Brugsanvisning Electrolux ESTM1456 Stavblender

Har du brug for en brugsanvisning til din Electrolux ESTM1456 Stavblender? Nedenfor kan du se og downloade PDF-brugsanvisningen gratis på Dansk. Dette produkt har i øjeblikket 4 ofte stillede spørgsmål, 0 kommentarer og har 0 stemmer. Hvis dette ikke er den brugsanvisning, du ønsker, bedes du kontakte os.

Er dit produkt defekt, uden at brugsanvisningen har en løsning på problemet? Tag til en Repair Café, og få gratis reparation.

Brugsanvisning

Loading…

PerfectBlend STICK MIXER ESTM1451/ESTM1456
GB
D
F
NL
I
E
P
S
DK
FI
N
CZ
SK
RU
UA
PL
H
HR
TR
SR
RO
BG
SL
EE
LV
LT
3483 E ESTM14XX 02021113
1/4
SAFETY ADVICE
Read the following instruction carefully before using machine for
the rst time.
• This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and
its cord out of reach of children.
• Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
• Children shall not play with the appliance.
• The appliance may only be connected to a power supply whose
voltage and frequency comply with the specications on the rating
plate!
• Never use or pick up the appliance if
– the supply cord is damaged,
– the housing is damaged.
• If the appliance or the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly qualied person,
in order to avoid hazard.
• Always disconnect the appliance from the supply if it is left unat-
tended and before assembling, disassembling or cleaning.
• Never touch the blades or inserts with your hand or any tools while
the appliance is plugged in.
• The blades and inserts are very sharp! Danger of injury! Caution
when assembling, disassembling after use or when cleaning! Ensure
that the appliance is disconnected from the mains supply.
• The appliance cannot be used for chopping ice or blending hard and
dry substance, such as nut, candy; except with specic accessories
provided with the appliance. Otherwise the blade could be blunt.
• Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
• When processing heavy load, do not use the appliance continuously
for more than 60 seconds. Allow to cool down before restarting.
• Do not use this appliance to stir paint. Danger, could result in an
explosion!
• Never operate chopper accessory without lid.
• This appliance is intended for domestic use only. The manufacturer
cannot accept any liability for possible damage caused by improper
or incorrect use.
• Amount of food to be chopped cannot exceed 200 g.
BLENDING QUANTITIES AND PROCESSING TIMES
Acccessory Metal mixing foot and Beaker
Recipe Ingredients Quantity Time Speed
Pineapple-apri-
cots Smoothie
Pineapple in slices 250 g
60 sec TurboDried Apricots 40 g
Yoghurt 300 g
Raspberries
Smoothie
Frozen raspberries 250 g
60 sec Turbo
Banana ½ pcs
Water 100 g
Caster sugar 1 Tbs
Yoghurt 300 g
Acccessory Mini Chopper
Ingredients Quantity Quality Time Speed
Carrots 100-200 g
Fine
10-20 sec Turbo
Onions 100-200 g 10-20 sec Turbo
Almonds 100-200 g 10-20 sec Turbo
Meat 100-200 g 5 sec Turbo
Ice 100-200 g
10 Pulses ON
for 3 sec, OFF
for 2 sec
Turbo
WHISKING/WHIPPING QUANTITIES AND PROCESSING TIMES
Acccessory Professional double wisk
Ingredients Quantity Time Speed
Cream 500 g 50-70 sec Turbo
Egg whites 4 units 60 sec Turbo
Note: it is possible to use the Professional Double Whisk for whip-
ping cream in the Beaker, as long as the temperature of the cream
is between 4 and 8 Degree Celcius. For whisking eggs, please use a
1,5 Litre bowl.
CLEANING AND CARE
• Unplug the appliance, wash all parts except for the motor unit in
warm soapy water. The attachments should only be washed by
hand. Clean the motor unit with a damp cloth.
Caution: Never immerse the motor unit in water! Let all parts dry
thoroughly.
• Do not use abrasive cleaners or scouring pads when cleaning the
appliance.
TROUBLESHOOTING
Problem
The mixing foot does not work.
Possible cause
The mixing foot is not correctly assembled.
Solution
Make sure to lock mixing foot into position.
DISPOSAL
Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in appli-
cable containers to recycle it. Help protect the environment and human
health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do
not dispose appliances marked with
the symbol
with the household waste. Return the product to
your local recycling facility or contact your municipal oce.
* depending on model
GB
GB
D
F
NL
I
E
P
S
DK
FI
N
CZ
SK
RU
UA
PL
H
HR
TR
SR
RO
BG
SL
EE
LV
LT
D
Printed on recycled paper
43
5
6
1 2
Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143 S-105 45 Stockholm, Sweden
Max
2 3
1
2
3
1
2
31
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern bedient werden. Bewahren Sie
das Gerät inklusive Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten bzw. Personen ohne ausreichende Erfahrung und
