Brugsanvisning Advent ADV-NBC01 Notebook-kølere

Har du brug for en brugsanvisning til din Advent ADV-NBC01 Notebook-kølere? Nedenfor kan du se og downloade PDF-brugsanvisningen gratis på Dansk. Dette produkt har i øjeblikket 0 ofte stillede spørgsmål, 0 kommentarer og har 0 stemmer. Hvis dette ikke er den brugsanvisning, du ønsker, bedes du kontakte os.

Er dit produkt defekt, uden at brugsanvisningen har en løsning på problemet? Tag til en Repair Café, og få gratis reparation.

Brugsanvisning

Loading…

DK
BEMÆRK: Køleren blæser kold luft direkte på bunden af notebooken.
Undgå at stille anden end notebooken ovenpå
ventilationsåbningerne på køleren.
Den anden USB port på køleren er beregnet til
svagstrømsenheder (op til 1,5 W).
ADVARSEL
Vær venligst forsigtig når du pakker dette produkt ud, og sætter det
op, da de skarpe metalkanter kan forsage skade hvis de ikke
håndteres forsigtigt.
Forholdsregler
Undgå at stikke ting ind i ventilationsåbningerne.
Undgå at spille væsker på dette produkt.
Dette produkt er beregnet til brug på en stabil og flad overflade.
Undgå at produktet bliver udsat for hårde slag eller tryk.
Pakken indeholder
• 1 × køler til notebook
• 1 × USB kable
• 1 × Brugervejledning
Indholdet i dette dokument kan ændres uden varsel.
Alle rettigheder forbeholdes.
Køler specifikationer
• Materiale: aluminium
• Dimensioner: 300 x 279 x 45,7 mm
• Input spænding: 5V DC
• USB porte: 2 x USB 2.0 (til svagstrømsenheder, mus,
memorystick osv.)
• RoHS kompatibel
Ventilatorspecifikationer
• Dimensioner: 80 x 80 x 15 mm
• Hastighed: 1300 RPM
• Luftgang: 12,61 CFM
• Leje: Glideleje
• Støjniveau: 17,5 dB(A)
Introduktion
A Stil notebooken ovenpå køleren.
B Slut den ene ende af det medleveret USB kabel til en ledig port på
din notebook, og slut den anden ende til en af USB portene på
køleren. Tænd for køleren og start systemet.
GR
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο ανεμιστήρας της βάσης ψύξης φυσάει ψυχρό αέρα
απευθείας επάνω στη βάση του φορητού υπολογιστή, μην
καλύπτετε τις σχισμές του ανεμιστήρα της βάσης ψύξης με
οτιδήποτε άλλο εκτός από τον φορητό υπολογιστή.
Η δεύτερη θύρα USB στη βάση ψύξης φορητού υπολογιστή
μπορεί να χρησιμοποιηθεί για συσκευές χαμηλής κατανάλωσης
(έως 1,5 W).
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Να είστε ιδιαίτερα προσεχτικοί όταν ανοίγετε τη συσκευασία και ετοιμάζετε
το προϊόν καθώς οι αιχμηρές μεταλλικές άκρες μπορεί να προκαλέσουν
τραυματισμό αν δεν τις χειριστείτε με προσοχή.
Προφυλάξεις
Μην εισάγετε τίποτα στις σχισμές των ανεμιστήρων.
Μη ρίχνετε υγρά πάνω στο προϊόν.
Το παρόν προϊόν σχεδιάστηκε για χρήση πάνω σε σταθερή, επίπεδη επιφάνεια.
Μη ρίχνετε κάτω ή μην ασκείτε υπερβολική πίεση στο προϊόν.
Περιεχόμενα συσκευασίας
• 1 Χ βάση ψύξης φορητού υπολογιστή
• 1 Χ καλώδιο USB
• 1 Χ Εγχειρίδιο οδηγιών
Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν έγγραφο ενδέχεται να
μεταβληθούν χωρίς πρότερη ειδοποίηση. Με την επιφύλαξη παντός
δικαιώματος.
προδιαγραφές βάσης ψύξης
• υλικό: αλουμίνιο
• διαστάσεις: 300 x 279 x 45,7 mm
• τάση εισόδου: 5V DC
• Θύρες USB: 2 x USB 2.0 (για συσκευές χαμηλής κατανάλωσης, ποντίκι, USB
stick μνήμης κ.λπ.)
