Brugsanvisning Florabest IAN 105305 Grensaks

Har du brug for en brugsanvisning til din Florabest IAN 105305 Grensaks? Nedenfor kan du se og downloade PDF-brugsanvisningen gratis på Dansk. Dette produkt har i øjeblikket 0 ofte stillede spørgsmål, 0 kommentarer og har 0 stemmer. Hvis dette ikke er den brugsanvisning, du ønsker, bedes du kontakte os.

Er dit produkt defekt, uden at brugsanvisningen har en løsning på problemet? Tag til en Repair Café, og få gratis reparation.

Brugsanvisning

Loading…

FR/BE FR/BE FR/BE
FR/BEFR/BE
schätzen häufig die Gefahren. Hal
ten
Sie Kinder stets vom Produkt fern.
Dieses Gerät ist kein Spielzeug, es
gehört nicht in Kinderhände. Kinder
können die Gefahren, die im
Umgang mit dem Gerät entstehen,
nicht erkennen.
Kinder oder Personen, denen es
an Wissen oder Erfahrung im
Umgang mit dem Gerät mangelt,
oder die in ihren körperlichen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten eingeschränkt sind,
dürfen das Gerät nicht ohne
Aufsicht oder Anleitung durch eine
für ihre Sicherheit verantwortliche
Person benutzen. Kinder müssen
beaufsichtigt werden, damit sie
als gevolg van ondeskundig gebruik of
negeren van de veiligheidsinstructies!
Bewaar de veiligheidsinstructies op een
veilige plaats om ze later eventueel nog
een keer te kunnen raadplegen.
WAARSCHU-
WING!
LEVENSGEVAAR EN
GEVAAR VOOR
ONGEVALLEN VOOR KLEINE
KINDEREN EN JONGEREN!
Laat kinderen nooit zonder toezicht
hanteren met het
verpakkingsmateriaal. Er bestaat
gevaar voor verstikking door
verpakkingsmateriaal. Kinderen
onderschatten de gevaren vaak.
responsabilité
pour les dommages
matériels ou corpore
ls causés par une
manipulation erronée ou l
e non respect
des instructions de sécurité !
Conservez les instructions de sécurité
en lieu sûr pour pouvoir y avoir recours
ultérieurement.
AVERTISSEMENT !
DANGER DE MORT
ET RISQUE DE BLES-
SURE POUR LES ENFANTS ET
LES ENFANTS EN BAS ÂGE !
Ne jamais laisser les enfants
manipuler sans surveillance le
matériel d’emballage. Risque
d’étouffement par le matériel
d’emballage. Les enfants
Leveringsomvang
Controleer de levering altijd direct na
het uitpakken op volledigheid en
optimale toestand.
1 telescoop-takkenschaar
1 gebruiksaanwijzing
Veiligheids-
instructies
Bij schade die ontstaat door het negeren
van deze gebruiksaanwijzing komt de
garantieverlening te vervallen! Wij zijn
niet aansprakelijk voor vervolgschade!
Wij zijn niet aansprakelijk in geval van
materiële schade of persoonlijk letsel
Onderdelenbeschrijving
1
Snijmes
2
Aambeeldplaat
3
Schroef aambeeldplaat
4
Sluiting
5
Telescoopstang
6
Greep
Technische gegevens
Totale lengte: ca. 64- 87cm
(variabel instelbaar)
Gewicht: 1800 g
Max.
snijdiameter: 40 mm
Doelmatig gebruik
Het product mag uitsluitend worden ge-
bruikt voor het met beide handen knippen
van struiken in de openlucht. Gebruik
het product alléén op de beschreven
manier en alleen voor de vermelde
toepassingsgebieden. Ledere wijziging
of ieder verderstrekkend gebruik van
het product is niet doelmatig en houdt
een aanzienlijk ongevallenrisico in. De
fabrikant is niet aansprakelijk voor
schade die terug te voeren is op
ondoelmatig gebruik. Let ook op de
aanwijzingen op de verpakking. Het
product is niet bestemd voor
commercieel gebruik.
Telescoop-takkenschaar
Inleiding
De handleiding is
bestanddeel van dit product.
Zij bevat belangrijke
aanwijzingen voor veiligheid, gebruik
en verwijdering. Maakt U zich voor de
ingebruikname van het product met alle
bedienings- en veiligheidsvoorschriften
vertrouwd. Gebruik het apparaat alleen