Kenntnis dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen oder wenn
sie im Vorfeld eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts
erhalten haben und wenn sie die mit der Verwendung verbundenen
Gefahren kennen.
• Das Gerät ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder nicht damit spielen.
• Das Gerät darf nur an Stromquellen angeschlossen werden, deren
Spannung und Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild
übereinstimmen!
• Das Gerät niemals benutzen oder handhaben, wenn
– das Netzkabel beschädigt ist,
– das Gehäuse beschädigt ist.
• Ein beschädigtes Gerät oder Netzkabel muss vom Hersteller, von
seinem Service-Vertreter oder einer entsprechend qualizierten
Person instandgesetzt werden, um Gefahren zu vermeiden
• Trennen Sie das Gerät bei Abwesenheit sowie vor dem Zusam-
mensetzen bzw. Auseinanderbauen oder zum Reinigen immer vom
Stromnetz.
• Fassen Sie keinesfalls die Klingen oder Einsätze mit der Hand oder
Werkzeugen an, während das Gerät am Stromnetz angeschlossen ist.
• Die Klingen und Einsätze sind sehr scharf! Verletzungsgefahr! Vorsi-
cht, wenn Sie das Gerät zusammensetzen, nach Gebrauch zerlegen
oder reinigen! Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Stromnetz
getrennt ist.
• Das Gerät eignet sich außer mit dem speziellen Zubehör (Minizer-
kleinerer), welches mit dem Gerät ausgeliefert wurde, nicht zum
Zerkleinern von Eis oder zum Mahlen harter, trockner Massen wie
Nüsse oder Bonbons. Die Klinge könnte dadurch stumpf werden.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Lassen Sie das Gerät bei hoher Belastung nicht länger als 60
Sekunden ununterbrochen eingeschaltet. Vor dem erneuten Ein-
schalten abkühlen lassen.
• Dieses Gerät darf nicht zum Umrühren von Farbe verwendet
werden. Es besteht Explosionsgefahr!
• Zerkleinererzubehör keinesfalls ohne Deckel betreiben.
• Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Der Her-
steller übernimmt keine Haftung für mögliche Schäden, die durch
unsachgemäße oder fehlerhafte Benutzung verursacht wurden.
• Das Gewicht der Lebensmittel darf 200 g nicht überschreiten.
Zutatenmenge und Verarbeitungsdauer
Zubehör Mixeraufsatz und Becher aus Metall
Rezept Zutaten Menge Zeit Geschwin-
digkeit
Ananas-Apriko-
sen-Smoothie
Ananas in
Scheiben
250 g
60
Sek.
TurboGetrocknete
Aprikosen
40 g
Joghurt 300 g
Himbeer-
Smoothie
Gefrorene
Himbeeren
250 g
60
Sek.
Turbo
Bananen ½ Stück
Wasser 100 g
Zucker 1 Teelöf-
fel
Joghurt 300 g
Zubehör Mini-Messer
Zutaten Menge Qualität Zeit Geschwin.
Karotten 100-200 g
Fein
10-20 sec Turbo
Zwiebeln 100-200 g 10-20 sec Turbo
Mandeln 100-200 g 10-20 sec Turbo
Fleisch 100-200 g 5 sec Turbo
Eis 100-200 g 10 Im-pulse
für 3 Sek., 2
Sek. aus
Turbo
QUIRL/SCHLAGMENGE UND VERARBEITUNGSDAUER
Zubehör Professioneller Doppel-Schneebesen
Zutaten Menge Zeit Geschwindigkeit
Sahne 500 g 50-70 Sek. Turbo
Eiweiß 4 Anteile 60 Sek. Turbo
Hinweis: Schlagsahne kann im Becher auch mit dem professionellen
Doppelaufschäumer hergestellt werden, solange die Temperatur der
Sahne zwischen 4 °C und 8 °C liegt. Verwenden Sie zum Schlagen
von Eiern eine 1,5 Liter Schüssel.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Ziehen Sie den Stecker des Geräts aus der Steckdose und reinigen
Sie alle Teile mit Ausnahme der Motoreinheit mit warmer Seifen-
lauge. Die Zubehörteile sollten nur von Hand gereinigt werden.
Wischen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch ab.
Vorsicht: Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser! Lassen Sie
alle Teile gründlich trocknen.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuermittel oder
Metallschwämme.
Fehlersuche
Problem
Der Mixfuß funktioniert nicht.
Mögliche Ursache
Der Mixfuß ist nicht richtig zusammengesetzt.
Lösung
Vergewissern Sie sich dass der Mixfuß einrastet.
entsorgung
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die
Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte.
Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
nicht mit dem
Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder
wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
* modellabhängig
*depending on model *modellabhängig *selon le modèle * afhankelijk van het model *dipende dal modello *según el modelo
*afhænger af model * vaihtelee malleittain *avhengig av modell *V závislosti na daném modelu * vzávislosti od modelu
*   *   *zależnie od modelu *típustól függően * ovisno o modelu *u zavisnosti od modela
*depende do modelo * modele bağlıdır *beroende på modell
*în funcţie de model *    *odvisno od modela
*sõltub mudelist *atkarīgs no modeļa *priklauso nuo modelio
* *
Download brugsanvisningen på Dansk (PDF, 3.94 MB)
(Tag hensyn til miljøet, og udskriv kun denne brugsanvisning, hvis det er virkelig nødvendigt)