• Συμμόρφωση ως προς RoHS
προδιαγραφές ανεμιστήρα
• διαστάσεις: 80 x 80 x 15 mm
• ταχύτητα: 1300 RPM
• ροή αέρα: 12,61 CFM
• έδρανο: έδρανο ολισθήσεως
• στάθμη θορύβου: 17,5 dB(A)
Οδηγία
A Τοποθετήστε τον φορητό υπολογιστή πάνω στη βάση ψύξης.
B Συνδέστε το ένα άκρο του παρεχόμενου καλωδίου USB σε οποιαδήποτε
διαθέσιμη θύρα USB του φορητού υπολογιστή και το άλλο άκρο σε μία
από τις θύρες USB της βάσης ψύξης. Ανοίξτε τον διακόπτη της βάσης
ψύξης φορητού υπολογιστή και προχωρήστε σε εκκίνηση συστήματος.
NOTE: The cooler fan blows cool air directly up to the Notebook base, do
not cover the cooler fan vents with anything apart from the
Notebook PC.
The second USB port on the notebook cooler can be used for low
power devices (up to 1.5 W).
GB
WARNING
Please be careful when unpacking and setting up this product as
sharp metal edges can cause injury if not handled
with care.
Precautions
Do not insert anything into the fan vent.
Do not spill liquids on this product.
This product is designed to be used on a stable, flat surface.
Do not drop or apply excessive force to this product.
Package contents
• 1 × notebook cooler
• 1 × USB cable
• 1 × Instruction manual
The information contained in this document is subject to change
without notice. All rights reserved.
cooler specification
• material: aluminium
• dimension: 300 x 279 x 45,7 mm
• input voltage: 5V DC
• USB ports: 2 x USB 2.0
(for low power devices, mouse, memory stick etc)
• RoHS compliant
fan specificationg
• dimension: 80 x 80 x 15 mm
• speed: 1300 RPM
• airflow: 12,61 CFM
• bearing: sleeve bearing
• noise level: 17,5 dB(A)
Instruction
A Place the notebook on the notebook cooler.
B Connect one end of the provided USB cables to any available USB port on
the notebook and the other end to one of the notebook cooler USB
ports. Switch on the notebook cooler and start the system.
NOTE: The cooler fan blows cool air directly up to the Notebook base, do
not cover the cooler fan vents with anything apart from the
Notebook PC.
The second USB port on the notebook cooler can be used for low
power devices (up to 1.5 W).
GB
WARNING
Please be careful when unpacking and setting up this product as
sharp metal edges can cause injury if not handled
with care.
Precautions
Do not insert anything into the fan vent.
Do not spill liquids on this product.
This product is designed to be used on a stable, flat surface.
Do not drop or apply excessive force to this product.
Package contents
• 1 × notebook cooler
• 1 × USB cable
• 1 × Instruction manual
The information contained in this document is subject to change
without notice. All rights reserved.
cooler specification
• material: aluminium
• dimension: 300 x 279 x 45,7 mm
• input voltage: 5V DC
• USB ports: 2 x USB 2.0
(for low power devices, mouse, memory stick etc)
• RoHS compliant
fan specificationg
• dimension: 80 x 80 x 15 mm
• speed: 1300 RPM
• airflow: 12,61 CFM
• bearing: sleeve bearing
• noise level: 17,5 dB(A)
Instruction
A Place the notebook on the notebook cooler.
B Connect one end of the provided USB cables to any available USB port on
the notebook and the other end to one of the notebook cooler USB
ports. Switch on the notebook cooler and start the system.
FR
NOTE: Le ventilateur du refroidisseur souffle un air froid directement
sur la base du portable ; veuillez ne pas couvrir les fentes
d'aération hormis avec le PC portable lui-même.
Le second port USB du refroidisseur de portable peut s'utiliser
pour des appareils à faible puissance (jusqu'à 1,5 W).
AVERTISSEMENT
Soyez particulièrement prudent lors du déballage et de l'assemblage de ce
produit car les contours métalliques pointus sont susceptibles de causer
des blessures si le produit n'est pas manié avec soin.
Précautions d'emploi
N'insérez rien dans les fentes d'aération.
Ne répandez aucun liquide sur ce produit.
Ce produit s'utilise sur une surface stable et plane.
Ne laissez pas tomber ni n'appliquez de forces excessives sur ce
produit.
