Brugsanvisning Easy Camp Antic Telt

Har du brug for en brugsanvisning til din Easy Camp Antic Telt? Nedenfor kan du se og downloade PDF-brugsanvisningen gratis på Dansk. Dette produkt har i øjeblikket 7 ofte stillede spørgsmål, 0 kommentarer og har 0 stemmer. Hvis dette ikke er den brugsanvisning, du ønsker, bedes du kontakte os.

Er dit produkt defekt, uden at brugsanvisningen har en løsning på problemet? Tag til en Repair Café, og få gratis reparation.

Brugsanvisning

Loading…

EASYCAMP.COM
ANTIC
Scan for video
NL
PACKING INSTRUCTIONS
Make sure that the door is not completely
closed in order for the air to get out.
1. Gather all the arches/poles together.
2. Hold the centre of the arches/poles
while gathering them.
3. Keep a rm grip on the centre of the
arches/poles.
4. Lift the tent into an upright position with
the elastic cord towards the ground.
5. Grip the top of the tent with your other
hand and press the arches downwards
and inwards (without twisting them).
6. The tent will then form two rings.
7. Place the one ring on top of the other.
8. The two rings become as one
9. Lift the ring into an upright position.
10.
Secure the elastic cord around the ring
to prevent the tent from popping up again.
Slide the tent into the carrybag.
ABBAUANLEITUNG
Vergewissern Sie sich, dass der Eingang
nicht vollständig geschlossen ist, so dass
die Luft rauskommen kann.
1. Alle Bogen/Stangen zusammenfassen.
2. Dabei die Bogen/Stangen in der Mitte
fest-halten.
3. Den Gri in der Mitte nicht lockern.
4. Das Zelt hochkant stellen. Das Gummi-
seil muss zur Erde weisen.
5. Mit der anderen Hand das Zeltdach
erfassen, und den Bogen abwärts/ein-
wärts drücken (nicht verwinden!).
6. Das Zelt teilt sich nun in zwei Ringe.
7. Den einen Ring über den anderen legen.
8. Die beiden Ringe werden nun zu einem
Ring.
9. Den Ring auf hochkant stellen.
10. Das Gummiseil so um den Ring legen,
dass sich das Zelt nicht wieder entfaltet.
Schieben Sie das gefaltete Zelt in den
Packbeutel.
SAMMENPAKNING
Luk ikke teltdøren helt i, så luften kan komme
ud af teltet.
1. Saml alle buerne/stængerne.
2. Hold fast på midten af buerne/
stængerne, mens du samler dem.
3. Fasthold grebet på midten af buerne/
stængerne.
4. Rejs teltet op på højkant. Elastiksnoren
skal vende ned mod jorden.
5. Grib fat i toppen af teltet med den anden
hånd og pres buen ned/ind (ingen vrid-
ning).
6. Teltet deler sig nu i to ringe.
7. Læg den ene ring over den anden.
8. De to ringe bliver nu til en ring.
9. Rejs nu ringen op på højkant.
10. Elastiksnoren monteres om ringen, så
teltet ikke popper op igen. Pak teltet ned
i bæretasken.
AFBREEKINSTRUCTIES
Zorg dat de tent niet helemaal dicht is, zodat
er lucht uit kan ontsnappen.
1. Verzamel alle bogen/stokken bij elkaar.
2. Pak de bogen/stokken in het midden
vast tijdens het verzamelen.
3. Houd de bogen/stokken stevig in het
midden vast.
4. Til de tent met één hand overeind, met
het elastieken koord naar beneden.
5. Pak de top van de tent vast met de an-
dere hand en druk de bogen omlaag en
naar binnen (zonder ze te wringen).
6. De tent vormt dan twee ringen.
7. Leg de ringen op elkaar.
8. De twee ringen zien er nu uit als één ring
9. Zet deze ring overeind.
10. Maak het elastieken koord om de ring
heen vast zodat de tent niet uit zichzelf
weer openspringt. Schuif de tent in de
draagtas.
CONSIGNES DE DEPLOIEMENT
Assurez-vous que la porte n’est pas com-
plètement fermée an de laisser l’air sortir.
1. Rassemblez tous les arceaux/mâts.
2. Tenir le centre des arceaux/mâts tandis
que vous les rassemblez.
3. Maintenez fermement le centre des
arceaux/mâts.
4. Relevez la tente jusqu’à une position
verticale grâce au cordon élastique vers
le sol.
5. En même temps, saisir le sommet de
la tente par l’autre main, et poussez
les arceaux par-dessous vers le bas et
l’intérieur (mais sans les tordre).
6. La tente va alors former deux cercles.
7. Placez l’un des cercles par-dessus
l’autre.
8. Les deux cercles ne font plus qu’un
9. Relevez le cercle jusqu’à une position
verticale.
10. Maîtrisez le cordon élastique autour du
cercle pour éviter que la tente se déploie
à nouveau. Placez la tente dans son sac
de transport.
FR
9
10
876
432
1
5
Easy Camp
®
is a reg. trademark of Oase Outdoors ApS, Denmark, © 09/2013 Oase Outdoors ApS
Please turn over for more info and tips on
maintenance.
Weitere Informationen über Reinigung
und Pege nden Sie auf der Rückseite.
Se yderligere oplysninger og tips til
vedligeholdelse på bagsiden.
Retournez la présente pour lire des ren-
seignements supplémentaires et des con-
seils d’entretien.
Zie de achterzijde voor meer informatie
en tips over onderhoud.
Download brugsanvisningen på Dansk (PDF, 1.13 MB)
(Tag hensyn til miljøet, og udskriv kun denne brugsanvisning, hvis det er virkelig nødvendigt)

