Brugsanvisning Florabest IAN 57252 Grensaks

Har du brug for en brugsanvisning til din Florabest IAN 57252 Grensaks? Nedenfor kan du se og downloade PDF-brugsanvisningen gratis på Dansk. Dette produkt har i øjeblikket 0 ofte stillede spørgsmål, 0 kommentarer og har 0 stemmer. Hvis dette ikke er den brugsanvisning, du ønsker, bedes du kontakte os.

Er dit produkt defekt, uden at brugsanvisningen har en løsning på problemet? Tag til en Repair Café, og få gratis reparation.

Brugsanvisning

Loading…

GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE
GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE
De olika delarna
1
Kapkäftar
2
Platta
3
Skruv för platta
4
Spänne
5
Teleskopstång
6
Handtag
Tekniska data
Total längd: ca. 6h - 8ϳcm
(steglöst inställbar)
Vikt: 1CVV g
Max.
kapdiameter: 40 mm
Ändamålsenlig
användning
Produkten får endast användas för
klippning av buskar utomhus. Använd
endast produkten i enlighet med be-
skrivningen och för angivna ändamål.
Varje annan användning gäller som icke
avsedd användning och kan medföra
svåra olycksfallsrisker. Tillverkaren an-
svarar inte för skador vilka kan härledas
ur felaktig hantering. Läs även anvisning-
ar på förpackning. Produkten är inte för
affärsdrivande verksamhet.
Grensax med
teleskopskaft
Inledning
Bruksanvisningen är en del av
den kompletta produkten. Den
innehåller viktiga anvisningar
för säkerhet, användning och avfalls-
hantering. Läs säkerhetsanvisningarna
och monteringsanvisningen innan du
använder produkten. Använd endast
produkten i enlighet med beskrivningen
och för angivna ändamål. Se till att
bruksanvisningen alltid finns tillgänglig
även vid vidare användning av tredje
man.
Tuoteinfo:
Teleskooppivarrelliset oksasakset
malli nro.: ZdYYV^
Versio: 1Y / 201Y
Hankaa kaikkia metalliosia öljypi-
toisella rätillä. Estät näin ruosteen
muodostumisen.
Säännöllinen ja asiallinen hoito
mahdollistaa vuosia kestävän käytön.
Hävittäminen
Pakkaus koostuu ympäristöys-
tävällisistä materiaaleista ja
voit toimittaa sen paikallisiin
kierrätyspisteisiin.
Kysy käytöstä poistetun tuotteen hävittä-
mistä koskevia ohjeita kunnan / kaupun-
ginvirastolta.
Alasinlevyn vaihtaminen
Jos alasinlevy
2
on vaurioitunut,
irrota alasinlevyruuvi
3
ja poista
viallinen alasinlevy
2
.
Korvaa se sopivalla uudella alasin-
levyllä
2
.
Kierrä alasinlevyruuvi
3
taas kiinni
ja kiristä se kunnolla.
Hoito
Puhdista terät huolellisesti jokaisen
käytön jälkeen. Terään jäänyt lika
ja neste johtavat ruosteen muodos-
tumiseen, estävät leikkuun ja voivat
levittää sairauksia.
Käyttö
Pidä kummallakin kädellä kiinni kä-
densijoista
6
.
Huomautus: Varmistaudu ennen
käyttöönottoa, että alasinlevyruuvi
3
on kiristetty kunnolla.
Aseta oksa leikkuuterän
1
ja ala-
sinlevyn
2
väliin.
Huomautus: Terän maksimi
halkaisija on 40 mm.
Katkaise oksa.
Vedä teleskooppitanko
5
halut-
tuun pituuteen.
Huomautus: Teleskooppitanko-
jen
5
maksimipituus on 8ϳ cm ja
niiden minimi pituus on 6h cm.
Paina lukitsin
4
taas alas tele-
skooppitangon
5
kiinnittämiseksi.
Oikea teleskooppitanko:
Vedä lukitsin
4
ylös.
Vedä teleskooppitanko
5
halut-
tuun pituuteen.
Huomautus: Teleskooppitanko-
jen
5
maksimipituus on 8ϳ cm ja
niiden minimi pituus on 6h cm.
Paina lukitsin
4
taas alas tele-
skooppitangon
5
kiinnittämiseksi.
VARO! LOUKKAANTUMIS-
VAARA! Oksa- ja pensassakset
ovat erittäin teräviä ja siksi vaarallisia.
Ole niiden kanssa työskennellessäsi
aina riittävän varovainen.
Tarkista ennen teleskooppi-oksasak-
sien käyttöönottoa, että alasinlevy-
ruuvi
3
on tiukasti kiinni.
Ennen käyttöönottoa
Teleskooppitankojen
pidentäminen (kuva B)
Vasen teleskooppitanko:
Vedä lukitsin
4
ylös.
Kontrollera om skruven för plattan
3
sitter stadigt innan grensaxen
används.
Före användning
Förlänga teleskop-
stänger (bild B)
Vänster teleskopstång:
Öppna spännet
4
.
Dra ut teleskopstången
5
till öns-
kad längd.
Obs: Maximal totallängd för tele-
skopstängerna
5
är 8ϳcm, minimal
längd 6h cm.
ar, elkablar, elektriska boskapsstäng-
sel osv. Håll minst ett avstånd på
10 meter från högspänningsled-
ningar. Produkten är inte skyddad