zoals beschreven en voor de
aangegeven gebruiksdoelen.
Overhandig alle documenten bij
doorgifte van het product aan derden.
oder Personenschäden, die durch
unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise
verursacht werden, wird keine Haftung
übernommen!
Bewahren Sie die Sicherheitshinweise
zur späteren Verwendung an einem
sicheren Platz auf.
WARNUNG!
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND
KINDER! Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial.
Es besteht Erstickungsgefahr durch
Verpackungsmaterial. Kinder unter-
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach
dem Auspacken den Lieferumfang auf
Vollständigkeit und einwandfreien
Zustand.
1 Teleskop-Astschere
1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung
dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt der Garantieanspruch!
Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach-
Teilebeschreibung
1
Schneideklinge
2
Ambossplatte
3
Ambossplatten-Schraube
4
Verschluss
5
Teleskopstange
6
Griff
Technische Daten
Gesamtlänge: ca. 64 - 87 cm
(stufenlos
einstellbar)
Gewicht: 1800 g
Max.
Schneide-Durchmesser: 40 mm
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt darf ausschließlich zum
beidhändigen Schneiden von Sträuchern
im Freien verwendet werden. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche.
Jede andere Verwendung oder
Veränderung des Produktes gilt als
nicht bestimmungsgemäß und birgt
erhebliche Unfallgefahren. Für aus
bestimmungswidriger Verwendung
entstandene Scden übernimmt der
Hersteller keine Haftung. Beachten
Sie auch die Hinweise auf der
Verpackung. Das Produkt ist nicht für
den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teleskop-Astschere
Einleitung
Die Bedienungsanleitung ist
Bestandteil dieses Produkts.
Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung
des Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte mit aus.
met een oliehoudende doek. Zo
beschermt u ze tegen roest.
Door regelmatig en correct
onderhoud kunt u de schaar vele
jaren gebruiken.
Afvoer
De verpakking bestaat uit
milieuvriendelijke materialen
die u via de plaatselijke
recyclingdiensten kunt
afvoeren.
Uw gemeentelijke milieudienst kan u
informatie geven over de
afvalverwijdering van uitgediende
producten.
is, draait u de schroef van de
aambeeldplaat
3
eruit en
verwijdert de beschadigde
aambeeldplaat
2
.
Vervang deze door een passende
nieuwe aambeeldplaat
2
.
Draai de schroef van de
aambeeldplaat
3
weer in en
vervolgens goed vast.
Reinigingsaanwijzing
Maak de messen zorgvuldig schoon
na elk gebruik. Vuil en vocht op de
messen leiden tot roestvorming,
belemmeren het snijden en kunnen
plantenziektes verspreiden.
Wrijf alle metalen onderdelen af
Gebruik
Houd de grepen
6
stevig beet
met beide handen.
Opmerking: waarborg dat de
schroef van de aambeeldplaat
3
vóór het gebruik helemaal goed is
vastgedraaid.
Plaats de tak tussen het snijmes
1
en de aambeeldplaat
2
.
Opmerking: de maximale
snijdiameter bedraagt 40 mm.
Snijd de tak af.
Aambeeldplaat
vervangen
A
ls de aambeeldplaat
2
beschadi
gd
avec un chiffon imbibé d’huile. Ceci
permet de les protéger contre les
dépôts de rouille.
Un entretien régulier et approprié
assure la longévité du produit.
Mise au rebut
L’emballage se compose de
matières recyclables qui
peuvent être mises au rebut
dans les déchetteries locales.
Renseignez-vous auprès de votre mairie
ou de l’administration municipale
concernant les possibilités de mise au
rebut des produits usés.
2
, dévissez la vis de la contre-
lame
3
