Brugsanvisning BaByliss 667E Hårtørrer

Har du brug for en brugsanvisning til din BaByliss 667E Hårtørrer? Nedenfor kan du se og downloade PDF-brugsanvisningen gratis på Dansk. Dette produkt har i øjeblikket 3 ofte stillede spørgsmål, 0 kommentarer og har 0 stemmer. Hvis dette ikke er den brugsanvisning, du ønsker, bedes du kontakte os.

Er dit produkt defekt, uden at brugsanvisningen har en løsning på problemet? Tag til en Repair Café, og få gratis reparation.

Brugsanvisning

Loading…

FRANÇAIS
BROSSE SOUFFLANTE
AIRSTYLE 300
La brosse soufflante Airstyle 300 est le nouvel outil de
base, indispensable pour créer toutes les coiffures. Son
moteur de 300 W et ses 2 vitesses permettent de l’utiliser
sur cheveux humides ou secs et sur tous les types de
cheveux. La brosse soufflante Airstyle 300 est livrée avec
deux brosses différentes, très faciles à changer: toutes les
coiffures deviennent possibles...
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité
avant toute utilisation de l’appareil.
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
1. Brosse ronde en poils de sanglier de 22 mm de
diamètre
2. Brosse ronde à picots de 22 mm de diamètre
3. Puissance 300 W
4. 2 vitesses
5. Cordon rotatif
6. Bi-voltage 115-230 V
Les 2 brosses rondes, l’une en sanglier renforcé et
l’autre en plastique à picots, sont toutes deux à flux d’air
intérieur. L’air chaud passant au travers de la brosse, les
coiffures sont plus faciles à réaliser et les boucles tiennent
plus longtemps. BaByliss a également pensé aux femmes
qui voyagent et a équipé la brosse soufflante Airstyle 300
d’un commutateur bi-tension.
Mise en place et retrait des accessoires
Pour enlever une brosse, faire tourner la bague de
verrouillage (7) et tirer vers le haut. Procéder en sens
inverse pour mettre en place une nouvelle brosse .
UTILISATION
Chacune des deux brosses peut être utilisée pour créer
différents styles de coiffures:
1. Brosse ronde en sanglier renforcé.
Elle est à flux d’air intérieur pour encore plus d’efficacité.
Elle permet de réaliser facilement de superbes
”brushings”, lisser ou mettre en forme les cheveux. Elle
s’utilise de préférence sur cheveux humides. Séparer
une mèche fine et placer la brosse à la racine, tout en
maintenant les cheveux avec l’autre main. Faire glisser
la brosse vers la pointe en enroulant les cheveux dans le
sens désiré. Dérouler et répéter le mouvement jusqu’à
chage complet. A utiliser uniquement sur vitesse 1.
2. Brosse ronde coiffante à picots.
Egalement à flux d’air intérieur, elle est parfaite pour
boucler et donner du corps aux cheveux. Elle s’utilise
sur cheveux secs ou humides. Séparer une mèche de
cheveux, la brosser de la racine vers la pointe avec la
brosse puis enrouler les cheveux. Maintenir pendant
15-30 secondes selon l’épaisseur de la mèche. Laisser les
cheveux refroidir avant de les brosser ou de les peigner.
A utiliser sur vitesse 1 ou 2.
BI-TENSION
La brosse soufflante Airstyle 300 de BaByliss peut être
utilisée sur 230 ou 115 volts. Avant de brancher l’appareil,
vérifier que la tension utilisée corresponde bien à celle
indiquée par le commutateur de tension. Si ce n’est pas
le cas, tourner le commutateur (6) à l’aide d’une pièce de
monnaie et le placer sur la tension utilisée.
ENTRETIEN DE LAPPAREIL
Débrancher l’appareil et le laisser refroidir
complètement avant de le nettoyer ou de le ranger.
Nous vous conseillons de nettoyer les brosses
régulièrement pour éviter l’accumulation de cheveux,
de produits coiffants, etc. Utiliser un peigne pour
