NO Sikkerhet for barn og foreldre:
Hamax kjelker er konstruert for å gi barna mest mulig
ut av leken i snøen, under sikre betingelser. For å sikre
dette, må kjelken brukes riktig.
1) Vær aktsom, foreldre må passe på barna og sørge
for at forholdene ligger til rette for sikker aking.
Hardt underlag og bratte bakker gir høye
hastigheter.
Hindringer i bakken kan forårsake ulykker.
Snøforhold virker inn på akebrettets styreegenskaper.
Barn har ofte vanskeligheter med koordineringsevnen
(svinge-bremse).
2) Bruk alltid hjelm.
3) Bakken må aldri krysse eller ende ut i en traffikert
vei eller gate.
4) Ikke bruk løse klesplagg, som f.eks. halstørkle,
husk på kvelningsfaren.
5) Kjelken må ikke endres på noen måte!
6) Må ikke trekkes etter et motorisert kjøretøy!
7) Oppbevar bruksanvisningen for senere bruk.
DK Sikkerhed for forældre og børn:
Tobogganer fra Hamax er beregnet til at give børnene de
bedste betingelser for sikker leg i sneen. For at sikre dette
skal tobogganen bruges rigtigt.
1) Sørg altid for, at børnene er under opsyn af voksne, og
at forholdene tillader sikker kørsel på tobogganen.
En hård overflade og stejle skråninger resulterer i
høje hastigheder.
Forhindringer på skråningen kan være skyld i ulykker.
Sneforholdene har betydning for tobogganens
styreegenskaber.
Børn har ofte svært ved at koordinere deres
bevægelser (dreje – bremse).
2) Bær altid hjelm.
3) Kør aldrig toboggan over eller på trafikerede
veje/gader.
4) Kør aldrig med løsthængende tøj, f.eks. et tørklæde –
for at undgå risikoen for at blive kvalt.
5) Undlad at foretage ændringer på tobogganen.
6) Træk aldrig tobogganen efter et motoriseret køretøj.
7) Opbevar brugsvejledningen til senere brug.
FI Turvallisuutta vanhemmille ja lapsille:
Hamax-kelkat on suunniteltu mahdollistamaan lapsille
riemukkaat lumileikit turvallisissa oloissa. Jotta tämä
voidaan varmistaa, kelkkaa on käytettävä oikein.
1) Varmista aina, että aikuinen valvoo leikkiviä lapsia ja
että olosuhteet sallivat turvallisen kelkkailun.
Kova pinta ja jyrkät rinteet nostavat nopeuden
suureksi.
Rinteessä olevat esteet voivat aiheuttaa
onnettomuuksia.
Lukiolosuhteet vaikuttavat kelkan
ohjattavuuteen.
Lapsilla on usein vaikeuksia koordinaation
suhteen (kääntyminen - jarruttaminen).
2) Käytä aina kypärää.
3) Älä kelkkaile tien yli tai liikennöidyillä teillä/kaduilla.
4) Älä kelkkaile löysät, roikkuva vaatteet, esim.huivi
irrallaan, jotta vältetään tukehtumisvaara.
5) Älä tee kelkkaan muutoksia.
6) Älä vedä kelkkaa moottoriajoneuvolla.
7) Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
Obstacles on the slope. Snow conditions.. Coordination.
.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope. Snow conditions.. Coordination.
.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope. Snow conditions.. Coordination.
.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope. Snow conditions.. Coordination.
.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope. Snow conditions.. Coordination.
.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope. Snow conditions.. Coordination.
.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope. Snow conditions.. Coordination.
.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope. Snow conditions.. Coordination.
.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope. Snow conditions.. Coordination.
.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope. Snow conditions.. Coordination.
.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope. Snow conditions.. Coordination.
.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope. Snow conditions.. Coordination.
.
Hard surface and steep slopes.
SE Säkerhet för både barn och föräldrar:
Hamax pulkor är utformade för att låta barnen ha
maximalt kul i snön under säkra förhållanden. För att
säkerställa detta måste pulkan användas på rätt sätt.
1) Se alltid till att barnen övervakas av vuxna och att
förhållandena lämpar sig för säker pulkaåkning.
Ett hårt underlag och brant lutning resulterar i
höga hastigheter.
