Brugsanvisning AquaPur IAN 331482 Tørrestativ

Har du brug for en brugsanvisning til din AquaPur IAN 331482 Tørrestativ? Nedenfor kan du se og downloade PDF-brugsanvisningen gratis på Dansk. Dette produkt har i øjeblikket 0 ofte stillede spørgsmål, 0 kommentarer og har 0 stemmer. Hvis dette ikke er den brugsanvisning, du ønsker, bedes du kontakte os.

Er dit produkt defekt, uden at brugsanvisningen har en løsning på problemet? Tag til en Repair Café, og få gratis reparation.

Brugsanvisning

Loading…

Caractéristiques techniques
Référence
de l‘article : CS92039B
Longueur
d‘étendage totale : env. 20 m
Dimensions (ouvert) :
env. 107 x 107 x 109 cm (L x l x h
)
Dimensions (fermé) : env. 9 x 9 x 159 cm (L x l x h)
Poids de l‘article : 4,20 kg
Charge max. : 20 kg
ID de production : 04 / 2020
Consignes de sécurité
correspondantes
LISEZ LES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISA
TION
D
U PRODUIT ! CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNE
S
DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS EN VUE D‘UNE
CONSULTATION ULTÈRIEURE !
DANGER DE
MORT ET RISQUE D‘ACCIDENT POUR
LES NOURRISSONS ET LES ENFANTS! Ne laissez
jamais les enfants manipuler les emballages sans
surveillance. Risque d‘asphyxie.
RISQUE DE STRAN-
GULATION ET D‘ÉTOUFFEMENT ! Tenez les enfants
à l‘écart du produit. Ne laissez pas les enfants jouer
avec. Ne laissez pas les enfants jouer avec le film
d‘emballage. Les enfants peuvent y être pris au piège
et s‘étouffer en jouant avec. Le produit doit être conser
hors de portée des enfants et dans une pièce fermée !
Ceci n‘est pas un jouet. Veuillez tenir les enfants à
l‘écart du produit.
Le produit ne doit pas être escaladé et n‘est pas un
jouet. Veiller à ce que personne, notamment les enfants,
ne se suspende au produit. Veillez à ce que personne,
notamment aucun enfant, ne se suspende au produit.
Veillez à ce que le séchoir-parapluie soit stable et
utilisez-le uniquement sur des sols plats et fermes.
ATTENTION ! RISQUE D‘ÉCRASEMENT ! Faites
attention à vos mains et vos doigts lorsque vous dépliez
ou repliez le produit.
N‘essayez jamais de réparer le produit vous-même.
Ne vous asseyez pas et ne vous appuyez pas non
plus sur le produit.
Veuillez contrôler régulièrement et avant chaque
utilisation que le produit n‘est pas endommagé.
Un produit endommagé ne doit plus être utilisé.
N‘utilisez pas le produit comme surface de dépose
ou dispositif de rangement.
Ne dépassez pas la capacité maximale de charge
qui est de 20 kg.
N‘utilisez pas le produit par fort vent ou tempête.
Accrochez votre linge de manière uniforme.
Utilisation
Remarque: Veuillez retirer tous les matériaux
d‘emballage du produit.
Remarque : Aucune pièce de rechange n‘est fournie
pour ce produit.
Installation du produit
Desserrez le cordon maintenant le produit.
Installez le produit comme représenté sur le figures
B et C.
Pour ouvrir le produit, pressez la poignée vers le bas
(voir Fig. B). Pour ceci, maintenez pressé le blocage
sous le poignée afin qu‘il puisse s‘enclencher dans les
évidements correspondants. Plus vous pressez la poi-
gnée vers le bas, plus les cordes sont tendues.
Pour refermer le produit, maintenez pressé le blocage
sous la poignée et tirez la poignée vers le haut (voir
Fig. C).
Étendre le linge
Répartir le linge à étendre uniformément sur toute
la surface.
Ne dépassez pas la capacité maximale de charge
qui est de 20 kg.
Stockage, nettoyage et entretien
Ne pas utiliser de produit nettoyant corrosif ou abrasif.
Nettoyer le produit avec un chiffon humide avec du
savon afin de le maintenir en bon état.
Après utilisation, entreposer le produit dans un endroit
sec et protégé des rayons directs du soleil.
Réparation et maintenance
Les réparations et travaux de maintenance doivent être
effectués par une personne spécialisée et dans le respect
des instructions fournies par le fabricant.
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables pouvant
être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Tel.: 08000221566 (NL)
080049410 (BE)
Fax: +43 1 440 28 62 17
E-Mail: ser[email protected]
www.casasi.com
IAN 331482_1910
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het
artikelnummer (IAN 123456_7890) als bewijs van
aankoop bij de hand.
Garantie
Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zo
rg-
vuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In
g
eval van schade aan het product kunt u rechtmatig bero
ep
doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke
rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet
beperkt.
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aan-
koopdatum. De garantieperiode start op de dag van
aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit
document is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit
product een materiaal- of productiefout optreedt, dan
wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis
voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te
vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct
gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten.
Deze garantie is niet van toepassing op productonder-
delen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hier-
door als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden
(bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare
onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke
onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
Legende der verwendeten Piktogramme
Bedienungsanleitung lesen!
Warn- und Sicherheitshinweise beachten!
Warnhinweise
Handlungsanweisungen
Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder
und Kinder!
20 kg
Maximale Tragkraft
22
PAP
Entsorgen Sie Verpackung und Produkt
umweltgerecht!
Standwäschespinne
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten In-
betriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu
aumerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und
die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Pro-
duktes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Bei diesem Produkt handelt es sich um eine Wäschespinne;
diese ist für den Innen- und Außenbereich vorgesehen.
Eine
Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und führt zur
Beschädigung. Darüber hinaus können weitere lebens-
gefährliche Gefahren und Verletzungen die Folgen sein.
Dieses Produkt wurde ausschließlich für den Hausgebrauch
konzipiert. Es ist nicht für den kommerziellen Gebrauch
vorgesehen. Für durch unsachgemäße Verwendung ent-
standene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Technische Daten
Artikelnummer: CS92039B
Gesamttrockenlänge: ca. 20 m
Maße (geöffnet): ca. 107 x 107 x 109 cm
(L x B x H)
Maße (geschlossen): ca. 9 x 9 x 159 cm (L x B x H)
Artikelgewicht: 4,20 kg
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur
les possibilités de mise au rebut des produits usagés.
Fabricant / SAV
Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
1190 Wien
AUSTRIA
Tél. : 0805103097 (FR)
080049410 (BE)
Fax : +43 1 440 28 62 17
E-mail : ser[email protected]
www.casasi.com
IAN 331482_1910
Pour toute demande, veuillez conserver le ticket de
caisse et le numéro d‘article (IAN 123456_7890)
comme preuve d‘achat.
Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité
stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison.
En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce
produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas
une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter
de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date
d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il
fera office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir
dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous
assurons à notre discrétion la réparation ou le remplace-
ment du produit sans frais supplémentaires. La garantie
prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisa-
tion inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication.
Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit sou-
mises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par
conséquent, peuvent être considérées comme des pièces
d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles,
comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments
fabriqués en verre.
Legenda van de gebruikte pictogrammen
Lees de gebruiksaanwijzing!
Neem de waarschuwingen en veiligheid-
sinstructies in acht!
Waarschuwingen
Instructies
Levensgevaar en kans op ongevallen voor
kleuters en kinderen!
20 kg
Maximale draagkracht
22
PAP
Voer de verpakking en het product op een
milieuvriendelijke wijze af!
Staande wasspin
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw
nieuwe product. U hebt daarmee voor een
hoogwaardig product gekozen. Maak u voor de eerste
ingebruikname met het product vertrouwd. Lees hiervoor
aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing en de vei-
ligheidsinstructies. Gebruik het product alleen zoals be-
schreven en voor de aangegeven toepassingen. Bewaar
deze gebruiksaanwijzing op een veilige plek. Geef ook
alle documenten mee wanneer u het product aan derden
doorgeeft.
Correct en doelmatig gebruik
Bij dit product gaat het om een droogmolen; deze is ge-
schikt voor binnens- en buitenshuis. Een verandering aan
het product is niet toegestaan en leidt tot beschadiging.
Bovendien kan dit leiden tot levensgevaarlijke situaties
en verwondingen. Dit product werd uitsluitend ontwikkeld
voor huishoudelijk gebruik. Het is niet bedoeld voor com-
mercieel gebruik. De fabrikant is niet aansprakelijk voor
schade die terug te voeren is op onjuist gebruik.
Technische gegevens
Artikelnummer: CS92039B
Totale drooglengte: ca. 20 m
Afmetingen (geopend): ca. 107 x 107 x 109 cm
(l x b x h)
Afmetingen (gesloten): ca. 9 x 9 x 159 cm (l x b x h)
Artikelgewicht: 4,20 kg
Max. belasting: 20 kg
Productie-ID: 04 / 2020
Max. Belastung: 20 kg
Produktions-ID: 04 / 2020
Sicherheitshinweise
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER
VERWENDUNG DES PRODUKTS! BEWAHREN SIE
ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN
FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
LEBENS- UND UN-
FALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND
KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt m
it
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr.
STRANGULATIONS- UND
ERSTICKUNGSGEFAHR! Halten Sie Kinder von
dem Produkt
fern. Lassen Sie Kinder nicht damit spielen.
Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen.
Kinder können sich beim Spielen darin verfangen und
erst
icken. Das Produkt muss außerhalb der Reichweite
von Kindern und in einem geschlossenen Raum auf-
bewahrt werden!
Dies ist kein Spielzeug. Bitte halten Sie Kinder vom
Produkt fern.
Das Produkt ist kein Klettergerüst oder Spielzeug.
Achten Sie darauf, dass keine Personen, insbesondere
Kinder, sich an dem Produkt hochziehen.
Auf sicheren Stand achten und nur auf ebenen und
festen Böden verwenden.
ACHTUNG! QUETSCHGEFAHR! Achten Sie auf
Ihre Hände und Finger, wenn Sie das Produkt auf-
oder zusammenklappen.
Versuchen Sie nie, das Produkt selbst zu reparieren.
Setzen Sie sich weder auf das Produkt, noch lehnen
Sie sich an.
Bitte überprüfen Sie das Produkt regelmäßig und vor
jeder Benutzung auf Beschädigungen.
Ein beschädigtes Produkt darf nicht mehr benutzt
werden.
Das Produkt nicht als sonstige Ablage oder Abstell-
möglichkeit verwenden.
Überschreiten Sie nicht die maximale Traglast von 20 kg.
Verwenden Sie das Produkt nicht bei starkem Wind
oder Sturm.
Bestücken Sie das Produkt gleichmäßig.
Gebrauch
Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial
vom Produkt.
