Brugsanvisning Creative Aurvana X-FI Hovedtelefon

Har du brug for en brugsanvisning til din Creative Aurvana X-FI Hovedtelefon? Nedenfor kan du se og downloade PDF-brugsanvisningen gratis på Dansk. Dette produkt har i øjeblikket 6 ofte stillede spørgsmål, 0 kommentarer og har 0 stemmer. Hvis dette ikke er den brugsanvisning, du ønsker, bedes du kontakte os.

Er dit produkt defekt, uden at brugsanvisningen har en løsning på problemet? Tag til en Repair Café, og få gratis reparation.

Brugsanvisning

Loading…

Important Safety Information
Do not use the hearphones while operating a motorised vehicle as it can
pose a danger to other motorists, pedestrians or yourself.
Be alert and careful when using the hearphones outdoor.
Do not listen with the hearphones at excessive volume levels, prolonged
exposure can cause hearing damage.
N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez, car cela n’est pas
sans risque pour votre sécurité, et celle des autres automobilistes et
piétons.
Soyez vigilant et prudent lorsque vous utilisez les écouteurs à l’extérieur.
N’utilisez pas les écouteurs à des niveaux sonores excessifs; une
exposition prolongée à des niveaux sonores élevés peut en effet entraîner
des dommages auditifs.
Tragen Sie die Kopfhörer nicht beim Autofahren, da Sie ansonsten andere
Verkehrsteilnehmer oder sich selbst gefährden könnten.
Seien Sie beim Tragen der Kopfhörer im Freien vorsichtig.
Stellen Sie beim Tragen der Kopfhörer die Lautstärke nicht zu hoch ein, da
dies zur Hörschäden führen kann.
Non utilizzare gli auricolari durante la guida in quanto ciò può comportare
pericoli per sé e per gli altri.
Essere sempre vigili e cauti quando si utilizzano gli auricolari in esterni.
Non tenere il volume a un livello eccessivo poiché l’esposizione
prolungata può causare danni all’udito.
No utilice los auriculares mientras conduce, ya que constituyen un peligro
para peatones, para otros conductores y para su propia persona.
Utilice los auriculares en el exterior con precaución.
No abuse del volumen. El uso de auriculares a un volumen elevado
durante un período prolongado de tiempo puede causar problemas de oído.
Gebruik de oortelefoon niet tijdens het rijden omdat dit gevaar kan
opleveren voor andere weggebruikers, voetgangers of uzelf.
Wees oplettend en voorzichtig wanneer u de oortelefoon buitenshuis
gebruikt.
Luister niet met de oortelefoon bij een hoog volumeniveau omdat langdurige
blootstelling aan een hoog volume schade aan het gehoor kan veroorzaken.
Não utilize os auscultadores enquanto conduz, pois podem representar
um perigo para os outros condutores, peões e para si mesmo.
Esteja atento e tenha cuidado quando utiliza auscultadores no exterior.
Não oiça com auscultadores num volume excessivamente alto, a
exposição prolongada pode provocar danos na audição.
Ikke bruk øretelefonene når du kjører, siden det kan utgjøre en fare for
andre motorister, fotgjengere og deg selv.
Vær oppmerksom og forsiktig når du bruker øretelefonene utendørs.
Ikke bruk øretelefonene med høyt lydvolum i lengre perioder, siden det
kan gi hørselskade.
Älä käytä kuulokkeita autoa ajaessa. Se voi vaarantaa omasi tai muiden
tiellä liikkujien turvallisuuden.
Ole tarkkaavainen ja varovainen, kun käytät kuulokkeita ulkona liikkuessasi.
Älä kuuntele kuulokkeita liian kovalla äänenvoimakkuudella.
Pitkäkestoinen kuuntelu liian kovaa voi aiheuttaa kuulovaurioita.
Använd inte hörlurarna när du kör ett fordon, eftersom det kan utgöra en
trafikfara för andra och dig själv.
Var på din vakt och försiktig när du använder hörlurarna utomhus.
Använd inte hörlurarna på hög volym under längre tid, eftersom det kan
orsaka hörselskador.
Brug ikke hovedtelefonerne, mens du kører, da det kan bringe andre
trafikanter og dig selv i fare.
Vær opmærksom og forsigtig, når du bruger hovedtelefonerne udendørs.
Undlad høj lydstyrke, når du bruger hovedtelefonerne. Høj lyd i længere
tid skader hørelsen.
Nepoužívejte sluchátka při řízení. Můžete tím ohrozit ostatní motoristy,
chodce i isebe.
Při použití sluchátek venku buďte opatrní a obezřetní.