Hinder i backen kan orsaka olyckor.
Snöförhållandena påverkar pulkans
styrningsegenskaper.
Barn har ofta problem med koordinationen.
(sväng - bromsa.)
2) Använd alltid hjälm.
3) Åk aldrig pulka över trafikerade vägar/gator.
4) Åk inte pulka iförd löst sittande, hängande klädesplagg
som t.ex. en halsduk – för att undvika stryprisk.
5) Pulkan får inte modifieras på något sätt.
6) Låt inte ett motorfordon bogsera pulkan.
7) Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
CZ Sáňky Hamax jsou navrženy tak, aby umožnili
dětem za bezpečných podmínek maximální zábavu na
sněhu. Pro správné použití sáněk je nutno zajistit:
1) Vždy se ujistěte, že jsou děti pod dohledem dospělých a
mají vhodné podmínky pro bezpečné sáňkování.
Tvrdý povrch a strmý svah má za následek
vysokou rychlost.
Překážky na svahu mohou způsobit nehody.
Různé sněhové podmínky ovlivňují vlastnosti
řízení sáňky.
Děti mohou často mít potíže s koordinací ( zatáčení
– brždění ).
2) Vždy používejte helmu.
3) Sáňkařská dráha nikdy nesmí křižovat silnici s dopravou
nebo být v její těsné blízkosti.
4) Nejezděte s volnými, visícími oděvy, např. šátek – hrozí
riziko udušení.
5) Neprovádějte žádné úpravy na sáňce.
6) Nepoužívejte k tažení motorová vozidla.
7) Uchovejte pokyny pro pozdější použití.
SK Sánky Hamax sú navrhnuté tak, aby umožnili
deťom v bezpečných podmienkach maximálnu zábavu na
snehu. Pre správne použitie sánok je nutné zaistiť:
1) Vždy sa uistite, že sú deti pod dohľadom dospelých a
majú vhodné podmienky pre bezpečné sánkovanie.
Tvrdý povrch a strmý svah má za následok vysokú
rýchlosť.
Prekážky na svahu môžu spôsobiť nehody.
Rôzne snehové podmienky ovplyvňujú vlastnosti
riadenia sánky.
Děti mohou často mít potíže s koordinací ( zatáčení
– brždění ).
2) Vždy používajte helmu.
3) Sánkarská dráha nikdy nesmie križovať ceste s
dopravou alebo byť v jej tesnej blízkosti.
4) Nejazdite s voľnými, visiacimi odevy, napr. Šatka - hrozí
riziko udusenia.
5) Nevykonávajte žiadne úpravy na šancí.
6) Nepoužívajte na ťahanie motorové vozidlá.
7) Uchovajte pokyny na neskoršie použitie.
Obstacles on the slope. Snow conditions.. Coordination.
.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope. Snow conditions.. Coordination.
.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope. Snow conditions.. Coordination.
.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope. Snow conditions.. Coordination.
.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope. Snow conditions.. Coordination.
.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope. Snow conditions.. Coordination.
.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope. Snow conditions.. Coordination.
.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope. Snow conditions.. Coordination.
.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope. Snow conditions.. Coordination.
.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope. Snow conditions.. Coordination.
.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope. Snow conditions.. Coordination.
.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope. Snow conditions.. Coordination.
.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope. Snow conditions.. Coordination.
.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope. Snow conditions.. Coordination.
.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope. Snow conditions.. Coordination.
.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope. Snow conditions.. Coordination.
.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope. Snow conditions.. Coordination.
.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope. Snow conditions.. Coordination.
.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope. Snow conditions.. Coordination.
.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope. Snow conditions.. Coordination.
.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope. Snow conditions.. Coordination.
.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope. Snow conditions.. Coordination.
.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope. Snow conditions.. Coordination.
.
Hard surface and steep slopes.
Obstacles on the slope. Snow conditions.. Coordination.
.
Hard surface and steep slopes.
Page
3
Deltag i samtalen om dette produkt
Her kan du dele, hvad du synes om Hamax Sno Formel Slæde. Hvis du har et spørgsmål, skal du først læse brugsanvisningen omhyggeligt. Anmodning om en brugsanvisning kan ske ved at bruge vores kontaktformular.