunden vorge-
wärmt.
Einmaliger Druck = Betriebsdauer 15 Minuten, der LED-Lichtring
4
zeigt
warmweißes Licht.
Zweimaliger Druck = Betriebsdauer 20 Minu-
ten, der LED-Lichtring
4
zeigt hellweißes
Licht.
Dreimaliger Druck = Gerät wird manuell aus-
geschaltet.
5. Halten Sie mit Ihrem Gesicht mindestens 25
cm Abstand zum Dampf-Auslass
1
.
6. Der Dampf-Auslass
1
ist um bis zu 45° nach
oben und unten verstellbar.
ACHTUNG
Verwenden Sie für den Betrieb des Gerätes nur destilliertes
Wasser. Verwenden Sie kein Leitungswasser und keine ande-
ren Flüssigkeiten zum Befüllen des Wassertanks.
ACHTUNG
Bei längerem Betrieb kann es zu Niederschlägen / Ab-
lagerungen kommen. Achten Sie darauf, dass der aus-
tretende Dampf nicht auf andere elektrische Geräte, Möbel
oder Wände gerichtet ist.
Bei leerem Wassertank
2
leuchtet der LED-Lichtring
4
rot und das Gerät
wechselt automatisch in den Standby-Modus. Drücken Sie die Funktions-
taste
3
, um das Gerät auszuschalten.
Nach der Verwendung
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Lassen Sie das Gerät abkühlen (mind. 5 Minuten).
Entleeren Sie den Wassertank
2
.
Trocknen Sie das Gerät ggf. mit einem weichen Tuch ab.
Entleeren des Wassertanks
Entleeren Sie den Wassertank
2
nach jeder Verwendung des Gerätes vollstän-
dig. Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Entleerung.
Die jeweils aktuelle Fassung dieser Gebrauchsanweisung nden Sie unter www.medisana.com
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns
technische und gestalterische Änderungen vor.
1
2
34
Frontansicht
Rückansicht
Download brugsanvisningen på Dansk (PDF, 2.23 MB)
(Tag hensyn til miljøet, og udskriv kun denne brugsanvisning, hvis det er virkelig nødvendigt)

Loading…

Bedømmelse

Fortæl os, hvad du synes om Medisana DS 600 Ansigtssteamer ved at lave en produktbedømmelse. Vil du dele dine oplevelser med dette produkt eller stille et spørgsmål? Skriv en kommentar nederst på siden.
Er du tilfreds med Medisana DS 600 Ansigtssteamer?
Ja Ingen
Vær den første til at bedømme dette produkt
0 stemmer

Deltag i samtalen om dette produkt

Her kan du dele, hvad du synes om Medisana DS 600 Ansigtssteamer. Hvis du har et spørgsmål, skal du først læse brugsanvisningen omhyggeligt. Anmodning om en brugsanvisning kan ske ved at bruge vores kontaktformular.

Mere om denne brugsanvisning

Vi forstår, at det er rart at have en papirbrugsanvisning til din Medisana DS 600 Ansigtssteamer. Du kan altid downloade brugsanvisningen fra vores hjemmeside og selv printe den. Hvis du gerne vil have en original brugsanvisning, anbefaler vi, at du kontakter Medisana. De kan muligvis levere en original brugsanvisning. Leder du efter brugsanvisningen til din Medisana DS 600 Ansigtssteamer på et andet sprog? Vælg dit foretrukne sprog på vores hjemmeside, og søg efter modelnummeret for at se, om vi har det tilgængeligt.

Specifikationer

Mærke Medisana
Model DS 600
Kategori Ansigtssteamere
Filtype PDF
Filstørrelse 2.23 MB

Alle brugsanvisninger til Medisana Ansigtssteamere
Flere brugsanvisninger til Ansigtssteamere

Ofte stillede spørgsmål om Medisana DS 600 Ansigtssteamer

Vores support-team søger efter nyttige produktoplysninger og svar på ofte stillede spørgsmål. Hvis du finder urigtigheder i vores ofte stillede spørgsmål, må du meget gerne lade os det vide ved at bruge vores kontaktformular.

Kan jeg bruge en ansigtssauna hver dag? Verificeret

Det anbefales ikke at bruge en ansigtssauna hver dag. Meget regelmæssig brug kan føre til tørhed og irritation af huden.

Dette var nyttigt (15) Læs mere
Brugsanvisning Medisana DS 600 Ansigtssteamer

Relaterede produkter

Relaterede kategorier