enlever les cheveux des brosses. Utiliser un tissu sec ou
très légèrement humide pour les surfaces plastiques.
BABYLISS SARL
99 avenue Aristide Briand
92120 Montrouge
France
www.babyliss.com
ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
HOT AIR STYLER
AIRSTYLE 300
BaByliss Airstyle 300 hot air styler is the new indispensable
tool for creating all kinds of styles. Its 300W airow and 2
speeds mean you can use it on damp as well as dry hair
(and on any type of hair). Airstyle 300 hot air styler comes
with 2 different, easy to change brushes, so it will help you
create many styles.
Please carefully read the instructions for use below before
using the appliance.
PRODUCT FEATURES
1. 22 mm round boar-bristle brush
2. 22 mm round brush
3. Power 300 W
4. 2 speeds
5. Swivel cord
6. Dual voltage 115-230 V
As well as a normal curling brush there is a round bristle
brush with interior airflow. As the air passes through the
bristles you have more control, better curls, and lots of
volume. For people on the move, BaByliss has even made
Airstyle 300 dual voltage.
Fitting and removing the attachments
To remove a brush turn the ring at the base of the brush
(7) and pull off. To insert a brush: reverse this process.
INSTRUCTIONS FOR USE
Each brush can be used to create various hair styles:
1. Round boar-bristle brush.
With its interior airflow, this brush gives your hair a real
”blow dry, for extra smooth finish or for a superb body
and volume. It is most effective on damp hair. Take a
small section of hair and start with the brush at the roots,
holding the section with the other hand. Slide the brush
towards the ends, rolling in the direction you want.
Unroll and repeat until dry. Use on Speed 1.
2. Curling Brush.
This brush (which also has interior airflow) is perfect for
curling and shaping the hair. Use it on dry or damp hair.
Take a section, brush towards the ends to untangle it,
then roll the hair onto the brush. Hold for 15-30 seconds
(depending on your hair type and the size of the section).
Let your hair cool before brushing out. Use on Speed 1
or 2.
DUAL VOLTAGE.
Airstyle 300 hot air styler can be used on 220-240V or 110-
120V. Before plugging in, check that the voltage indicator
corresponds with the required voltage. If not, use a coin
to set the correct voltage on the appliance (6).
MAINTENANCE OF THE UNIT
Unplug the unit and allow to cool completely before
cleaning or storing.
We advise you clean brushes regularly to avoid build-up
of hair, styling products, etc. Use a comb to remove hair
from the brushes. Use a dry or very slightly damp cloth
for the plastic surfaces.
WARMLUFTGERÄT
AIRSTYLE 300
Mit dem neuen Stylinggerät
Airstyle 300
verfügen Sie über
die Grundausstattung für alle Frisuren. Durch den Motor
von 300W und die zwei Geschwindigkeitsstufen ist eine
Verwendung auf feuchtem oder trockenem Haar und mit
allen Haartypen möglich. Zum Styler
Airstyle 300
gehören
2 verschiedene und leicht auswechselbare Bürsten, die
sich für jede Frisur eignen.
Lesen sie vor der Verwendung des Geräts aufmerksam
diese Sicherheitshinweise!
EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS
1.
Rundbürste Durchmesser 22 mm mit
Wildschweinborsten
2.
Runde frisierbürste Durchmesser 22 mm
3. Leistung 300 W
4. 2 Geschwindigkeitsstufen
5.
Praktisches Drehkabel
6. Zweifachspannung
115-230 V
Die beiden runden Bürsten -eine aus verstärkter
Wildschweinborste, die andere aus mit Spitzen
besetztem Kunstoff- erzeugen beide einem Luftstrom in
Inneren. Die heiße Luft durchströmt die Bürste. Auf diese