et retirez la contre-lame
endommagée
2
.
Remplacez-la par une contre-lame
neuve adaptée
2
.
Remettez en place la vis de la
contre-lame
3
et resserrez-la bien.
Conseils d’entretien
Nettoyer soigneusement les lames
après chaque usage. Les dépôts de
salissures et de sève sur les lames
entraînent leur corrosion, altèrent la
qualité de coupe et peuvent
transmettre des maladies des plantes.
Frotter toutes les pièces en métal
Fourniture
Contrôlez immédiatement après avoir
sorti l’appareil de l’emballage que la
fourniture est complète et en parfait état.
1 coupe-branches télescopique
1 mode d’emploi
Instructions
de sécurité
Les droits de recours en garantie sont
annulés en cas de dommages résultant
du non respect du présent mode
d’emploi ! Il n’est assumé ni garantie ni
responsabilité pour les dommages
consécutifs ! Il n’est assumé ni garantie ni
Description des pièces
et éléments
1
Lame de coupe
2
Contre-lame
3
Vis de la contre-lame
4
Verrouillage
5
Tige télescopique
6
Poignée
Données techniques
Longueur totale : env. 64 - 87 cm
(réglable en continu)
Poids : 1800 g
Diamètre de
coupe maxi : 40 mm
Utilisation conforme
Ce produit doit exclusivement être utilisé
pour couper à deux mains des buissons
en plein air. Ce produit doit uniquement
être utilisé conformément aux instructions
et dans les domaines d’application
spécifiés. Toute autre utilisation ou
modification de ce produit est
considérée comme non conforme et
peut être source de graves dangers. Le
fabricant décline toute responsabilité
pour les dégâts issus d’une utilisation
non conforme.
Respecter également les instructions de
l’emballage. Ce produit n’est pas conçu
pour une utilisation commerciale.
Coupe-branches télescopique
Introduction
Le mode d‘emploi fait partie
de ce produit. Elle contient
des indications importantes
pour la sécurité, l‘utilisation et le traitement
des déchets. Veuillez soigneusement lire
toutes les indications d‘utilisation et de
sécurité du produit. N‘utilisez l‘appareil
que pour l‘usage décrit et que pour les
domaines d‘application cités. Conserver
toutes les consignes de sécurité et
instructions pour consultation ultérieure.
Lors d‘une cession à tiers, veuillez
également remettre tous les documents.
Utilisation
Tenez bien les poignées
6
à deux
mains.
Avis : Assurez-vous avant usage
que la vis de la contre-lame
3
est
bien serrée.
Placez la branche entre la lame de
coupe
1
et la contre-lame
2
.
Avis : Le diamètre maximal de
coupe est de 40 mm.
Coupez la branche.
Remplacement de la
contre-lame
Si la contre-lame est endommagée
correctement la tige télescopique
5
.
Tige télescopique droite :
Tirez le verrouillage
4
vers le haut.
Allongez la tige télescopique
5
à
la longueur voulue.
Avis : La longueur totale maximale
des tiges télescopiques
5
est de
87 cm, la longueur minimale de
64 cm.
Pressez à nouveau le verrouillage
4
vers le bas pour bloquer
correctement la tige télescopique
5
.
télescopique, contrôlez que la vis de
la contre-lame
3
est bien serrée.
Avant l’utilisation
Rallonge des tiges
télescopiques (ill. B)
Tige télescopique gauche :
Tirez le verrouillage
4
vers le haut.
Allongez la tige télescopique
5
à
la longueur voulue.
Avis : La longueur totale
maximale des tiges télescopiques
5
est de 87 cm, la longueur
minimale de 64 cm.
Pressez à nouveau le verrouillage
4
vers le bas pour bloquer
tension. La cisaille n’est pas
protégée contre les décharges
électriques en cas de contact avec
des lignes à haute tension.
RISQUE DE
BLESSURES ET DE
CHUTE ! Ne pas utiliser
la cisaille en étant monté
sur une échelle.