Hinweis: Für dieses Produkt sind keine Ersatzteile
beigelegt.
Produkt aufstellen
Lösen Sie die Kordel, die das Produkt zusammen hält.
Stellen Sie das Produkt auf, wie in den Abbildungen
B und C dargestellt.
Um das Produkt zu öffnen, drücken Sie den Griff nach
unten (siehe Abb. B). Halten Sie dabei die Arretierung
unterhalb des Griffes gedrückt, damit er in den ent-
sprechenden Aussparungen einrasten kann. Je weiter
Sie den Griff nach unten drücken, umso straffer sind
die Leinen gespannt.
Um das Produkt zu schließen, halten Sie die Arretie-
rung unterhalb des Griffes gedrückt und ziehen Sie
den Griff nach oben (siehe Abb. C).
Wäsche aufhängen
Die Wäsche gleichmäßig auf der ganzen Fläche zum
Aufhängen verteilen.
Überschreiten Sie nicht die maximale Traglast von 20 kg.
Lagerung, Reinigung und Pflege
Keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel
verwenden.
Das Produkt mit einem feuchten Tuch mit Seife reinigen,
um es gut zu erhalten.
Nach der Verwendung das Produkt an einen trockenen
Ort stellen und vor direkter Sonneneinstrahlung gesc
hützt
aufzubewahren.
Reparatur und Wartung
Reparaturen und Wartungsarbeiten müssen von einer
fachmännischen Person und den Anleitungen des
Herstellers entsprechend durchgeführt werden.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Hersteller / Service
Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
1190 Wien
AUSTRIA
Tel.: 08005889385 (DE)
01 / 440 28 62 (AT)
0800312649 (CH)
www.casasi.com
IAN 331482_1910
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und
die Artikelnummer (IAN 123456_7890) als Nachweis
für den Kauf bereit.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen
Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht einge-
schränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kauf-
datum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird
das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kos-
tenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn
das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikations-
fehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile,
die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien)
und daher als Verschleißteile angesehen werden können
oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Veiligheidsinstructies
LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING VOORDAT U HET
PRODUCT GEBRUIKT! BEWAAR ALLE VEILIGHEIDS-
INSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN VOOR LATER
GEBRUIK!
LEVENSGE-
VAAR EN KANS OP ONGEVALLEN
VOOR KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen
nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmateriaal. Er
bestaat verstikkingsgevaar.
STRANGULATIE- EN
VERSTIKKINGSGEVAAR! Houd kinderen uit de
buurt van het product. Laat kinderen er niet mee spe-
len. Laat kinderen niet met de verpakkingsfolie spe-
len. Kinderen kunnen er tijdens het spelen in verstrikt
raken en stikken. Het product moet buiten het bereik
van kinderen en in een afgesloten ruimte worden op-
geborgen!
Dit is geen speelgoed. Houd kinderen alstublieft uit
de buurt van het product.
Het product is geen klimrek of speelgoed. Let erop
dat personen, met name kinderen, zich niet aan het
product omhoog trekken.
Zorg ervoor dat het veilig en stevig staat en gebruik
het alleen op vlakke en harde vloeren.
LET OP! GEVAAR VOOR BEKNELLING! Pas op
uw handen en vingers als u het product uit- of inklapt.
Probeer nooit om het product zelf te repareren.
Ga niet op het product zitten en leun er niet tegenaan.
Controleer het product alstublieft regelmatig en voor
ieder gebruik op beschadigingen.
Een beschadigd product mag niet meer in gebruik
worden genomen.
Het product niet als opbergrek of bergplaats voor
andere zaken gebruiken.
Overschrijd de maximale draaglast van 20 kg niet.
Gebruik het product niet bij harde wind of storm.
Verdeel het gewicht gelijkmatig over het product.
Gebruik
Opmerking: verwijder al het verpakkingsmateriaal
van het product.
Opmerking: voor dit product worden geen reserve-
onderdelen meegeleverd.
Product plaatsen
Maak het koord dat het product bij elkaar houdt, los.
Plaats het product zoals weergegeven in de afbeel-
dingen B en C.
Om het product te openen, drukt u de greep naar
beneden (zie afb. B). Houd hierbij de vergrendeling
onder de greep ingedrukt, zodat hij in de overeen-
komstige uitsparing kan vastklikken. Hoe verder u de
greep naar beneden drukt, hoe strakker de waslijnen
worden gespannen.
Om het product te sluiten, houdt u de vergrendeling
onder de greep ingedrukt en trekt u de greep naar
boven (zie afb. C).
Was ophangen
Het wasgoed gelijkmatig over het hele oppervlak
verdelen en ophangen.
Overschrijd de maximale draaglast van 20 kg niet.
Opslag, reiniging en onderhoud
Geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen
gebruiken.
Het product met een vochtig doekje met zeep reinigen
om het in goede staat te houden.
Na het gebruik het product op een droge plek plaat-
sen en beschermd tegen direct zonlicht opbergen.
Reparatie en onderhoud
Reparaties en onderhoud moeten door een vakkundig
persoon en volgens de aanwijzingen van de fabrikant
worden uitgevoerd.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen
die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende
product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeen-
telijke overheid.
Fabrikant / Service
Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
1190 Wien
AUSTRIA
Casa Si Marketing- und
VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
1190 Wien
AUSTRIA
Last Information Update
Tilstand af information
Version des informations
Stand van de informatie
Stand der Informationen:
02 / 2020 · Ident.-No.:
CS92039B022020-6
Download brugsanvisningen på Dansk (PDF, 1.86 MB)
(Tag hensyn til miljøet, og udskriv kun denne brugsanvisning, hvis det er virkelig nødvendigt)