Weise lassen sich die gewünschten Frisuren leichter in Ihr
Haar zaubern und auch die Locken halten länger. BaByliss
hat bei der Entwicklung dieses Warmluftgerätes auch an
die reisende Frau gedacht, d.h. dieser Hairstyler ist mit
einem Umschalter für 2 Netzspannungen ausgestattet.
Styling nach Lust und Laune mit viel Power.
Befestigen und Entfernen der Zubehörteile
Um eine Bürste zu entfernen, den Ring am Ende der
Bürste
(7)
drehen und sie nach oben ziehen. Um
eine neue Bürste einzusetzen, in der umgekehrten
Reihenfolge verfahren .
RATSCHLÄGE FÜR DIE BENUTZUNG
Jede dieser Bürsten ist für das Stylen unterschiedlicher
Frisuren geeignet:
1. Rundbürste aus verstärkter Wildschweinborste.
Der Luftstrom im Inneren erhöht die Leistung. Mit dieser
Bürste lassen sich ohne großen Aufwand ausgezeichnete
”Brushing”-Effekte in Ihr Haar bringen. Sie eignet sich
auch bestens zum Trocknen von feuchten Haaren. Teilen
Sie einfach eine nicht zu dicke Haarsträhne ab und setzen
Sie die Bürste am Haaransatz an, während Sie das Haar mit
der anderen Hand halten. Bewegen Sie jetzt die Bürste
in einer Gleitbewegung in Richtung Strähnenende,
während Sie das Haar in der gewünschten Richtung
aufdrehen. Danach wieder abwickeln und diesen
Vorgang so oft wiederholen, bis das Haar vollständig
getrocknet ist. Hierzu sollte unbedingt Geschwindigkeit
stufe 1 eingestellt werden.
2. Runde Frisierbürste.
Mit dieser ebenfalls von Luft durchströmten Bürste
können Sie tolle Locken kreieren sowie dem Haar mehr
Fülle verleihen, wobei das Haar sowohl trocken als
auch feucht sein kann. Trennen Sie eine Haarsträhne
ab, kämmen Sie diese zunächst mit der Bürste von der
Haarwurzel zur Spitze und drehen Sie das Haar dann auf.
Je nach Dicke sollte die Haarsträhne 15-30 Sekunden
aufgewickelt bleiben. Vor dem Nachbürsten oder
Kämmen sollten Sie das Haar abkühlen lassen. Sie haben
die Wahl zwischen beiden Geschwindigkeitsstufen.
UMSCHALTBARE BETRIEBSSPANNUNGEN.
Das Stylinggerät
Airstyle 300
von BaByliss kann sowohl
mit 230 Volt als auch mit 115 Volt betrieben werden. Vor
Einschalten des Gerätes sollten Sie sich vergewissern,
daß die Netzspannung auch der Einstellung am
Spannungsumschalter entspricht. Ist das nicht der Fall,
stellen Sie den Umschalter
(6)
(mit Hilfe einer Münze) auf
die zur Verfügung stehende Netzspannung ein.
PFLEGE DES GERÄTS
Das Gerät vor dem Reinigen vollständig abkühlen lassen
und den Netzstecker ziehen.
Wie empfehlen Ihnen, die Bürsten regelmäßig
zu reinigen, um Ansammlungen von Haaren,
Frisierprodukten, etc. zu vermeiden. Verwenden Sie
einen Kamm, um Haare aus den Bürsten zu entfernen.
Die Oberflächen aus Kunststoff mit einem trockenen
oder ganz leicht angefeuchteten Tuch abwischen.
AIR CURLER
AIRSTYLE 300
De BaByliss
Airstyle 300
Air Curler is het nieuwe onmisbare
hulpmiddel voor het creëren van diverse kapsels. Zijn motor
van 300W en zijn 2 snelheden maken het mogelijk het
apparaat op vochtig of droog haar en op alle haartypes te
gebruiken. De
Airstyle 300
Air Curler wordt geleverd met
twee verschillende, gemakkelijk te verwisselen borstels, zodat
elk kapsel gecreërd kan worden.
Deze veiligheidsrichtlijnen aandachtig lezen vooraleer het
apparaat te gebruiken !
PRODUCTEIGENSCHAPPEN
1. Ronde borstel diameter 22 mm met everzwijnhaar
2. Ronde kappersborstel diameter 22 mm
3. Vermogen: 300 W
4. 2 snelheden
5. Draaisnoer
6. 2 spanningen 115-230 V
Naast een gewone krulborstel
met everzwijnhaar
is er ook
een ronde modelleerborstel, beide blazen warme lucht
die van binnen uit komt. Juist omdat de warme lucht door
de borstels komt is het kapsel eenvoudig te creëren en