för elstötar om produkten kommer i
kontakt med högspänningsledningar.
RISK FÖR PERSON-
SKADOR OCH
BRANDRISK! Använd
inte produkten när du står
på en stege.
RISK FÖR SKADOR! Dra alltid
på skyddshylsorna över klingorna
när produkten inte används.
OBSERVERA! RISK FÖR SKA-
DOR! Gren- och häcksaxen är myck-
et vass och därför farlig. Arbeta all-
tid med försiktighet och omsorg.
käftarna lossna och risk för person-
skador och / eller materialskador
föreligger.
Använd följande skydds-
utrustning när produkten
används: Skyddsglasögon,
arbetshandskar, skyddshandskar
och skyddshjälm. Detta skyddar för
nedfallande avklippta grenar och
skador grenar och piggar.
Kontrollera att du står stadigt när
du arbetar. Annars föreligger risk
för personskador.
VARNING!
UND-
VIK PERSONSKADO
R
P.G.A. STRÖMSTÖTA
R!
Använd inte produkten i
närheten av högspänningsledning-
Barn och personer med bristande
kunskaper eller erfarenhet samt per-
soner med nedsatta fysiska, motorisk
a
hinder, handikappade personer eller
barn skall om möjligt inte använda
apparaten utan uppsikt eller hand-
ledning av säkerhetsansvarig person.
Barn skall hållas under uppsikt och
får absolut inte använda apparaten
som leksak.
Kontrollera att produkten är i felfritt
tillstånd innan du använder den.
Skadade delar eller lösa delar kan
medföra skador.
RISK FÖR SKADOR! Rör aldrig
knivarna med fingrarna.
Kontrollera att teleskopstängerna
5
är korrekt fixerade. Annars kan kap-
säkerhets anvisningarna. Förvara säker-
hetsanvisningarna på säkert plats för
framtida bruk.
VARNING!
RISK
FÖR LIVSFARLIGA
SKADOR FÖR
SPÄD-
BARN OCH BARN! Låt inte barn
leka med förpackningsmaterial.
Kvävningsrisk föreligger vid hantering
av förpack-ningsmaterialet. Mindre
barn förstår inte farorna som lurar.
Håll alltid mindre barn på avstånd.
Denna produkt är ingen leksak och
skall inte hanteras av barn. Barn för-
står inte faror som lurar vid hantering
av produkten.
VAROLTUS!
VÄL-
TÄ SÄHKÖISKUSTA
AIHEUTUVA HEN-
GENVAARA. Älä käytä
saksia suurjännitejohtojen, sähköjoh-
tojen, sähköpaimenaitojen jne. lähe
llä.
Pidä suurjännitejohtoihin vähintään
10 m etäisyys. Saksia ei ole suojattu
sähköiskulta, jos ne koskettavat suur-
jännitejohtoja.
L
OUKKAANTUMISE
N
JA PUTOAMISEN
VAARA! Älä seiso tik-
kailla saksia käyttäessäsi.
LOUKKAANTUMISVAARA!
Vedä suojus terien päälle, kun sak-
set eivät ole käytössä.
Tarkista, että teleskooppitangot
5
on kiinnitetty oikein. Sakset voivat
muuten irrota ja siitä voi olla seu-
rauksena loukkaantumisia ja / tai
aineellisia vahinkoja.
Käytä tuotteen käytön
yhteydessä seuraavia
suojavarusteita: Käytä
suojalaseja, suojakäsineitä, hengitys-
suojainta ja päänsuojainta. Suojaudut
näin putoavilta oksien kappaleilta
ja oksien ja piikkien aiheuttamilta
loukkaantumiselta.
Seiso työskentelyn aikana tukevassa
asennossa. Voit loukkaantua.
Lapset tai henkilöt, jotka kokematto-
muutensa tai tietämättömyytensä ta-
kia eivät ole kykeneviä käyttämään
laitetta tai joilla on fyysisiä, sensori-
sia tai henkisiä vammoja, eivät saa
käyttää laitetta ilman valvontaa tai
ilman, että heidän turvallisuudes-
taan vastuussa oleva ihminen on
opastanut heidät laitteen käyttöön.
Lapsia on valvottava, että he eivät
ala leikkiä laitteella.
Varmista ennen jokaista käyttöä, että
tuote on moitteettomassa kunnossa.
Vialliset tai irralliset osat voivat joh-
taa loukkaantumisiin.
LOUKKAANTUMISVAARA!
Älä kosketa terää paljain käsin.
tuotteen asiaankuulumattomasta käsittelys-
tä tai turvallisuusohjeiden noudattamatta
jättämisestä! Säilytä turvallisuusohjeet tur-
vallisessa paikassa vastaisuuden varalta.
VAROLTUS!
HENGEN- JA TAPA-
TURMANVAARA
PIKKULAPSILLE JA LAPSILLE!
Älä koskaan jätä lapsia pakkaus-
materiaalien läheisyyteen ilman
valvontaa. Pakkausma-teriaaleihin
liittyy tukehtumisvaara. Lapset aliar-
vioivat usein tuotteeseen liittyvät vaa-
rat. Pidä lapset aina loitolla tuotteesta.
Tämä laite ei ole lelu eikä sitä saa
antaa lapsille. Lapset eivät ymmärrä
laitteen käsittelyyn sisältyviä vaaroja
.
Toimitukseen kuuluu
Tarkista välittömästi toimituksen purka-
misen jälkeen, että toimitus on täydellinen