Neposlouchejte zvukový materiál příliš nahlas. Takový poslech po dlouhou
dobu může poškodit sluch.
Nie używaj słuchawek podczas prowadzenia samochodu, gdyż w ten
sposób możesz spowodować zagrożenie dla innych kierowców, pieszych lub
dla siebie.
Zachowaj szczególną ostrożność podczas używania słuchawek na zewnątrz.
Korzystając ze słuchawek, nie ustawiaj głośności na zbyt wysoki poziom,
może to bowiem doprowadzić do uszkodzenia słuchu.
Не пользуйте наушниками при вождении автомобиля – это может
представлять опасность для других водителей, пешеходов и для вас.
Будьте внимательны и соблюдайте осторожность при пользовании
наушниками вне дома.
При пользовании наушниками не устанавливайте повышенный уровень
громкости на длительное время – это может вызвать ухудшение слуха.
Vezetés közben ne használja a fülhallgatót, mert veszélyezteti a többi
vezetőt, a gyalogosokat vagy önmagát.
Legyen figyelmes és óvatos, amikor a szabadban használja a fülhallgatót.
Ne használja hosszú ideig a fülhallgatót túl nagy hangerőn, mert károsíthatja
a hallását.
Μην χρησιμοποιείτε τα ακουστικά κατά την οδήγηση, διότι θα
μπορούσαν να θέσουν σε κίνδυνο έναν άλλον οδηγό, τους πεζούς ή
εσάς τους ίδιους.
Να είστε σε εγρήγορση και προσεκτικοί κατά τη χρήση των
ακουστικών σε εξωτερικούς χώρους.
Μην ακούτε με τα ακουστικά σε υπερβολική ένταση, καθώς η
παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ακουστική βλάβη.
Älä aseta akkuja paikalleen, jos niiden napaisuudet (-/+) ovat väärin päin.
Älä aseta akkuja väkisin akkukoteloon.
Älä oikosulje akkuja metalliesineillä, kuten avaimilla tai kaulaketjuilla.
Tämä saattaa vaurioittaa akkua ja muita sähköisiä komponentteja.
Ladda inte batterierna med polerna (-/+) i motsatt läge.
Försök inte tvinga in batterierna i batteriluckan med våld.
Kortslut inte batteriet med metallföremål som nyckelringar eller smycken.
Detta kan skada batteriet och andra elektriska delar.
Isæt ikke batterierne med omvendt polaritet (-/+).
Tving ikke batterierne ned i batterirummet.
Undgå at kortslutte batteriet ved at placere det i nærheden af metalgen
stande som nøgleringe eller smykker. Dette kan beskadige batteriet og
andre elektriske komponenter.
Nevkládejte baterie se zaměněnou (-/+) polaritou.
• Nevkládejte baterie násilím.
Zajistěte. aby baterie nebyla zkratována kovovými předměty, například
kroužky na klíče nebo šperky. Baterie a další elektrické součásti by mohly
být poškozeny.
Wkładając baterie, należy zachować prawidłową biegunowość (-/+).
Baterii nie należy wkładać do komory na siłę.
Nie należy dopuścić do zwarcia baterii metalowym przedmiotem, np.
Breloczkiem lub biżuterią, ponieważ może to spowodować uszkodzenie
baterii lub innych komponentów elektrycznych.
Bcтaвляйтe бaтapeи c yчeтoм иx пoляpнocти (-/+).
Пpи ycтaнpкe бaтapeй в paбoчий oтceк нe пpилaгaйтe чpeзмepныx yc илий.
He зaмыкaйтe кoнтaкты бaтapeи мeтaлличecкими пpeдмeтами, нaпp
имep ключaми или ювeлиpными издeлиями. 3тo мoжeт вывecти из cт
poя бaтapeю и дpyгиe злeктpичecкиe кoмпoнeнты.
Az elemeket nem szabad ellentétes polaritással (-/+) behelyezni.
Az elemeket ne próbálja erővel a rekeszbe helyezni.
Vigyázzon, hogy az elemek sarkait ne zárja rövidre valamilyen fém tárggyal
(pl.kulcstartóval vagy ékszerrel).
Μην τοποθετείτε μπαταρίες με αντιστραμμένες πολικότητες (-/+).
Μην πιέζετε τις μπαταρίες στο θάλαμο των μπαταριών.
Μην βραχυκυκλώνετε την μπαταρία με μεταλλικά αντικείμενα,
όπως μπρελόκ ή κοσμήματα. Αυτό μπορεί να καταστρέψει την
μπαταρία και άλλα ηλεκτρικά στοιχεία.
Precautions
Do not load batteries with polarities (-/+) reversed.
Do not force batteries into the battery compartment.
Do not short-circuit the battery with metallic objects such as key holders or
jewellery. This may damage the battery and other electrical components.
N’introduisez pas de piles aux pôles (-/+) inversés.
Ne forcez pas pour insérer les piles dans leur compartiment.
Ne mettez pas les piles en court-circuit avec des objets métalliques tels
que des porte-clés ou des bijoux. Cela pourrait endommager la pile et
d’autres com posants électriques.