Loading…

Bedømmelse

Fortæl os, hvad du synes om Electrolux ESTM1456 Stavblender ved at lave en produktbedømmelse. Vil du dele dine oplevelser med dette produkt eller stille et spørgsmål? Skriv en kommentar nederst på siden.
Er du tilfreds med Electrolux ESTM1456 Stavblender?
Ja Ingen
Vær den første til at bedømme dette produkt
0 stemmer

Deltag i samtalen om dette produkt

Her kan du dele, hvad du synes om Electrolux ESTM1456 Stavblender. Hvis du har et spørgsmål, skal du først læse brugsanvisningen omhyggeligt. Anmodning om en brugsanvisning kan ske ved at bruge vores kontaktformular.

Mere om denne brugsanvisning

Vi forstår, at det er rart at have en papirbrugsanvisning til din Electrolux ESTM1456 Stavblender. Du kan altid downloade brugsanvisningen fra vores hjemmeside og selv printe den. Hvis du gerne vil have en original brugsanvisning, anbefaler vi, at du kontakter Electrolux. De kan muligvis levere en original brugsanvisning. Leder du efter brugsanvisningen til din Electrolux ESTM1456 Stavblender på et andet sprog? Vælg dit foretrukne sprog på vores hjemmeside, og søg efter modelnummeret for at se, om vi har det tilgængeligt.

Specifikationer

Mærke Electrolux
Model ESTM1456
Kategori Stavblendere
Filtype PDF
Filstørrelse 3.94 MB

Alle brugsanvisninger til Electrolux Stavblendere
Flere brugsanvisninger til Stavblendere

Ofte stillede spørgsmål om Electrolux ESTM1456 Stavblender

Vores support-team søger efter nyttige produktoplysninger og svar på ofte stillede spørgsmål. Hvis du finder urigtigheder i vores ofte stillede spørgsmål, må du meget gerne lade os det vide ved at bruge vores kontaktformular.

Jeg vil gerne vide, hvor gammel mit Electrolux-apparat er. Hvordan gør man det? Verificeret

Produktets levetid kan bestemmes ved hjælp af serienummeret. Det findes på dit apparat. Det første tegn i serienummeret angiver året (dvs.: 1 = 2001), og de to efterfølgende angiver produktionsugen (dvs.: 35 = uge 35 i det pågældende år). Derfor angiver serienummeret 13500016, at apparatet er fra uge 35 i 2001.

Dette var nyttigt (834) Læs mere

Hvordan kan jeg bedst rengøre en stavmixer? Verificeret

De fleste stavblendere har et aftageligt stykke, der kan sættes i en opvaskemaskine. Dette skal angives i manualen. Rengøring i hånden kan ske ved at placere knivene i en skål med varmt vand og tænde for stavblenderen. Tilsæt noget rengøringsmiddel, hvis det ønskes. Tør aldrig knivene, da det kan få dem til at blive stumpe.

Dette var nyttigt (141) Læs mere

Hvordan bruger jeg de forskellige hastigheder? Verificeret

Det er bedst at starte med den laveste hastighed og opbygge til den højeste hastighed. Dette giver de bedste resultater og mindst mulig stænk.

Dette var nyttigt (100) Læs mere

Kan jeg vikle ledningen rundt om enheden efter brug? Verificeret

Det er bedre ikke at gøre dette, fordi det kan beskadige ledningen. Den bedste ting at gøre er at pakke ledningen ind, som den var, da produktet blev pakket.

Dette var nyttigt (43) Læs mere
Brugsanvisning Electrolux ESTM1456 Stavblender