Brugsanvisning Easy Camp Explorer Meteor 300 Telt

Har du brug for en brugsanvisning til din Easy Camp Explorer Meteor 300 Telt? Nedenfor kan du se og downloade PDF-brugsanvisningen gratis på Dansk. Dette produkt har i øjeblikket 7 ofte stillede spørgsmål, 0 kommentarer og har 0 stemmer. Hvis dette ikke er den brugsanvisning, du ønsker, bedes du kontakte os.

Er dit produkt defekt, uden at brugsanvisningen har en løsning på problemet? Tag til en Repair Café, og få gratis reparation.

Brugsanvisning

Loading…

EASYCAMP.COM
METEOR 300
Scan for video
NL
SET-UP INSTRUCTIONS
1. When unpacking the tent, it is a good idea
to familiarise yourself with how it should
be repacked.
2. Spread out the ysheet on an area that is
as even and clean as possible.
3. Assemble the breglass poles and push
them through the sleeves diagonally
across the middle of the ysheet. The tent
can now be raised by placing the ends of
the tent poles down in the metal eyelets
on pole straps.
4. Position the tent as required. Peg it down
through the elastic rings. Use a mallet
to secure the pegs in the ground but be
careful of your hands and feet when hit-
ting the peg.
5. The sleeping cabin can now be hung in the
tent, using the straps with rings provided
for the purpose and peg it down.
6. Secure the tent against strong wind with
guylines and pegs.
AUFBAUANLEITUNG
1. Merken Sie sich beim Auspacken des
Zeltes, wie es nach dem Gebrauch wieder
zu verpacken ist.
2. Breiten Sie das Überzelt auf möglichst
e bener und sauberer Fläche aus. Die
Glasfaser stangen werden zusammen-
gesteckt und durch die Kanäle geschob-
en, diagonal in der Mitte gekreuzt.
3. Nun lässt sich das Zelt aufstellen indem
man die Enden der Stangen in die Metal-
lösen steckt.
4. Das Zelt kann nun ausgerichtet werden,
bevor es mit Heringen durch die Ab-
spannschlaufen befestigt wird. Zum Ve-
rankern der Heringe benutzen Sie am
besten einen Camping-Gummi hammer.
5. Danach wird die Schlafkabine im Zelt auf-
gehängt in den dafür vorgesehenen Rin-
gen und mit Heringen am Boden befestigt.
6. Sichern Sie zuletzt das Zelt gegen starken
Wind mit den Sturmleinen.
OPSTILLINGSVEJLEDNING
1. Undersøg ved udpakning af teltet, hvordan
det skal pakkes sammen efter brug.
2. Bred oversejlet ud på et område, der er så
jævnt og rent som muligt.
3. Glasberstængerne samles og indføres
i løbegangene, diagonalt over midten.
Nu rejses teltet ved at sætte enderne af
teltstæng erne ned i metaløjerne.
4. Placer nu teltet hvor det skal stå, og fastgør
det til jorden med pløkker i elastikringene.
Pløkkerne fastgøres ved hjælp af en pløk-
hammer.
5. Herefter hænges sovekabinen op inde i
teltet, i de dertil indrettede stropper med
ringe og fastgøres til jorden med pløkker.
6. Til sidst stormsikres teltet ved hjælp af bar-
dunlinerne, som fastgøres til jorden med
pløkker.
.
OPZETINSTRUCTIES
1. Let er bij het uitpakken goed op hoe alles
ligt en hoe de tent na gebruik weer inge-
pakt moet worden.
2. Spreid de buitentent uit over een zo
schoon en egaal mogelijk stuk grond.
3. Zet de glasvezel tentstokken in elkaar en
duw ze door de hiervoor bestemde hul-
zen, diagonaal over het midden van de
buitentent. Om de tent op te zetten duwt
u de uiteinden van de stokken in de met-
alen oogjes van de stokhouders.
4. Plaats nu de tent op de gewenste plek. Zet
hem vast met haringen door de elastieken
ringen. Gebruik een tenthamer om de har-
ingen vast te slaan, maar kijk hierbij goed
uit voor uw eigen handen en voeten.
5. De slaapcabine kan nu in de tent worden
gehangen met gebruik van de bijgeleverde
lussen en ringen, en daarna vastgezet met
haringen.
6. Gebruik scheerlijnen en haringen om te
zorgen dat de tent in harde wind kan bli-
jven staan.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. En déballant la tente, il convient de se fa-
miliariser avec son réemballage.
2. Étalez le double-toit sur une surface aussi
plane et propre que possible.
3. Assemblez les mâts en bre de verre et
insérez-les dans les gaines passant en
diagonale à travers le centre du double-
toit. Vous pouvez alors monter la tente en
plaçant les extrémités des mâts de tente
dans les œillets métalliques des courroies
de mât.
4. Placez la tente où vous le désirez. Fixez-
la avec des piquets dans les anneaux
élastiques. Utilisez un maillet pour bien
enfoncer les piquets dans le sol, mais at-
tention de ne pas vous frapper les mains
et les pieds.
5. Vous pouvez alors accrocher la chambre
dans la tente avec les sangles à anneaux
fournies à cet eet et la xer avec des
piquets.
6. Sécurisez la tente contre le vent fort avec
des haubans et les piquets.
FR
Easy Camp
®
is a reg. trademark of Oase Outdoors ApS, Denmark, © 09/2013 Oase Outdoors ApS
Please turn over for more info and tips on
maintenance.
Weitere Informationen über Reinigung
und Pege nden Sie auf der Rückseite.
Se yderligere oplysninger og tips til
vedligeholdelse på bagsiden.
Retournez la présente pour lire des ren-
seignements supplémentaires et des con-
seils d’entretien.
Zie de achterzijde voor meer informatie
en tips over onderhoud.
Download brugsanvisningen på Dansk (PDF, 0.29 MB)
(Tag hensyn til miljøet, og udskriv kun denne brugsanvisning, hvis det er virkelig nødvendigt)