ja moitteettomassa kunnossa.
1 teleskooppivarrelliset oksasakset
1 käyttöohje
Turvaohjeet
Takuu ei korvaa vahinkoja, joiden syy-
nä on tässä käyttöohjeessa annettujen
tietojen noudattamatta jättäminen! Val-
mistaja ei ota vastuuta välillisistä vahin-
goista! Valmistaja ei vastaa esine- tai
henkilövahingoista, jotka aiheutuvat
Osien kuvaus
1
Leikkuuterä
2
Alasinlevy
3
Alasinlevyruuvi
4
Lukitsin
5
Teleskooppitanko
6
Kädensija
Tekniset tiedot
Kokonaispituus: n. 6h - 8ϳ cm
(portaattomasti
säädettävä)
Paino: 1CV0 g
Terän max halkaisija: 40 mm
Teleskooppivarrelliset
oksasakset
Johdanto
Käyttöohje on osa tätä tuotetta
.
Se sisältää tärkeitä turvalli-
suusohjeita sekä käyttöä ja
hävitystä koskevia ohjeita. Tutustu ennen
tuotteen käyttöä huolellisesti kaikkiin käyt-
tö- ja turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta
vain kuvatulla tavalla ja ilmoitetulla
käyttöalalla. Anna kaikki ohjeet mukaan,
jos luovutat tuotteen edelleen.
FI
Product Description:
Telescopic Loppers
Item-No.: ZdYYV^
Version: 1Y / 201Y
Regular care carried out properly
will ensure that your shears will give
you years of use.
Disposal
The packaging is made en-
tirely of recyclable materials,
which you may dispose of at
local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
screw
3
and remove the damaged
anvil
2
.
Replace the anvil with a compatible
new anvil
2
.
Screw in the anvil screw
3
and
tighten it fully.
Care advice
Clean the blades carefully after ever
y
use. Dirt and sap on the blades lead
to rust formation, obstruction of the
cutting action and plant disease.
Rub the metal parts with an oiled
cloth to protect them from the build
up of rust.
Use
Hold the grips
6
securely with
both hands.
Note: Ensure that the anvil screw
3
is fully tightened before use.
Position the cutting blade
1
and
anvil
2
so that the branch lies
between them.
Note: The maximum cutting diam-
eter is 40 mm.
Cut the branch.
Replacing the anvil
In the event of damage occurring
to the anvil
2
, unscrew the anvil
Extend the telescopic handle
5
to
the desired length.
Note: The maximum overall length
of the telescopic handles
5
is 8
ϳ cm;
the minimum length is 6h cm.
Press the lock
4
down to firmly fix
the length of the telescopic handle
5
.
Right telescopic handle:
Pull the lock
4
upwards.
Extend the telescopic handle
5
to
the desired length.
Note: The maximum overall length
of the telescopic handles
5
is
8ϳ cm;
the minimum length is 6h cm.
Press the lock
4
down to firmly fix
the length of the telescopic handle
5
.
CAUTION! RISK OF INJURY!
The branch and hedge shears are
very sharp and dangerous. Please
exercise due caution at all times
when working with them.
Check that the anvil screw
3
is
fully tightened before using the
telescopic loppers.
Before use
Extending the telescopic
handles (Fig. B)
Left telescopic handle:
Pull the lock
4
upwards.
WARNING!
AVOID DANGER TO
LIFE FROM ELECTRIC
SHOCK. Do not use the
shears near high voltage wires,
electricity cables, electric fences, etc.
Keep a minimum distance of 10 m
away from high voltage wires. The
shears are not insulated against
electric shock resulting from contact
with high voltage wires.
RI
SK OF INJURY AN
D
FALLING! Do not use
the shears on ladders.
DANGER OF INJURY! When
not in use put the protective sleeve
on the blades.
DANGER OF INJURY! Never
touch the cutting edges with your
bare hands.
Ensure that the telescopic handles
5
are properly locked in position. If this
is not done properly then the loppers
could become loose and cause in-
jury to you or property damage.
Use the following person-
al protective equipment
when using the product:
Wear protective glasses, safety boots,
protective gloves and a safety helmet.
This should ensure you are protected
from falling pieces of branches and
injury from branches and thorns.
Keep a proper footing and balance
otherwise you could become injured.
are not able to understand the dan-
gers that can occur when handling
this device.
Children or other individuals who
do not know or have no experience
of handling this device, or whose
