8 9
BITTE LESEN DIESEWICHTIGEN
HINWEISE UND BEWAHRENSIE SIE AUF
WICHTIGE HINWEISE:
Bei derVerwendung von Elektrogeräten müssen
stets einige grundsätzliche Vorsichtsmaßnahmen
getroffen werden, unter anderem:
1. Vor demAnschluss der Heizung überprüfen
Sie, obdie Spannungsangabe aufdem
Typenschild mit der Spannung in Ihrer
Wohnung/dem Büro übereinstimmt.
2. WARNUNG: Die Heizung nicht verdecken,
es besteht Überhitzungsgefahr ( ).
Produktverweise
3. Die Heizung NICHT direkt unter eine
Steckdose stellen.
4. Diese Heizung NICHT in der unmittelbaren
Umgebung eines Badezimmers,einer Dusche
oder eines Schwimmbads benutzen.
5. Ein defektes Stromkabel oder ein Stecker
muss vom Hersteller, dessen Kundendienst
oder einer anderen qualifizierten Person
repariert werden, um Gefahren zu vermeiden.
Dieses Gerät hat keine vom Nutzer wartbaren
Teile. Bei einem Fehler oderAusfall des
Produkts muss es an den Hersteller oder
dessen Kundendienst zurückgegeben
werden.
6. In Umgebungen mit elektrischen transienten
Störungen, könnte es zu Produktfehlern
kommen; dann muss der Benutzer das
Produkt zurücksetzen.
7. Dies Heizung NICHT mit einem
Programmierer, einer Zeitschaltuhr oder
anderen Geräten benutzen, die dieHeizung
automatisch einschalten; wenn die Heizung
verdeckt oder falsch aufgestellt wird besteht
Brandgefahr.
8. Die Heizung nurmit trockenen Händen
berühren.
9. Die Heizung NICHT im Freien verwenden.
10. Die Heizung NICHT dort aufstellen, wo
Kinder, insbesondere Kleinkinder, sie
berühren könnten.
11. Stellen Sie die Heizungmit
Sicherheitsabstand zu Möbeln oder anderen
Objekten auf; mindestens 50 cm oben undan
den Seiten und200 cm Vorne. Die Heizung
muss mindestens 3 m von einer Wasserquelle
entfernt aufgestelltwerden.
12. Diese Heizung NICHT benutzen, während sie
auf derSeite liegt.
13. Diese Heizung NICHT in Räumen mit
explosivem Gas (z. B. Benzin) oder während
der Verwendung von Sauerstoff,
entzündlichem Kleber oder Lösungsmittel
verwenden (z. B. während des Verklebens
oder Lackierens von Parkettböden, PVC usw.)
14. KEINE Objekte in die Heizung einführen.
15. Das Netzkabel in sicherer Distanzvom
Heizkörper verlegen.
16. Bei Überhitzung schaltet das eingebaute
Sicherheitsgerät die Heizung ab.
17. Das Kabel NICHT unter demTeppich
verlegen.
18. Diese Heizung darf nicht in der Nähe von
Vorhängen oder brennbarem Material
verwendet werden. Vorhänge oder
brennbares Material könntensichentzünden,
wenn die Heizung falsch installiert wird.
19. Dieses Gerät darf nicht von Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder
Kenntnis verwendet werden; es seidenn
unter derAufsicht undAnleitungeiner Person,
die fürdie Sicherheit solcher Personen
verantwortlich ist. Es istdarauf zu achten,
dass Kinder nicht mit demGerät spielen.
20. Diese Heizung ist miteiner exakten Menge
Spezialöl gefüllt. Reparaturen, bei welchen
der Öltank geöffnet werden muss,dürfen nur
vom Hersteller oder dessenKundendienst
vorgenommen werden, mit dem Sie sich in
Verbindung setzen, wenn Öl auslaufen sollte.
21. Beachten Sie bei der Entsorgung der Heizung
die Umweltschutzvorschriften
für dieÖlentsorgung.
BESCHREIBUNGEN
(Siehe Fig. 1, 2 und 3)
A. Heizlamellen
B. Lüftungsschlitze
C. Zuggriff
D. Frontblech
E. Kabelfach
F. Stromkabel
G. Vorderrollenbausatz
H. Thermostatknopf
I. Strommeldeleuchte
J. Regler
K. Vordere Flügelschraube
L. Rolle
M. Hintere Rollenbaugruppe
N. Hintere Flügelmutter
0. U-Schraube
Technische Daten BOH1503
Leistung: 1500W
BOH2003/B
Leistung: 2000W
BOH2503
Leistung: 2500W
DEUTSCH
normal que le chauffage passe de ON ą OFF
pour maintenir la bonne température
INSTRUCTION MODE ANTIGEL
Brancher l’appareil dechauffage, sélectionner
ensuite le niveau de chaleur le plus élevé (3),
tourner ensuite le bouton du thermostat à la
température la plus basse ( ), la température
de la pièce sera maintenue à 5 °C, donc l’appareil
de chauffage sera en mode veille à moins quela
température de la pièce chute sous les 5 °C.