RISQUE DE BLESSURES ! Enfiler
la housse de protection sur les lames
en cas d’inutilisation.
PRUDENCE ! RISQUE DE
BLESSURES ! La cisaille / sécateur
est très tranchante et donc dange-
reuse. Toujours appliquer la
prudence requise lors des travaux.
Avant d’utiliser le coupe-branches
lunettes protectrices, chaussures de
sécurité, gants de protection et
casque. Ceci permet de vous
protéger contre les chutes de restes
de branche et les blessures par les
branches et épines.
Veiller à travailler dans une position
stable. Autrement vous risquez de
vous blesser.
AVERTISSEMENT !
PRÉVENTION DE
RISQUES MORTELS
PAR ÉLECTROCUTION !
Ne pas utiliser la cisaille à proximité
de lignes à haute tension, câbles
électriques, clôtures électriques, etc.
Respecter un écart minimum de 10 m
par rapport aux lignes à haute
surveillés afin qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Contrôler avant chaque usage que
le produit est en parfait état de
fonctionnement. Toute pièce
endommagée ou desserrée peut
causer des blessures.
RISQUE DE BLESSURES ! Ne p
as
manipuler la lame avec les mains nues.
Veillez à ce que les tiges
télescopiques
5
soient bien
bloquées. Dans le cas contraire, le
coupe-branche peut se détacher et
engendrer des blessures et / ou
dommages matériels.
Porter l’équipement de
protection ci-dessous lors
de l’usage du produit :
Druk de sluiting
4
weer omlaag
om de telescoopstang
5
goed vast
te zetten.
Rechter telescoopstang:
Trek de sluiting
4
omhoog.
Trek de telescoopstang
5
uit tot
op de gewenste lengte.
Opmerking: de maximale lengte
van de telescoopstangen
5
bedraagt 87 cm, de minimale
lengte bedraagt 64 cm.
Druk de sluiting
4
weer omlaag
om de telescoopstang
5
goed vast
te zetten.
Controleer of de schroef
3
van de
aambeeldplaat vast gemonteerd is
voordat u de telescopische
boomschaar gebruikt.
Vóór het gebruik
Telescoopstangen
verlengen (afb. B)
Linker telescoopstang:
Trek de sluiting
4
omhoog.
Trek de telescoopstang
5
uit tot
op de gewenste lengte.
Opmerking: de maximale lengte
van de telescoopstangen
5
bedraagt 87 cm, de minimale
lengte bedraagt 64 cm.
verwijderd van hoogspanningskabel
s.
De schaar is niet beveiligd tegen
elektrische schokken door contact
met hoogspanningsleidingen.
GEVAAR VOOR LETSE
L
EN NEERSTORTEN!
Gebruik de schaar niet
terwijl u op een ladder
staat.
GEVAAR VOOR LETSEL! Trek
altijd de beschermhoes over de
messen wanneer u de schaar niet
gebruikt.
VOORZICHTIG! GEVAAR
VOOR LETSEL! De takken- en
heggenschaar is zeer scherp en
daarom gevaarlijk. Wees tijdens de
werkzaamheden altijd voorzichtig.
veiligheidsbril, werkschoenen,
veiligheidshandschoenen en
hoofdbescherming. Zo beschermt u
uzelf tegen vallende takken en
tegen letsel door takken of
doornen.
Zorg dat u stevig staat bij het werken.
In het andere geval kan letsel het
gevolg zijn.
WAARSCHU-
WING!
VERMIJD
LEVENSGEVAAR
DOOR EEN
ELEKTRISCHE SCHOK!
Gebruik de schaar niet in de buurt
van hoogspanningsleidingen,
stroomkabels, elektrische
omheiningen enz. Blijf minstens 10 m
om te voorkomen dat ze met het
apparaat spelen.
Waarborg vóór ieder gebruik dat
het product in optimale staat
verkeert! Beschadigde of
losgeraakte onderdelen kunnen tot
letsel leiden.
GEVAAR VOOR LETSEL! Raak
de snede nooit met blote handen aan.
Let erop dat de telescoopstangen
goed gefixeerd zijn
5
. In het
andere geval kan de schaar
losraken en letsel en / of materiële
schade veroorzaken.
Gebruik tijdens het
werken met het product
de volgende
veiligheidsuit-rusting: draag een
Houd kinderen steeds verwijderd
van het product.