Legen Sie die Batterien nicht mit umgekehrten Polen (-/+) ein.
Wenden Sie beim Einlegen der Batterien in das Batteriefach keine Gewalt
an.
Schließen Sie die Batterie nicht mit Metallobjekten kurz wie beispielsweise
Schlüsselanhängern oder Schmuck. Hierdurch können Sie die Batterie
oder andere elektrische Komponenten beschädigen.
Non caricare le batterie con i poli (-/+) invertiti.
Non inserire con forza le batterie nel compartimento.
Evitare il cortocircuito delle batterie con oggetti metallici, come portachiavi
o gioielli. Le batterie e altri componenti elettrici potrebbero danneggiarsi.
No introduzca las pilas con las polaridades invertidas (-/+).
No fuerce las pilas en el compartimiento.
No provoque un cortocircuito de la batería con objetos metálicos como
llaveros o joyas. Esto podría dañar la batería y otros componentes
eléctricos.
Laad de batterijen niet met omgekeerde polen (-/+) op.
Plaats de batterijen voorzichtig in de batterijhouder.
Sluit de batterijen niet kort met metalen objecten, zoals sleutelhangers of
juwelen. De batterij en de overige elektrische onderdelen kunnen daardoor
beschadigd raken.
Não carregue pilhas com polaridades invertidas (-/+).
Não use força para encaixar as pilhas no compartimento.
Não provoque nenhum curto-circuito na bateria com objectos metálicos,
como, por exemplo, porta-chaves ou jóias. Poderá danificar a bateria e
outros componentes eléctricos.
Ikke lad batterier med omvendt polaritet (-/+).
Ikke tving batteriene ned i batterirommet.
Ikke kortslutt batteriet med metallobjekter som nøkkelknipper eller
smykker.
Dette kan skade batteriet og andre elektriske komponenter.
Compliance
This product conforms to the following:
EMC Directive 89/336/EEC as amended by 92/31/EEC and 93/68/EEC.
Ce produit est conforme aux normes suivantes:
Directive 89/336/CEE sur les émissions électromagnétiques, modifiée par
les directives 92/31/CEE et 93/68/CEE.
Dieses Produkt erfüllt die folgenden Bestimmungen:
EMV-Richtlinie 89/336/EWG geändert durch 92/31/EWG und 93/68/EWG.
Questo prodotto è conforme alla seguente normativa:
Direttiva EMC 89/336/CEE, modificata dalle Direttive 92/31/CEE e
93/68/CEE.
Este producto cumple:
la Directiva de compatibilidad electromagnética 89/336/CEE enmendada
por las directivas 92/31/CEE y 93/68/CEE.
Dit product is in overeenstemming met de volgende voorschriften:
EMC-richtlijn 89/336/EEC met betrekking tot de gewijzigde versies
92/31/EEC en 93/68/EEC.
Este produto está em conformidade com a seguinte regulamentação:
Directiva EMC 89/336/CEE conforme alterado pela directiva 92/31/CEE e
93/68/CEE
Dette produktet er i samsvar med følgende:
EMC Directive 89/336/EEC, endret av 92/31/EEC og 93/68/EEC.
Tämä tuote täyttää seuraavat tuotemääritykset:
EMC-direktiivin 89/336/ETY sekä sen täydennykset 92/31/ETY ja
93/68/ETY
Denna produkt uppfyller följande:
EMC-direktivet 89/336/EEC med tillägg 92/31/EEC och 93/68/EEC.
Dette produkt er i overensstemmelse med følgende:
EMC-direktiv 89/336/EØF som ændret ved 92/31/EØF og 93/68/EØF.
Tento produkt odpovídá následujícím předpisům:
Směrnice EMC č. 89/336/EEC ve znění pozdějších předpisů 92/31/EEC a
93/68/EEC.
Produkt ten jest zgodny z:
Dyrektyw
ą EMC 89/336/EWG zmienioną dyrektywami 92/31/EWG i
93/68/EWG.
Данное устройство отвечает следующим требованиям.
Директива EMC 89/336/EEC с поправками 92/31/EEC и 93/68/EEC.
Ez a termék megfelel a következőknek:
A 92/31/EGK és 93/68/EGK által módosított 89/336/EGK sz., az
elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv.
Το προϊόν αυτό είναι σύμφωνο με τα ακόλουθα:
Οδηγία EMC 89/336/ΕΟΚ όπως τροποποιήθηκε από τις οδηγίες
92/31/ΕΟΚ και 93/68/ΕΟΚ.
X2
A
3
4
2
5
X-F
i
C
MS
S-
3
D
N
C
X-Fi
CRYST ALIZER
6
C
B
EN
FR
DE
IT
ES
NL
PT
NO
EN
FR
DE
IT
ES
NL
PT
NO
EN
FR
DE
IT
ES
NL
PT
NO
FI
SV
DA
CZ
PL
HU
EL
RU
FI
SV
DA
CZ
PL
HU
EL
RU
FI
SV
DA
CZ
PL
HU
EL
RU
P/No. : 03MZ031500001 Rev. A
10
11
12
8 9
1
4
3
6
7
2
5
13
Noise-Canceling Headphones
Noise-Canceling Headphones
Download brugsanvisningen på Dansk (PDF, 0.35 MB)
(Tag hensyn til miljøet, og udskriv kun denne brugsanvisning, hvis det er virkelig nødvendigt)