Contenu du pack
• 1 × refroidisseur de portable
• 1 × câble USB
• 1 × manuel d'utilisation
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à
changement sans avis préalable. Tous droits réservés.
caractéristiques du refroidisseur
• matériau : aluminium
• dimension : 300 x 279 x 45,7 mm
• tension d'entrée : 5V DC
• ports USB : 2 x USB 2.0 (pour appareils, souris, carte
mémoire, etc. à faible puissance)
• compatible RoHS
caractéristiques du ventilateur
• dimension : 80 x 80 x 15 mm
• vitesse : 1300 tr/min
• débit de l'air : 12,61 CFM
• palier : palier lisse
• niveau du bruit : 17,5 dB(A)
Instructions
A Posez le portable sur le refroidisseur de portable.
B Branchez une extrémité des câbles USB fournis à tout port USB
disponible du portable et l'autre extrémité à l'un des ports USB du
refroidisseur de portable. Mettez le refroidisseur de portable sous
tension et démarrez le système.
CZ
POZNÁMKA: Ventilátor chladiče žene chladný vzduch přímo
na základnu notebooku, a proto nezakrývejte
otvory ventilátoru ničím jiným než notebookem.
Druhý USB port na chladiči pro notebook je možné
využít pro malovýkonové zařízení (do 1,5 W).
VAROVÁNÍ
Při rozbalování a instalaci tohoto výrobku buďte opatrní,
protože ostré kovové hrany mohou způsobit poranění.
Upozornění
Do otvorů ventilátorů nedávejte žádné předměty.
Na výrobek nevylévejte žádné tekutiny.
Tento výrobek je určen k použití na stabilním, plochém povrchu.
Výrobek nepouštějte z výšky ani na něj nepůsobte nadměrnou silou.
Obsah balení
• 1 × chladič pro notebook
• 1 × USB kabel
• 1 × Návod k použití
Informace obsažené v tomto dokumentu se mohou změnit
bez upozornění. Všechna práva vyhrazena.
technické údaje chladiče
• materiál: hliník
• rozměry: 300 x 279 x 45,7 mm
• vstupní napětí: 5V DC
• USB porty: 2 x USB 2.0 (pro malovýkonová zařízení, myš, ash
disk atd.)
• odpovídá RoHS
technické údaje ventilátoru
• rozměry: 80 x 80 x 15 mm
• rychlost: 1300 otáček/min
• tok vzduchu: 0,36 m
3
/min
• ložisko: kluzné ložisko
• hladina hluku: 17,5 dB(A)
Pokyny
A Umístěte notebook na chladič pro notebook.
B Zapojte jeden konec dodaných USB kabelů do libovolného
USB portu na notebooku a druhý konec do jednoho z USB
portů chladiče. Zapněte chladič pro notebook a spusťte systém.
FI
HUOMIO: Jäähdyttimen tuuletin puhaltaa viileää ilmaa suoraan
kannettavan tietokoneen pohjaan, joten älä peitä
jäähdyttimen ilma-aukkoja millään esineillä paitsi
kannettavalla tietokoneella itsessään.
Toista jäähdyttimen USB-liitäntää voidaan käyttää
pienjännitelaitteille (max. 1,5 W).
VAROITUS
Ole varovainen purkaessasi ja käyttöönottaessasi tätä laitetta, koska terävät
reunat voivat aiheuttaa tapaturmia jos pakkausta ja laitetta ei käsitellä
huolellisesti.
Varotoimenpiteet
Älä aseta mitään esineitä tuulettimen ilma-aukkoihin.
Älä altista tätä laitetta roiskevedelle tai muille nesteille.
Tämä laite on suunniteltu käytettäväksi vakaalla ja tasaisella pinnalla.
Älä pudota laitetta tai käsittele sitä voimakeinoin.
Pakkauksen sisältö
• 1 × kannettavan tietokoneen jäähdytin
• 1 × USB-kaapeli
• 1 × Käyttöohjeet
Tämän asiakirjan sisältöä voidaan muuttaa siitä erikseen
ilmoittamatta. Kaikki oikeudet varataan.
Jäähdyttimen tekniset tiedot
• materiaali: alumiini
• mitat: 300 x 279 x 45,7 mm
• syöttöjännite: 5V DC
• SB-liitäntä: 2 x USB 2.0 (pienjännitelaitteet, kuten hiiri, muistitikku jne.)