blijven de krullen beter zitten, bovendien krijgt het haar
meer volume. De
Airstyle 300
Air Curler van BaByliss heeft
een verwisselbaar voltage, zodat zij ook in het buitenland
gebruikt kan worden.
Aanbrengen en wegnemen van de hulpstukken
Om een borstel af te nemen, draait u aan de bevestigingsring
(7)
en trekt u naar omhoog. Om een nieuwe borstel te
plaatsen, gaat u in omgekeerde volgorde te werk .
GEBRUIKSAANWIJZING
Met elk van de twee opzetborstels kunnen verschillende
kapsels gecreërd worden:
1. Ronde borstel met everzwijnhaar:
Dankzij de interne luchtstroom, maakt de ronde borstel u
mogelijk uw brushings uit te voeren, uw haar glad te strijken
en er volume en vorm aan mee te geven.
Zij kan het best gebruikt worden op vochtig haar. Neemt
een fijn haarlok en plaats de borstel dicht bij de haarwortels.
Ga steeds te werk van de haarwortels naar de haarpunten
toe. Laat de borstel voorzichtig langsheen de bewerkte
haarlok glijden.
Deze handeling indien nodig meerdere keren herhalen.
Zet bij gebruik van deze borstel de schakelaar op stand 1.
2. Ronde modelleerborstel.
De ronde modelleerborstel (ook met interne luchtstroom) is
in het bijzonder geschikt voor het krullen van het haar. Zij
kan zowel op droog als op vochtig haar gebruikt worden.
Plaats de borstel bij de haarpunt en draai de borstel naar
buiten of naar binnen op tot de haarwortel. Afhankelijk
van de grote van de lok en het type haar 15-30 seconden
wachten vóór het uitdraaien van de borstel. Laat vóór het
uitborstelen het haar eerst afkoelen. Deze borstel kan op
beide snelheden gebruikt worden.
VERWISSELBAAR VOLTAGE:
De BaByliss
Airstyle 300
Air Curler kan gebruikt worden op
230 of 115 volt. Controleer eerst of het apparaat op het juiste
voltage staat, voordat u de stekker in het stopcontact steekt.
Indien gewenst kan de schakelaar
(6)
met behulp van een
muntstuk op het gewenste voltage worden gezet.
ONDERHOUD VAN HET APPARAAT
Het apparaat loskoppelen en volledig laten afkoelen
vooraleer te reinigen of op te bergen.
We raden u aan van de borstels regelmatig te reinigen
om ophoping van haren, van haarkappersproducten
enzovoort te voorkomen. Een kam gebruiken om het
haar uit de borstels te verwijderen. Een droog of lichtjes
bevochtigd papieren zakdoekje gebruiken voor de
oppervlakken in kunststof.
SPAZZOLA
AIRSTYLE 300
L’asciugacapelli con spazzola Airstyle 300 è il nuovo
strumento di base indispensabile per ogni tipo di
capelli. Il motore da 300 W e le 2 velocità permettono di
utilizzare questo apparecchio su capelli bagnati o asciutti
e su qualsiasi tipo di capelli.La spazzola soffiante Airstyle
300 viene fornita con due differenti acessori, facilmente
intercambiabili, con i quali è possibile realizzare tutte le
pettinature.
Leggere attentamente le presenti istruzioni di sicurezza
prima di utilizzare l’apparecchio!
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
1. Spazzola rotonda diametro 22 mm in setole di
cinghiale
2. Spazzola rotonda diametro 22 mm
3. Potenza 300 W
4. 2 velocità
5. Cavo girevole
6. Bitensione 115-230 V
Le due spazzole rotonde, la prima in cinghiale rinforzato
e l’altra in plastica dentellata, hanno entrambe un dolce
flusso d’aria calda al loro interno. Quindi l’aria calda
passando attraverso la spazzola, rende più semplice
la realizzazione di qualsiasi pettinura alle donne che
viaggiano e ha fornito all’asciugacapelli a spazzola
Airstyle 300
è veramente efficace.
Inserire e togliere gli accessori
Per togliere una spazzola far ruotare l’anello di chiusura
(7)