Loading…

Bedømmelse

Fortæl os, hvad du synes om Creative Aurvana X-FI Hovedtelefon ved at lave en produktbedømmelse. Vil du dele dine oplevelser med dette produkt eller stille et spørgsmål? Skriv en kommentar nederst på siden.
Er du tilfreds med Creative Aurvana X-FI Hovedtelefon?
Ja Ingen
Vær den første til at bedømme dette produkt
0 stemmer

Deltag i samtalen om dette produkt

Her kan du dele, hvad du synes om Creative Aurvana X-FI Hovedtelefon. Hvis du har et spørgsmål, skal du først læse brugsanvisningen omhyggeligt. Anmodning om en brugsanvisning kan ske ved at bruge vores kontaktformular.

Mere om denne brugsanvisning

Vi forstår, at det er rart at have en papirbrugsanvisning til din Creative Aurvana X-FI Hovedtelefon. Du kan altid downloade brugsanvisningen fra vores hjemmeside og selv printe den. Hvis du gerne vil have en original brugsanvisning, anbefaler vi, at du kontakter Creative. De kan muligvis levere en original brugsanvisning. Leder du efter brugsanvisningen til din Creative Aurvana X-FI Hovedtelefon på et andet sprog? Vælg dit foretrukne sprog på vores hjemmeside, og søg efter modelnummeret for at se, om vi har det tilgængeligt.

Specifikationer

Mærke Creative
Model Aurvana X-FI
Kategori Hovedtelefoner
Filtype PDF
Filstørrelse 0.35 MB

Alle brugsanvisninger til Creative Hovedtelefoner
Flere brugsanvisninger til Hovedtelefoner

Ofte stillede spørgsmål om Creative Aurvana X-FI Hovedtelefon

Vores support-team søger efter nyttige produktoplysninger og svar på ofte stillede spørgsmål. Hvis du finder urigtigheder i vores ofte stillede spørgsmål, må du meget gerne lade os det vide ved at bruge vores kontaktformular.

Når jeg slutter en hovedtelefon til min enhed, fungerer den ikke korrekt. Hvad kan jeg gøre? Verificeret

Det er muligt, at der er samlet snavs i åbningen, hvor hovedtelefonen er tilsluttet, hvilket forhindrer den i at komme i passende kontakt. Den bedste måde at rengøre dette på er med trykluft. I tvivlstilfælde skal dette gøres af en professionel.

Dette var nyttigt (1079) Læs mere

Hvornår er der skruet for højt op for min musik? Verificeret

Lyde over 80 decibel (dB) kan skade hørelsen. Lyde over 120 dB skader hørelsen med det samme. Omfanget af skaden afhænger af hvor ofte og hvor længe lyden er tilstede.

Dette var nyttigt (1005) Læs mere

Hvad er støjreduktion? Verificeret

Noise Cancelling er en teknik, der hovedsagelig bruges i hovedtelefoner. Aktiv støjkontrol bruges til at sænke eller eliminere påvirkningen af ​​omgivende støj.

Dette var nyttigt (559) Læs mere

Fungerer Bluetooth gennem vægge og lofter? Verificeret

Et bluetooth-signal fungerer gennem vægge og loft, medmindre disse er lavet af metal. Afhængig af tykkelsen og væggens materiale kan signalet miste styrke.

Dette var nyttigt (232) Læs mere

Op til hvilket støjniveau er det sikkert for børn? Verificeret

Børn får hørelsen beskadiget hurtigere end voksne. Derfor er det vigtigt aldrig at udsætte børn for støj højere end 85 dB. I tilfælde af hovedtelefoner er der specielle modeller til børn. I tilfælde af højttalere eller andre situationer skal du være opmærksom, støjene overstiger ikke dette niveau.

Dette var nyttigt (161) Læs mere

Kan jeg vikle ledningen rundt om enheden efter brug? Verificeret

Det er bedre ikke at gøre dette, fordi det kan beskadige ledningen. Den bedste ting at gøre er at pakke ledningen ind, som den var, da produktet blev pakket.

Dette var nyttigt (156) Læs mere
Brugsanvisning Creative Aurvana X-FI Hovedtelefon

Relaterede produkter

Relaterede kategorier