• RoHS yhteensopiva
Tuulettimen tekniset tiedot
• mitat: 80 x 80 x 15 mm
• nopeus: 1300 RPM
• ilmanvirtaus: 12,61 CFM
• tukipinta: pitkä putkimainen tuki
• melutaso: 17,5 dB(A)
Ohjeet
A Aseta kannettava tietokone jäähdyttimen päälle.
B Kytke mukana toimitetun USB-kaapelin toinen pää mihin tahansa
kannettavan tietokoneen vapaana olevaan USB-liitäntään ja toinen
pää jäähdyttimen USB-liitäntään. Käynnistä jäähdytin sekä
kannettava tietokone.
HINWEIS: Der Lüfter des Kühlers bläst kühle Luft direkt auf
den Notebookboden. Bedecken Sie die
Kühler-Lüftungsöffnungen mit nichts außer dem
Notebook Computer.
Der zweite USB-Anschluss des Notebookkühlers
kann für Geräte mit niedrigen Energieverbrauch
(bis zu 1,5 W) benutzt werden.
DE
WARNUNG
Bitte seien Sie beim Auspacken und Einrichten dieses Produkts
vorsichtig, da scharfe Metallkanten bei unvorsichtiger Handhabung
Verletzungen verursachen können.
Vorsichtsmaßnahmen
Stecken Sie nichts in die Lüftungsöffnungen.
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten über dieses Produkt.
Dieses Produkt ist dafür vorgesehen, auf einer stabilen, flachen Fläche
benutzt zu werden.
Lassen Sie dieses Produkt nicht fallen und wenden Sie keine exzessive
Gewalt daran an.
Verpackungsinhalte
• 1 × Notebookkühler
• 1 × USB-Kabel
• 1 × Bedienungsanleitung
Änderungen der Informationen in diesem Dokument vorbehalten.
Alle Rechte vorbehalten.
Angaben zum Kühler
• Material: Aluminium
• Maße: 300 x 279 x 45,7 mm
• Eingangsspannung: 5V Gleichstrom
• USB-Anschlüsse: 2 x USB 2.0 (für Geräte mit niedrigem
Stromverbrauch, Maus, Memorysticks etc.)
• RoHS konform
Angaben zur Lüftung
• Maße: 80 x 80 x 15mm
• Geschwindigkeit: 1300 Umdrehungen/Minute
• Luftfluss: 12,61 Kubikfuß/Minute
• Lager: Gleitlager
• Geräuschpegel: 17,5 dB(A)
Anleitung
A Bringen Sie das Notebook an dem Notebookkühler an.
B Verbinden Sie ein Ende des beigelegten USB-Kabels mit
einem der USB-Anschlüsse des Notebooks und das andere
Ende mit einem der USB-Anschlüsse des Notebookkühlers.
Schalten Sie den Notebookkühler an und starten Sie das System.
HU
MEGJEGYZÉS: a hűtő ventilátor hideg levegőt fúj közvetlenül a laptop
aljára, ezért ne takarja el a ventilátor szellőző nyílásait a
laptop kivételével.
A laptop hűtő második USB portját az alacsony feszültségű
berendezésekhez használhatja (akár 1,5 W).
VIGYÁZAT
Kérjük, vigyázzon kicsomagoláskor, mert a termék éles fémsarkai
megsebesíthetik, ha nem kezeli gondosan.
Elővigyázatosság
Ne helyezzen tárgyakat a szellőzőnyílásokba!
Ne öntse le folyadékkal a terméket!
A terméket stabil, lapos felületen kell alkalmazni.
Ne ejtse le, és ne üssön a termékre!
A csomag tartalma
• 1 × laptop hűtő
• 1 × USB kábel
• 1 × Felhasználói kézikönyv
A kézikönyv tartalma előzetes értesítés nélkül bármikor
megváltoztatható. Minden jog fenntartva.
A hűtő műszaki adatai
• anyag: alumínium
• méretek: 300 x 279 x 45,7 mm
• tápfeszültség: 5V DC
• USB portok: 2 x USB 2.0 (alacsony feszültségű berendezésekhez, egér,
memóriakártya stb. bemenetekhez)
• RoHS kompatibilis
A ventilátor műszaki adatai
• méretek: 80 x 80 x 15 mm
• sebesség: 1300 RPM
• levegőáramlás: 12,61 CFM
• csapágyak: csúszó csapágy
• zajszint: 17,5 dB(A)
B Csatlakoztassa a mellékelt USB kábel egyik végét a laptop bármely USB
portjára, és a másik végét az egyik laptop hűtő USB portra. Kapcsolja be
a laptop hűtőt és indítsa el a rendszert.