Dit apparaat is geen speelgoed en
hoort niet thuis in kinderhanden.
Kinderen zijn zich niet bewust van
de gevaren die tijdens het gebruik
van het apparaat kunnen uitgaan.
Kinderen of personen met
onvoldoende kennis over en
ervaring in de omgang met het
apparaat of met beperkte
lichamelijke, sensorische of
geestige vermogens mogen het
apparaat niet zonder toezicht of
voorafgaande instructie door een
voor hun veiligheid verantwoordelijke
persoon gebruiken. Op kinderen
dient toezicht te worden gehouden
Pflanzenkrankheiten verbreiten.
Reiben Sie alle Metallteile mit einem
ölhaltigen Tuch ein. So schützen Sie
diese vor Rostablagerungen.
Eine regelmäßige und sachgemäße
Pflege ermöglicht einen jahrelangen
Gebrauch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus
u
mweltfreundlichen Materialie
n,
die Sie über die örtlichen
Rec
yclingstellen entsorgen
können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des
Ambossplatte
2
, drehen Sie die
Ambossplatten-Schraube
3
ab
und entfernen die beschädigte
Ambossplatte
2
.
Ersetzten Sie diese durch eine
passende neue Ambossplatte
2
.
Drehen Sie die Ambossplatten-
Schraube
3
wieder auf und ziehen
Sie sie richtig fest.
Pflegehinweise
Säubern Sie die Klingen sorgfältig
nach jedem Gebrauch. Schmutz
und Saft auf der Klinge führen
zu Rostbildung, behindern den
Schneidevorgang und können
Gebrauch
Halten Sie die Griffe
6
sicher mit
beiden Händen fest.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass
die Ambossplatten-Schraube
3
vor
dem Gebrauch richtig festgezogen ist.
Platzieren Sie den Ast zwischen
der Schneideklinge
1
und der
Ambossplatte
2
.
Hinweis: Der maximale Schneide-
Durchmesser beträgt 40 mm.
Beschneiden Sie den Ast.
Ambossplatte
auswechseln
Im Falle der Beschädigung der
5
beträgt 87 cm, die minimale
nge liegt bei 64 cm.
Drücken Sie den Verschluss
4
wieder
herunter, um die Teleskopstange
5
richtig zu fixieren.
Rechte Teleskopstange:
Ziehen Sie den Verschluss
4
hoch.
Erweitern Sie die Teleskopstange
5
auf die gewünschte Länge.
Hinweis: Die maximale
Gesamtlänge der Teleskopstangen
5
beträgt 87 cm, die minimale
Länge liegt bei 64 cm.
Drücken Sie den Verschluss
4
wieder
herunter, um die Teleskopstange
5
richtig zu fixieren.
immer die nötige Vorsicht walten
lassen.
Überprüfen Sie den festen Sitz
der Ambossplatten-Schraube
3
vor dem Gebrauch der Teleskop-
Astschere.
Vor dem Gebrauch
Teleskopstangen
verlängern (Abb. B)
Linke Teleskopstange:
Ziehen Sie den Verschluss
4
hoch.
Erweitern Sie die Teleskopstange
5
auf die gewünschte Länge.
Hinweis: Die maximale
Gesamtlänge der Teleskopstangen
Weidezäunen, etc. Halten Sie
zu Hochspannungsleitungen
einen Mindestabstand von
10 m. Die Schere ist nicht gegen
Stromschläge beim Berühren
von Hochspannungsleitungen
geschützt.
VERLETZUNGS- UND
ABSTURZGEFAHR!
Verwenden Sie die Schere
nicht auf Leitern.
VERLETZUNGSGEFAHR!
Zieh
en Sie bei Nichtgebrauch eine
Schutzhülle über die Klingen.
VORSICHT!
VERLETZUNGSGEFAHR!
Die Astschere ist sehr scharf und
gefährlich. Bitte während der Arbeit
Tragen Sie eine Schutzbrille,
Arbeitsschutzschuhe,
Schutzhandschuhe und
Kopfschutz. So schützen Sie sich
vor herabfallenden Astresten und
Verletzungen durch Äste und
Dornen.
Achten Sie auf einen sicheren Stand
beim Arbeiten. Andernfalls können
Verletzungen die Folge sein.
WARNUNG!
V
ERMEIDEN SIE
LEBENS GEFAHR
DURCH ELEKTRISCHE
N
SCHLAG! Verwenden Sie die
Scher
e nicht in der Nähe von
Hochspannungsleitungen,
Elektrokabeln, elektrischen
nicht mit dem Gerät spielen.
Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher
,
dass sich das Produkt in einem
einwandfreien Zustand befindet.
Beschädigte oder lockere Teile
können Verletzungen zur Folge
haben.
VERLETZUNGSGEFAHR! Berühr
e
n
Sie die Schneide nicht mit bloßen
Händen.
Achten Sie auf die richtige Fixierung
der Teleskopstangen
5
.
Andernfalls
kann sich die Schere lösen
und Verletzungen und / oder
Sachschäden verursachen.
Verwenden Sie beim
Gebrauch des Produktes
folgende Schutzausrüstung:
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
DE/AT/CHDE/AT/CH
DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
DE/AT/CHDE/AT/CHNL/BENL/BENL/BE
NL/BENL/BENL/BENL/BENL/BENL/BENL/BENL/BE
NL/BEFR/BEFR/BEFR/BEFR/BEFR/BEFR/BEFR/BE
NL/BENL/BE
FR/BEFR/BE
sous-estiment souvent les dangers.
Toujours tenir les enfants à l’écart
du produit.
Cet appareil n‘est pas un jouet et
ne doit pas être manipulé par des
enfants. Les enfants ne sont pas
conscients des risques inhérents à
la manipulation de cet appareil.
Il est interdit aux enfants ou
personnes manquant de
connaissances ou d’expérience
quant à la manipulation de
l’appareil, ou aux facultés
physiques, sensorielles et mentales
limitées, d’utiliser l’appareil sans
surveillance ou sans les instructions
d’une personne responsable de leur
sécurité. Les enfants doivent être
IAN 105305
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31102
Version: 10/2014
ausgedienten Produktes erfahren
Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
RISIKO FOR KVÆSTELSER!
Når klipperen ikke er i brug, skal der
trækkes et hylster over klingerne.
FORSIGTIG! RISIKO FOR
TILSKADEKOMST! Gren- og
hækkesaksen er yderst skarp og
derfor farlig. Udvis altid fornøden
forsigtighed under arbejdet.
Inden teleskop-grensaksen bruges,
kontrolleres, om amboltplade-
skruen
3
sidder fast.
Inden brug
Teleskopstangen
forlænges (illust. B)
DK DK DK DK DK
En regelmæssig og korrekt pleje gør
at klipperen kan bruges i mange år.
Bortskaffelse
Emballagen består af
miljøvenlige materialer der
kan bortskaffes over
genbrugsstationen.
De lokale miljømyndigheder giver
oplysning om bortskaffelsesmuligheder
for det udtjente produkt.
drejes amboltplade-skruen
3
af
og den fjernes.
Denne erstattes med en passende
ny amboltplade
2
.
Amboltplade-skruen
3
sættes på
igen og spændes rigtigt fast.
Plejeanvisninger
Klingerne skal rengøres
omhyggeligt efter hver anvendelse.
Snavs og saft på klingen fører til
rustdannelse, hæmmer klipningen
og kan udbrede plantesygdomme.
Alle metaldele gnides ind med en
olieholdig klud. På den måde bliver
die beskyttet mod rustaflejringer.
fiksere teleskopstangen
5
rigtigt.
Brug
Hold håndtagene
6
sikkert fast
med begge hænder.
Bemærk: Det skal sikres inden
brug, at amboltplade-skruen
3
er
spændt rigtigt fast.
Grenen placeres mellem skæreklingen
1
og amboltpladen
2
.
Bemærk: Den maksimale
skærediameter er 40 mm.
Beskær grenen.
Amboltpladen skiftes
Hvis amboltpladen
2
er beskadiget,
Venstre teleskopstang:
Træk lukningen
4
opad.
Udvid teleskopstangen
5
til den
ønskede længde.
Bemærk: Teleskopstangens
5
maksimale længde er 87 cm, den
minimale er 64 cm.
Tryk lukningen
4
ned igen, for at
fiksere teleskopstangen
5
rigtigt.
Højre teleskopstang:
Træk lukningen
4
opad.
Udvid teleskopstangen
5
til den
ønskede længde.
Bemærk: Teleskopstangens
5
maksimale længde er 87 cm, den
minimale er 64 cm.
Tryk lukningen
4
ned igen, for at
105305_GB_IE_FI_SE_DK_NL_BE.indd 2 7/17/2014 6:10:45 PM
Download brugsanvisningen på Dansk (PDF, 0.54 MB)
(Tag hensyn til miljøet, og udskriv kun denne brugsanvisning, hvis det er virkelig nødvendigt)