e tirare verso l’alto. Per inserire una nuova spazzola
procedere al contrario .
UTILIZZO
Ciascuna delle due spazzole può essere utilizzata per
creare differenti pettinature:
1. Spazzola tonda in cinghiale rinforzato.
Ha un flusso d’aria interno per un’efficacia ancora
maggiore. Vi permette di realizzare facilmente superbi
”brushing”, per lisciare o dare forma ai capelli. Si
utilizza di preferenza sui capelli umidi. Separare una
piccola ciocca di capelli e posisionare la spazzola
alla radice, mantenendo i capelli con l’altra mano.
Arrotolare la spazzola verso la punta stirando i capelli
nel senso desiderato. Srotolare la spazzola e ripetere il
movimento fino a che i capelli siano asciutti. Da utilizzare
assolutamente sulla velocità 1.
2. Spazzola tonda dentellata.
Anche questa con flusso d’aria calda interna, è perfetta
per arriciare o dar corpo ai capelli. Si utilizza su
capelli asciutti o umidi. Separare una ciocca di capelli,
posizionare la spazzola alla radice e girarla fino alla punta
dei capelli. Mantenerla in questa posizione per 15-30
secondi a secondo dello spessore della ciocca. Lasciare
raffreddare i capelli prima di spazzolarli o pettinarli. Da
utilizzare su velocità 1 o 2.
DOPPIO VOLTAGGIO
La spazzola-phon
Airstyle 300
della BaByliss può essere
utilizzata sia sui 230 sia sui 115 volts. Prima di utilizzare
l’apparecchio, verificare che il voltaggio utilizzato
corrisponda a quello indicato sul commutatore
(6)
con l’aiuto di una moneta e posizionarlo sul voltaggio
desiderato.
CURA DELL’APPARECCHIO
Staccare l’apparecchio dalla corrente e lasciarlo
raffreddare completamente prima di pulirlo o di riporlo.
Consigliamo di pulire le spazzole regolarmente, per
evitare l’accumulo di capelli, residui di prodotti per
l’acconciature, ecc. Utilizzare un pettine per togliere
i capelli dalle spazzole. Utilizzare un panno asciutto o
leggermente inumidito per le superci in plastica.
CEPILLO SOPLANTE
AIRSTYLE 300
El cepillo soplante Airstyle 300 es el nuevo instrumento
indispensable para todas las técnicas de peinado. Su
motor de 300 W y sus 2 velocidades permiten utilizarlo
con el cabello mojado o seco, en todos los tipos de
cabello. El cepillo soplante Airstyle 300 se suministra con
dos recambios diferentes de muy fácil cambio, con los
cuales todos los peinados son posibles.
¡Lea atentamente estas consignas de seguridad antes de
utilizar el aparato!
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
1. Cepillo de 22 mm de diámetro con cerda de jaba
2. Cepillo moldeador redondo de 22 mm de diámetro
3. Potencia 300 W
4. 2 velocidades
5. Cable giratorio
6. Bitensión 115-230 V
Los dos cepillos redondos, uno en cerda reforzada y otro
en plástico rígido, tienen flujo de aire interior. El aire
caliente pasa a través del cepillo, los peinados son más
fáciles de realizar y las ondulaciones duran más tiempo.
BaByliss ha pensado en las mujeres que viajan y ha
equipado el cepillo soplante Airstyle 300 con bi-tensión.
El cepillo soplante Airstyle 300 es la eficacia misma.
Colocación y retirada de los accesorios
Para quitar un cepillo, girar el anillo de bloqueo (7) y tirar
hacia arriba. Efectúe el movimiento en el otro sentido
para fijar un nuevo cepillo.
UTILIZACIÓN
Cada uno de los dos cepillos se puede utilizar para crear
diferentes estilos de peinados.
1. Cepillo redondo en cerda reforzada,
tiene un flujo de aire interior para una mayor eficacia.
Permite realizar fácilmente soberbios ”Brushing”. Para
alisar o dar forma a los cabellos. Se utiliza preferentemente
en cabellos humedos. Separe un mechón de pequeño