Utasítás
A A laptopot helyezze a laptop hűtőre.
NO
MERK: Kjølerviften blåser kald luft direkte opp i notebook-grunnflaten,
ikke dekk til kjølerens vifteluker med noe annet enn din
notebook-pc.
Den andre USB-porten på notebookkjøleren kan brukes på
enheter med lav ytelse (opptil 1,5 W).
ADVARSEL
Vær forsiktig når du pakker opp og installerer dette produktet, skarpe
metallkanter kan påføre skade hvis de ikke behandles med forsiktighet.
Forholdsregler
Ikke blokker viftelukene.
Søl ikke væsker over dette produktet.
Dette produktet er designet til bruk på en stabil, flat overflate.
Ikke slipp eller anvend overdreven makt på dette produktet.
Pakken inneholder
• 1 × notebookkjøler
• 1 × USB-kabel
• 1 × instruksjonsmanual
Informasjonen oppgitt i dette dokumentet kan forandres uten varsel.
Med enerett.
kjølerspesifikasjoner
• materiale: aluminium
• dimensjoner: 300 x 279 x 45,7 mm
• input-spenning: 5V DC
• USB-porter: 2 x USB 2.0 (for enheter med lav ytelse, mus,
minnekort osv.)
• RoHS-tilpasset
viftespesifikasjoner
• dimensjoner: 80 x 80 x 15 mm
• fart: 1300 RPM
• luftstrøm: 12,61 CFM
• lager: enkelt glidelager
• støynivå: 17,5 dB(A)
Instruksjon
A Plasser din notebook på notebookkjøleren.
B Koble den ene enden av den medfølgende USB-kabelen til en hvilken
som helst tilgjengelig USB-port på din notebook, og den andre
enden til en av notebookkjølerens USB-porter. Slå på
notebookkjøleren og start systemet.
ES
NOTA: El ventilador del cooler sopla aire directamente a la base
del notebook, no tape las aberturas de ventilación del
cooler con no sea el notebook PC.
El segundo puerto USB del notebook cooler se puede usar
para dispositivos de bajo voltaje (hasta 1,5 W).
¡ADVERTENCIA
Por favor tenga cuidado al desembalar y montar este producto
ya que los bordes metálicos pueden provocar lesiones si no se
manejan con cuidado.
Precauciones
No insertar nada en las aberturas de ventilación.
No derramar líquidos sobre este producto.
Este producto fue diseñado para usarse en una superficie
estable, plana.
No dejar caer ni aplicar fuerza excesiva sobre este producto.
Contenido del paquete
• 1 × Sistema de refrigeración externo para portátiles
• 1 × cable USB
• 1 × manual de instrucciones
La información incluida en este documento está sujeta a
cambio sin previo aviso. Todos los derechos reservados.
Especificación del cooler
• material: aluminio
• medidas: 300 x 279 x 45,7 mm.
• Voltaje de entrada: 5V DC
• Puertos USB: 2 x USB 2.0 (para dispositivos de bajo voltaje,
ratón, Lápiz de memoria, etc.)
• Acata RoHS
Especificación del ventilador
• medidas: 80 x 80 x 15 mm.
• velocidad: 1300 RPM
• flujo de aire: 12,61 CFM
• rodamiento: manga
• nivel de ruido: 17,5 dB(A)
Instrucciones
A Coloque el notebook en el notebook cooler.
B Conecte el extremo de los cables USB proporcionados a
cualquier puerto USB disponible en el notebook y el otro
extremo a uno de los puertos USB del notebook cooler.
Encienda el notebook cooler e inicie el sistema.
TR
NOT: Soğutucu fanları soğuk havayı direkt Dizüstü bilgisayarın altına
üer, soğutucu fan deliklerini Dizüstü PC’den başka hiçbir şeyle
kapatmayın.
Dizüstü bilgisayar soğutucunun ikinci USB girişi düşük güçlü cihazlar
için kullanılabilir (1,5 W’a kadar).