Loading…

Bedømmelse

Fortæl os, hvad du synes om Florabest IAN 105305 Grensaks ved at lave en produktbedømmelse. Vil du dele dine oplevelser med dette produkt eller stille et spørgsmål? Skriv en kommentar nederst på siden.
Er du tilfreds med Florabest IAN 105305 Grensaks?
Ja Ingen
Vær den første til at bedømme dette produkt
0 stemmer

Deltag i samtalen om dette produkt

Her kan du dele, hvad du synes om Florabest IAN 105305 Grensaks. Hvis du har et spørgsmål, skal du først læse brugsanvisningen omhyggeligt. Anmodning om en brugsanvisning kan ske ved at bruge vores kontaktformular.

Mere om denne brugsanvisning

Vi forstår, at det er rart at have en papirbrugsanvisning til din Florabest IAN 105305 Grensaks. Du kan altid downloade brugsanvisningen fra vores hjemmeside og selv printe den. Hvis du gerne vil have en original brugsanvisning, anbefaler vi, at du kontakter Florabest. De kan muligvis levere en original brugsanvisning. Leder du efter brugsanvisningen til din Florabest IAN 105305 Grensaks på et andet sprog? Vælg dit foretrukne sprog på vores hjemmeside, og søg efter modelnummeret for at se, om vi har det tilgængeligt.

Specifikationer

Mærke Florabest
Model IAN 105305
Kategori Grensakse
Filtype PDF
Filstørrelse 0.54 MB

Alle brugsanvisninger til Florabest Grensakse
Flere brugsanvisninger til Grensakse

Brugsanvisning Florabest IAN 105305 Grensaks

Relaterede produkter

Relaterede kategorier