espesor y situe el cepillo hasta la raiz manteniendo los
cabellos sujetos con la otra mano. Haga deslizar el cepillo
haca las puntas girándolo en el sentido deseado. Gire y
repita el movimiento hasta el secado completo. Utilícelo
preferentemente en la velocidad n°1.
2. Cepillo redondo en plastico,
Igualmente tiene flujo de aire interior, es perfecto para
rizar y dar cuerpo al cabello. Se utiliza con cabellos secos
o humedos. Separe un mechón de cabello, cepillar de
la raiz a la punta con el cepillo hasta enrollar el cabello.
Mantenga durante 15-30 segundos según el espesor del
mechon, deje el cabello enfriar antes de cepillar o peinar.
Utilícelo en las velocidades 1 o 2.
VOLTAJE:
E
l cepillo soplante Airstyle 300 BaByliss se puede utilizar
a 230 o 115 voltios. Antes de conectar el aparato a la red,
verifique que el voltaje corresponde al existente en su
toma de tensión. Si no es el caso gire el commutador (6)
con la ayuda de una moneda y sitúelo sobre el voltaje
corresponde al existente en su toma de tension.
MANTENIMIENTO DEL APARATO
Desenchufe el aparato y déjelo enfriar completamente
antes de limpiarlo o guardarlo.
Le aconsejamos que limpie los cepillos con regularidad
para evitar la acumulación de cabello y de productos
tratantes. Utilice un peine para retirar los restos
de cabello de los cepillos. Utilice un trapo seco o
ligeramente húmedo para las superficies plásticas.
ESCOVA SOUFFLANT
AIRSTYLE 300
A escova soufflant Airstyle 300 é o novo aparelho de base
indispensável a todos os penteados. O motor de 300 W e
as 2 velocidades permitem utilizar o aparelho em cabelos
molhados ou secos e em qualquer tipo de cabelo.
A escova soufflant Airstyle 300 possui duas escovas
diferentes, muito fáceis de mudar, e todos os penteados
são possíveis...
Leia atentamente estes conselhos de segurança antes de
utilizar o aparelho pela primeira vez!
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
1. Escova redonda com 22 mm de diâmetro emlo de
javali
2. Escova redonda com 22 mm de diâmetro
3. Potência de 300 W
4. 2 velocidades
5. Cabo rotativo
6. Bi-teno 115-230 V
As duas escovas redondas, uma em sanglier reforçado
e outra em plástico com picos, têm ambas fluxo de
ar interior. O ar quente passa pois através da escova
tornando os penteados mais fáceis e fazendo com
que os caracóis durem mais tempo. BaByliss pensou
nas mulheres que viajam e equipou a escova soufflant
Airstyle 300 com um comutador de dupla tensão. A
escova soufflant Airstyle 300 é a própria eficácia.
Montagem e desmontagem dos acessórios
Para tirar a escova, rode o anel de fixação (7) e puxe
para cima. Para colocar uma nova escova proceda ao
contrário.
UTILIZÃO
Qualquer das duas escovas pode ser utilizada para criar
diferentes estilos de penteados:
1. Escova redonda em sanglier reforçado.
Possui um fluxo de ar interior para uma maior eficácia.
Permite-Ihe fazer facilmente ”brushing” soberbos. Para
alisar ou dar forma aos cabelos. Utiliza-se de preferência
nos cabelos húmidos. Separe uma mecha com pouca
espessura e coloque a escova na raíz, segurando os
cabelos com a outra mão. Faça deslizar a escova até
à ponta enrolando os cabelos no sentido desejado.
Desenrole e repita o movimento até à secagem completa.
A usar imperiosamente na velocidade 1.
2. Escova redonda coiffant.
Igualmente com fluxo de ar interior, é perfeita para
encaracolar e dar corpo aos cabelos. Utiliza-se nos
cabelos secos ou húmidos. Separe uma mecha de cabelo,
escove-a da raíz até à ponta com a escova e depois enrole
o cabelo. Mantenha-o assim durante 15-30 segundos