Dans lecas où la température de la pièce
descende sous 5 °C, l’appareil se mettra en
marche automatiquement et il démarrera et
arrêtera continuellement, maintenant ainsi la
température ambiantede 5 °C.
NOTE: l’appareil doit źtre débranché pour
źtre entiŹrement éteint.
PROTECTION ANTI RENVERSEMENT
Quand l’appareil est renversé accidentellement,
ou s’incline à plus de 45°, il s’éteindra
automatiquement. Pour le redémarrer,
redressez l’appareil en bonne position.
TRANSPORT DE L’APPAREIL
Localiser la poignée (C) située au-dessus du
panneau de contrôle.Appuyer sur le dessus pour
la relâcher etsaisir la poignée. Déplacer l’appareil
à l’aide de la poignée en s’assurant que les
roulettes soient en contact avec le sol.
NOTE:: Ne pas utiliser la poignée pour
soulever l’appareil.
CONSEILS DE STOCKAGE
Si l’appareil ne sert pas pendant de longues
périodes, par exemple pendant l’été, il doit être
stocké dans une pièce aérée et sèche, de
préférence recouvert pour éviter l’accumulation
de poussière et de saletés.
GARANTIE
Veuillez conserver votreticket de caisse, il vous
sera demandé lors de toute réclamation sous
garantie.
Cet appareil est garanti 5 ans à partir de la date
d’achat, comme indiqué dans le présent document.
Dans le cas peu probable d’une panne résultant
d’un défaut de conception ou de fabrication au
cours de la période de garantie, veuillez
rapporter l’appareil au magasin où vous l’avez
acheté avec votre ticket de caisse et une copie
de cette garantie.
Vos droits statutaires ne sont aucunement
affectés par cette garantie. Seul Holmes
Products (Europe) Ltd. (« Holmes ») peut
modifier ces dispositions.
Holmes s’engage à réparer ou remplacer
gratuitement, pendant la période de garantie,
toute pièce de l’appareil qui se révèle
défectueuse sous réserve que :
• vous avertissiez rapidement le magasin
ou Holmes du problème ; et
• l’appareil n’ait pas été altéré de quelque
manière que ce soit ou endommagé,
utilisé incorrectement ou abusivement, ou
bien réparé ou altéré par une personne
autre qu’une personne agréée par Holmes
Products Europe.
Cette garantie ne couvre pas les défauts liés à
une utilisation incorrecte, un dommage, une
utilisation abusive, l’emploi d’une tension
incorrecte, les catastrophes naturelles, les
événements hors du contrôle de Holmes, une
réparation ou une altération par une personne
autre qu’une personne agréée par Holmes ou le
non-respect des instructions d’utilisation. De
plus, cette garantie ne couvre pas non plus
l’usure normale, y compris, mais sans limitation,
les petites décolorations et éraflures.
Cette garantie s’applique uniquement à
l’acheteur d’origine et elle n’étend aucun droit à
toute personne acquérant l’appareil pour un
usage commercial ou communal.
Si votre appareil est accompagné d’une garantie
locale ou d’une carte de garantie, veuillez en
consulter les dispositions et conditions en
vigueur, ou vous adresser à votre revendeur
local pour en savoir plus.
Cette marque indiquequece produit ne devrait
pas être jeté avec les orduresménagères, mais
séparémentpartoutàtraversl’UE.Afin de prévenir
toutdommagepotentielà la santéhumaineou à
l’environnement parl’évacuation non contrôléedes
déchets en raison de laprésence
desubstances dangereuses dans le
produit,recycler l’appareil de
manière responsableafin de
promouvoirla réutilisationdurable
des matériauxet desressources.
Pourretournervotreproduitusagé,
veuillezutiliser les systèmes de
retouret de cueilletteofferts à
l’endroit où vous avez achetéle produit. Ils sont en
mesurede reprendre votreproduitafin de le
recyclersans danger pourl’environnement.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
Deltag i samtalen om dette produkt
Her kan du dele, hvad du synes om Bionaire BOH2003 Varmeblæser. Hvis du har et spørgsmål, skal du først læse brugsanvisningen omhyggeligt. Anmodning om en brugsanvisning kan ske ved at bruge vores kontaktformular.