physical, sensory or mental abilities
are restricted, must not use the device
without supervision or instruction by
an individual responsible for their
safety. Children must be supervised
in order to ensure that they do not
play with the device.
Check that the product is in perfect
condition before each use. Damaged
or loose components may lead to
injury.
caused by incorrect handling or non-
compliance with the safety instructions,
no liability is accepted! Keep the safety
advice in a safe place for future use.
WARNING!
DANGER OF DEATH
AND ACCIDENTS FOR
TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised
with the packaging material. The
packaging material represents a
danger of suffocation. Children fre-
quently underestimate the dangers.
Please keep children away from the
device at all times.
This device is not a toy and should
not be played by children. Children
Included items
Check that all the items listed as includ
ed
are present and intact immediately after
unpacking.
1 Telescopic loppers
1 Instructions for use
Safety information
In the case of damage resulting from
non-compliance with these operating
instructions the guarantee claim becomes
invalid! No liability is accepted for
consequential damage! In the case of
material damage or personal injury
Description of parts
and features
1
Cutting blade
2
Anvil
3
Anvil screw
4
Lock
5
Telescopic handle
6
Grip
Technical data
Overall length: Approx.
6h - 8ϳ cm (infini-
tely adjustable)
Weight: 1CVV9 g
Max. cutting diameter: 40 mm
Intended Use
The product may only be used for the
outdoor two-handed cutting of bushes
and shrubs. Use the product only as de-
scribed and for the indicated purpose.
Any other use or modification to the
product shall be considered as improper
use and could give rise to considerable
risk of accident. The manufacturer will
not accept liability for loss or damage
arising from improper use. Observe the
advice and instructions on the packaging.
The product is not intended for commer-
cial use.
Telescopic Loppers
Introduction
The instructions for use are to
be considered as part of the
product. They contain impor-
tant information concerning safety, use
and disposal. Before using the product,
please familiarise yourself with all of
the safety information and instructions
for use. The product must only be used
as described and for the stated fields of
application. If you pass the product on
to third parties, please give them all of
the documentation as well.
SE SESESESESE
Leveransens omfattning
Kontrollera att alla delarna finns med i
leveransen och att alla delar är oskadade.
1 grensax med teleskopskaft
1 bruksanvisning
Säkerhetsan-
visningar
Garanti gäller inte om skador uppstår,
vilka kan härledas till att bruksanvisning-
en inte har beaktats Vi ansvarar inte för
följdskador! Vi ansvarar inte för person-
och / eller materialskador som uppkom-
mit genom felaktig hantering av utrust-
ningen eller icke beaktande av
SESESEFI
FIFIFIFIFIFIFIFIFIFI
FIFI
Tarkoituksenmukainen
käyttö
Tuotetta saa käyttää vain ulkona kasva-
vien pensaiden leikkaamiseen kaksin käsin.
Käytä tuotetta ainoastaan kuvatulla ta-
valla ja mainitussa käyttötarkoituksessa.
Tuotteen kaikenlainen muu käyttö tai tuot-
teen muuttaminen ei ole käyttötarkoituk-
sen mukaista käyttöä ja pitää sisällään
huomattavia tapaturmavaaroja. Valmis-
taja ei vastaa vahingoista, joiden syynä
on käyttötarkoituksen vastainen käyttö.
Huomioi myös pakkaukseen merkityt
ohjeet. Tuotetta ei ole tarkoitettu ammatti-
käyttöön.
TELESKOP-ASTSCHERE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
TELESCOPIC LOPPERS
Operation and Safety Notes
TELESKOOPPIVARRELLISET
OKSASAKSET
Käyttö- ja turvaohjeet
GRENSAX MED TELESKOPSKAFT
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
TELESKOP-GRENSAKS
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
57252_Teleskop_Astschere_LB3.indd 1 02.12.10 11:23
dYYV^
$
%
1
2
3
4
5
6
Download brugsanvisningen på Dansk (PDF, 0.53 MB)
(Tag hensyn til miljøet, og udskriv kun denne brugsanvisning, hvis det er virkelig nødvendigt)