dependendo da espessura da mecha. Deixe os cabelos
arrefecerem antes de os escovar ou pentear. A usar na
velocidade 1 ou 2.
DUPLA-VOLTAGEM.
A escova soufflant Airstyle 300 de BaByliss pode ser
utilizada com 230 ou 115 volts. Antes de ligar o aparelho,
verifique se a voltagem utilizada corresponde bem à
voltagem indicada pelo comutador de tensão. Se isso
não acontecer, rode o comutador (6) com a ajuda de uma
moeda e coloque-o na voltagem utilizada.
MANUTENÇÃO DO APARELHO
Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer completamente
antes de o limpar ou arrumar.
É aconselhável limpar com regularidade as escovas para
evitar a acumulação de cabelos, produtos capilares, etc.
Utilize um pente para retirar os cabelos das escovas.
Utilize um pano seco ou ligeiramente húmido nas
superfícies plásticas.
RUNDBØRSTE MED INDRE LUFTSTRØM
AIRSTYLE 300
Varmluftsbørsten Airstyle 300 fra BaByliss er det nye
uundrlige redskab til at skabe alle slags frisurer: Med
en motor på 300W og 2 hastigheder kan den bruges til
fugtigt og tørt hår samt til alle hårtyper.
Læs sikkerhedsforanstaltningerne omhyggeligt inden
apparatet tages i brug!
PRODUKTEGENSKABER
1. Rund svinehårsbørste med 22 mm diameter
2. Rund stylingbørste med 22 mm diameter
3. Stm 300 W
4. 2 hastighedsindstillinger
5. Drejeledning
6. Dobbeltspænding 115-230 V
Varmluftsbørsten Look kommer med 2 forskellige spoler,
der er lette at skifte om på, som gør det muligt at lave
mange frisurer. Foruden den almindelige pigspole er der
også en rund børstespole med indre luftstrøm. Eftersom
luften går gennem svinehårene kan De nemmerette
håret. De får bedre krøller og meget volumen. For folk
på rejse har BaByliss endog lavet Airstyle 300 med to
spændinger.
Påsætning af tilbehør
For at erne spolen skal ringen (7) nederst på spolen
drejes og trækkes opad. For at sætte en ny spole i bruges
samme fremgangsmåde men i omvendt rækkefølge.
BRUGSANVISNING
Med hver spole kan De lave forskellige frisurer.
1. Rund børstespole
Med dens indre luftstrøm giver denne spole Dem en
rigtig «brushing» - en særlig glat effekt eller en perfekt
formgivning og volumen. Det virker bedst på fugtigt
hår. Tag en lille hårlok og begynd ved rødderne, idet De
holder lokken fast med den anden hånd. Lad spolen glide
ned mod spidserne og rul den i den ønskede retning. Rul
ud og gentag til håret er helt tørt. Bruges udelukkende
ved hastighed 1.
2. Pigspole
Denne spole (som også har indre luftstrøm) er perfekt
til at klle og formgive håret med. Bruges til tørt eller
fugtigt hår; Tag en hårlok, børst den mod spidserne
for at rede håret ud, og rul håret om spolen. Hold den i
denne stilling ca. 15-30 sekunder afhængig af hårtype og
hårlokkens størrelse. Lad håret køle af, inden det børstes
ud. Bruges ved hastighed 1 eller 2.
TO SNDINGER
Varmluftsbørsten Airstyle 300 kan bruges ved 230V eller
115V. Kontroller, inden apparatet tilsættes strømnettet, at
den spænding der bruges, svarer til spændingen angivet
på apparatet. Hvis ikke, bruges en mønt til at indstille den
rigtige spænding (6).
VEDLIGEHOLDELSE AF APPARATET
Tag stikket ud af stikkontakten og lad apparatet køle
helt af inden det rengøres eller lægges væk.
Vi anbefaler at gøre børsterne rene regelmæssigt for
at undgå en ophobning af hår, hårprodukter, eller lign.
Brug en kam til at erne hår fra børsten. Brug en tør eller
let fugtig klud til plastikoverfladerne.
made in China
1
3
2
4
7
6
5
Download brugsanvisningen på Dansk (PDF, 2.78 MB)
(Tag hensyn til miljøet, og udskriv kun denne brugsanvisning, hvis det er virkelig nødvendigt)