Loading…

Bedømmelse

Fortæl os, hvad du synes om Easy Camp Explorer Meteor 300 Telt ved at lave en produktbedømmelse. Vil du dele dine oplevelser med dette produkt eller stille et spørgsmål? Skriv en kommentar nederst på siden.
Er du tilfreds med Easy Camp Explorer Meteor 300 Telt?
Ja Ingen
Vær den første til at bedømme dette produkt
0 stemmer

Deltag i samtalen om dette produkt

Her kan du dele, hvad du synes om Easy Camp Explorer Meteor 300 Telt. Hvis du har et spørgsmål, skal du først læse brugsanvisningen omhyggeligt. Anmodning om en brugsanvisning kan ske ved at bruge vores kontaktformular.

Mere om denne brugsanvisning

Vi forstår, at det er rart at have en papirbrugsanvisning til din Easy Camp Explorer Meteor 300 Telt. Du kan altid downloade brugsanvisningen fra vores hjemmeside og selv printe den. Hvis du gerne vil have en original brugsanvisning, anbefaler vi, at du kontakter Easy Camp. De kan muligvis levere en original brugsanvisning. Leder du efter brugsanvisningen til din Easy Camp Explorer Meteor 300 Telt på et andet sprog? Vælg dit foretrukne sprog på vores hjemmeside, og søg efter modelnummeret for at se, om vi har det tilgængeligt.

Specifikationer

Mærke Easy Camp
Model Explorer Meteor 300
Kategori Telte
Filtype PDF
Filstørrelse 0.29 MB

Alle brugsanvisninger til Easy Camp Telte
Flere brugsanvisninger til Telte

Ofte stillede spørgsmål om Easy Camp Explorer Meteor 300 Telt

Vores support-team søger efter nyttige produktoplysninger og svar på ofte stillede spørgsmål. Hvis du finder urigtigheder i vores ofte stillede spørgsmål, må du meget gerne lade os det vide ved at bruge vores kontaktformular.

Kan jeg pakke mit telt ned, når det er fugtigt? Verificeret

Kun for meget korte perioder. Når et telt pakkes ned i fugtig tilstand i en uges tid eller længere, kan det mugne. Dette er skadeligt for dit telt og muligvist også for dit helbred.

Dette var nyttigt (384) Læs mere

Hvordan imprægnerer jeg et telt? Verificeret

Sæt teltet, rengør kluden og lad det tørre. Påfør imprægneringsmidlet på kluden med en sprøjte eller anden spray. Det er også muligt at bruge en malerulle eller pensel. Kluden skal være fuldt mættet med imprægneringsmidlet. Behandl også teltets inderside. Rengør alle vinduer grundigt med en fugtig klud. Lad ikke imprægneringsmidlet tørre på det. Lad teltdugen tørre helt. Gentag behandlingen, hvis det er nødvendigt.

Dette var nyttigt (285) Læs mere

Kan jeg selv reparere en tåre eller et hul i lærredet på mit telt? Verificeret

Der er specielle stykker af selvklæbende plaster af klud til rådighed til syntetiske teltlærred. Stick en af ​​disse pletter på begge sider af hullet eller riv. Til lærred i bomuldstelt eller på lærred med blandet materiale er det bedst at bruge pletter, der kan stryges på. Dette kræver et strygejern.

Dette var nyttigt (218) Læs mere

Lynet på mit telt kører ikke glat, hvad kan jeg gøre? Verificeret

Når en lynlås kører jævnt, skal du bruge en tør PTFE-spray eller silikonespray. Sprøjt ikke på kluden og spray forebyggende for at undgå fremtidige problemer.

Dette var nyttigt (156) Læs mere

Der er vanddråber på indersiden af ​​teltet, betyder det, at det lækker? Verificeret

Nej, dette er sandsynligvis kondens. Sørg for, at teltet er korrekt ventileret for at holde kondens på et minimum.

Dette var nyttigt (129) Læs mere

Hvilke teltplugger er bedst at bruge til hvilke overflader? Verificeret

På græsarealer eller skovoverflader kan du bruge halvcirkelformede eller plastikpinde. På stenede overflader skal du bruge klippepinde. På leroverflader kan du bruge halvcirkelformede, plastiske eller universelle pinde. På grusoverflader har du brug for halvcirkelformede eller universelle pinde, og på sand skal du bruge træpinde.

Dette var nyttigt (105) Læs mere

Imprægneringsmidlet efterlader hvide pletter eller en hvid tåge på teltduken. Hvad kan jeg gøre ved dette? Verificeret

Hvis agenten efterlader en hvid tåge eller hvide pletter på teltdugen, betyder det, at du har påført mere imprægneringsmiddel på disse områder. Dette er ikke skadeligt, og pletterne forsvinder ofte over tid. Det anbefales ikke at bruge mindre imprægneringsmiddel for at forhindre pletter. Kluden skal være fuldt mættet med imprægneringsmidlet for at give gode resultater.

Dette var nyttigt (97) Læs mere
Brugsanvisning Easy Camp Explorer Meteor 300 Telt