Loading…

Bedømmelse

Fortæl os, hvad du synes om Florabest IAN 57252 Grensaks ved at lave en produktbedømmelse. Vil du dele dine oplevelser med dette produkt eller stille et spørgsmål? Skriv en kommentar nederst på siden.
Er du tilfreds med Florabest IAN 57252 Grensaks?
Ja Ingen
Vær den første til at bedømme dette produkt
0 stemmer

Deltag i samtalen om dette produkt

Her kan du dele, hvad du synes om Florabest IAN 57252 Grensaks. Hvis du har et spørgsmål, skal du først læse brugsanvisningen omhyggeligt. Anmodning om en brugsanvisning kan ske ved at bruge vores kontaktformular.

Mere om denne brugsanvisning

Vi forstår, at det er rart at have en papirbrugsanvisning til din Florabest IAN 57252 Grensaks. Du kan altid downloade brugsanvisningen fra vores hjemmeside og selv printe den. Hvis du gerne vil have en original brugsanvisning, anbefaler vi, at du kontakter Florabest. De kan muligvis levere en original brugsanvisning. Leder du efter brugsanvisningen til din Florabest IAN 57252 Grensaks på et andet sprog? Vælg dit foretrukne sprog på vores hjemmeside, og søg efter modelnummeret for at se, om vi har det tilgængeligt.

Specifikationer

Mærke Florabest
Model IAN 57252
Kategori Grensakse
Filtype PDF
Filstørrelse 0.53 MB

Alle brugsanvisninger til Florabest Grensakse
Flere brugsanvisninger til Grensakse

Brugsanvisning Florabest IAN 57252 Grensaks