Loading…

Bedømmelse

Fortæl os, hvad du synes om BaByliss 667E Hårtørrer ved at lave en produktbedømmelse. Vil du dele dine oplevelser med dette produkt eller stille et spørgsmål? Skriv en kommentar nederst på siden.
Er du tilfreds med BaByliss 667E Hårtørrer?
Ja Ingen
Vær den første til at bedømme dette produkt
0 stemmer

Deltag i samtalen om dette produkt

Her kan du dele, hvad du synes om BaByliss 667E Hårtørrer. Hvis du har et spørgsmål, skal du først læse brugsanvisningen omhyggeligt. Anmodning om en brugsanvisning kan ske ved at bruge vores kontaktformular.

Mere om denne brugsanvisning

Vi forstår, at det er rart at have en papirbrugsanvisning til din BaByliss 667E Hårtørrer. Du kan altid downloade brugsanvisningen fra vores hjemmeside og selv printe den. Hvis du gerne vil have en original brugsanvisning, anbefaler vi, at du kontakter BaByliss. De kan muligvis levere en original brugsanvisning. Leder du efter brugsanvisningen til din BaByliss 667E Hårtørrer på et andet sprog? Vælg dit foretrukne sprog på vores hjemmeside, og søg efter modelnummeret for at se, om vi har det tilgængeligt.

Specifikationer

Mærke BaByliss
Model 667E
Kategori Hårtørrer
Filtype PDF
Filstørrelse 2.78 MB

Alle brugsanvisninger til BaByliss Hårtørrer
Flere brugsanvisninger til Hårtørrer

Ofte stillede spørgsmål om BaByliss 667E Hårtørrer

Vores support-team søger efter nyttige produktoplysninger og svar på ofte stillede spørgsmål. Hvis du finder urigtigheder i vores ofte stillede spørgsmål, må du meget gerne lade os det vide ved at bruge vores kontaktformular.

Hvad gør en ionisk hårtørrer? Verificeret

Mange moderne hårtørrere har en ionisk funktion. Denne funktion bruger negative ioner til at beskytte håret og forhindre, at det bliver statisk.

Dette var nyttigt (125) Læs mere

Hvad er den optimale afstand mellem mit hår og hårtørrer? Verificeret

Det er bedst at bruge hårtørreren i en afstand på ca. 20 centimeter.

Dette var nyttigt (58) Læs mere

Kan jeg vikle ledningen rundt om enheden efter brug? Verificeret

Det er bedre ikke at gøre dette, fordi det kan beskadige ledningen. Den bedste ting at gøre er at pakke ledningen ind, som den var, da produktet blev pakket.

Dette var nyttigt (57) Læs mere
Brugsanvisning BaByliss 667E Hårtørrer

Relaterede produkter

Relaterede kategorier