Loading…

Bedømmelse

Fortæl os, hvad du synes om AquaPur IAN 331482 Tørrestativ ved at lave en produktbedømmelse. Vil du dele dine oplevelser med dette produkt eller stille et spørgsmål? Skriv en kommentar nederst på siden.
Er du tilfreds med AquaPur IAN 331482 Tørrestativ?
Ja Ingen
Vær den første til at bedømme dette produkt
0 stemmer

Deltag i samtalen om dette produkt

Her kan du dele, hvad du synes om AquaPur IAN 331482 Tørrestativ. Hvis du har et spørgsmål, skal du først læse brugsanvisningen omhyggeligt. Anmodning om en brugsanvisning kan ske ved at bruge vores kontaktformular.

Mere om denne brugsanvisning

Vi forstår, at det er rart at have en papirbrugsanvisning til din AquaPur IAN 331482 Tørrestativ. Du kan altid downloade brugsanvisningen fra vores hjemmeside og selv printe den. Hvis du gerne vil have en original brugsanvisning, anbefaler vi, at du kontakter AquaPur. De kan muligvis levere en original brugsanvisning. Leder du efter brugsanvisningen til din AquaPur IAN 331482 Tørrestativ på et andet sprog? Vælg dit foretrukne sprog på vores hjemmeside, og søg efter modelnummeret for at se, om vi har det tilgængeligt.

Specifikationer

Mærke AquaPur
Model IAN 331482
Kategori Tørrestativer
Filtype PDF
Filstørrelse 1.86 MB

Alle brugsanvisninger til AquaPur Tørrestativer
Flere brugsanvisninger til Tørrestativer

Brugsanvisning AquaPur IAN 331482 Tørrestativ

Relaterede produkter

Relaterede kategorier