Loading…

Bedømmelse

Fortæl os, hvad du synes om Easy Camp Antic Telt ved at lave en produktbedømmelse. Vil du dele dine oplevelser med dette produkt eller stille et spørgsmål? Skriv en kommentar nederst på siden.
Er du tilfreds med Easy Camp Antic Telt?
Ja Ingen
Vær den første til at bedømme dette produkt
0 stemmer

Deltag i samtalen om dette produkt

Her kan du dele, hvad du synes om Easy Camp Antic Telt. Hvis du har et spørgsmål, skal du først læse brugsanvisningen omhyggeligt. Anmodning om en brugsanvisning kan ske ved at bruge vores kontaktformular.

Mere om denne brugsanvisning

Vi forstår, at det er rart at have en papirbrugsanvisning til din Easy Camp Antic Telt. Du kan altid downloade brugsanvisningen fra vores hjemmeside og selv printe den. Hvis du gerne vil have en original brugsanvisning, anbefaler vi, at du kontakter Easy Camp. De kan muligvis levere en original brugsanvisning. Leder du efter brugsanvisningen til din Easy Camp Antic Telt på et andet sprog? Vælg dit foretrukne sprog på vores hjemmeside, og søg efter modelnummeret for at se, om vi har det tilgængeligt.

Specifikationer

Mærke Easy Camp
Model Antic
Kategori Telte
Filtype PDF
Filstørrelse 1.13 MB

Alle brugsanvisninger til Easy Camp Telte
Flere brugsanvisninger til Telte

Ofte stillede spørgsmål om Easy Camp Antic Telt

Vores support-team søger efter nyttige produktoplysninger og svar på ofte stillede spørgsmål. Hvis du finder urigtigheder i vores ofte stillede spørgsmål, må du meget gerne lade os det vide ved at bruge vores kontaktformular.

Kan jeg pakke mit telt ned, når det er fugtigt? Verificeret

Kun for meget korte perioder. Når et telt pakkes ned i fugtig tilstand i en uges tid eller længere, kan det mugne. Dette er skadeligt for dit telt og muligvist også for dit helbred.

Dette var nyttigt (384) Læs mere

Hvordan imprægnerer jeg et telt? Verificeret

Sæt teltet, rengør kluden og lad det tørre. Påfør imprægneringsmidlet på kluden med en sprøjte eller anden spray. Det er også muligt at bruge en malerulle eller pensel. Kluden skal være fuldt mættet med imprægneringsmidlet. Behandl også teltets inderside. Rengør alle vinduer grundigt med en fugtig klud. Lad ikke imprægneringsmidlet tørre på det. Lad teltdugen tørre helt. Gentag behandlingen, hvis det er nødvendigt.

Dette var nyttigt (285) Læs mere

Kan jeg selv reparere en tåre eller et hul i lærredet på mit telt? Verificeret

Der er specielle stykker af selvklæbende plaster af klud til rådighed til syntetiske teltlærred. Stick en af ​​disse pletter på begge sider af hullet eller riv. Til lærred i bomuldstelt eller på lærred med blandet materiale er det bedst at bruge pletter, der kan stryges på. Dette kræver et strygejern.

Dette var nyttigt (218) Læs mere

Lynet på mit telt kører ikke glat, hvad kan jeg gøre? Verificeret

Når en lynlås kører jævnt, skal du bruge en tør PTFE-spray eller silikonespray. Sprøjt ikke på kluden og spray forebyggende for at undgå fremtidige problemer.

Dette var nyttigt (156) Læs mere

Der er vanddråber på indersiden af ​​teltet, betyder det, at det lækker? Verificeret

Nej, dette er sandsynligvis kondens. Sørg for, at teltet er korrekt ventileret for at holde kondens på et minimum.

Dette var nyttigt (129) Læs mere

Hvilke teltplugger er bedst at bruge til hvilke overflader? Verificeret

På græsarealer eller skovoverflader kan du bruge halvcirkelformede eller plastikpinde. På stenede overflader skal du bruge klippepinde. På leroverflader kan du bruge halvcirkelformede, plastiske eller universelle pinde. På grusoverflader har du brug for halvcirkelformede eller universelle pinde, og på sand skal du bruge træpinde.

Dette var nyttigt (105) Læs mere

Imprægneringsmidlet efterlader hvide pletter eller en hvid tåge på teltduken. Hvad kan jeg gøre ved dette? Verificeret

Hvis agenten efterlader en hvid tåge eller hvide pletter på teltdugen, betyder det, at du har påført mere imprægneringsmiddel på disse områder. Dette er ikke skadeligt, og pletterne forsvinder ofte over tid. Det anbefales ikke at bruge mindre imprægneringsmiddel for at forhindre pletter. Kluden skal være fuldt mættet med imprægneringsmidlet for at give gode resultater.

Dette var nyttigt (97) Læs mere
Brugsanvisning Easy Camp Antic Telt

Relaterede produkter

Relaterede kategorier