UYARI
Özen gösterilmediğinde keskin metal uçlar yaralanmalara neden
olabileceğinden lütfen bu ürünü ambalajından çıkarırken ve
kurarken dikkatli olun.
Önlemler
Fan deliklerine hiçbir şey yerleştirmeyin.
Ürüne sıvı sıçratmayın.
Ürün, sabit ve düz bir zeminde kullanıma yönelik tasarlanmıştır.
Ürünü zorlamaya maruz bırakmayın veya ürüne zorlama uygulamayın.
Ambalaj içerikleri
• 1 × dizüstü bilgisayar soğutucu
• 1 × USB kablo
• 1 × Kullanım kılavuzu
Bu belgede yer alan bilgiler haber verilmeden değiştirilebilir.
Tüm hakları saklıdır.
soğutucu spesikasyonu
• materyal: alüminyum
• boyutlar: 300 x 279 x 45,7 mm
• giriş voltajı: 5V DC
• USB girişleri: 2 x USB 2.0 (düşük güçlü cihazlar için, fare,
hafıza kartı vb.)
• RoHS uyumluluğu
fan spesikasyonu
• boyutlar: 80 x 80 x 15 mm
• hız: 1300 RPM
• hava akımı: 12,61 CFM
• mil yatağı: sleeve bearing
• gürültü seviyesi: 17,5 dB(A)
Talimatlar
A Dizüstü bilgisayarı, dizüstü bilgisayar soğutucunun üstüne
yerleştirin.
B Sağlanan USB kablolarının bir ucunu dizüstü bilgisayarın mevcut
herhangi bir USB girişine ve diğer ucu da dizüstü bilgisayar
soğutucu’nun USB girişlerinden birine takın. Dizüstü bilgisayar
soğutucuyu çalıştırın ve sistemi başlatın.
IT
NOTA: La ventola di raffreddamento emette aria fredda direttamente
sulla base del notebook, coprire gli sfoghi della ventola di
raffreddamento solo con il PC notebook.
La seconda porta USB sul raffreddatore per notebook può essere
usata per dispositivi a bassa potenza (fino a 1,5 W).
ATTENZIONE
Fare attenzione quando si apre la confezione e si installa questo
prodotto poiché i bordi metallici taglienti potrebbero causare infortuni se
non maneggiati con la dovuta cura.
Precauzioni
Non inserire niente negli sfoghi delle ventole.
Non versare liquidi su questo prodotto.
Questo prodotto è progettato per l’uso su superfici stabili e piane.
Non far cadere o applicare troppa forza su questo prodotto.
Contenuti della confezione
• 1 × raffreddatore per notebook
• 1 × cavo USB
• 1 × manuale di istruzioni
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a
cambiamento senza preavviso. Tutti i diritti riservati.
specifiche raffreddatore
• materiale: alluminio
• dimensioni: 300 x 279 x 45,7 mm
• tensione di ingresso: 5V CC
• porte USB: 2 x USB 2.0 (per dispositivi a bassa potenza,
mouse, memory stick ecc.)
• Conforme a RoHS
specifiche ventola
• dimensioni: 80 x 80 x 15 mm
• velocità: 1300 giri/min
• flusso d’aria: 12,61 CFM
• cuscinetto: cuscinetto con manicotto
• livello di rumore: 17,5 dB(A)
Istruzioni
A Posizionare il notebook sul raffreddatore per notebook.
B Collegare un’estremità dei cavi USB in dotazione a una porta USB
disponibile sul notebook e l’altra estremità ad una delle porte USB
del raffreddatore per notebook. Accendere il raffreddatore per
notebook e avviare il sistema.
PL
UWAGA: Strumień powietrza z wentylatora wbudowanego w podstawę jest
kierowany bezpośrednio od dołu na obudowę notebooka. Nie
wolno zakrywać otworów wentylacyjnych podstawy niczym z
wyjątkiem notebooka.
Drugie złącze USB znajdujące się z boku podstawy można używać
do współpracy z dowolnymi urządzeniami o małej mocy
(maksymalnie 1,5 W).
OSTRZEŻENIE
Należy zachować ostrożność podczas rozpakowywania i ustawiania
tej podstawy. Ostre metalowe krawędzie mogą być przyczyną zranienia jeśli
nie zachowa się należytych środków ostrożności podczas przenoszenia.
Środki ostrożności
Nie wolno wkładać żadnych przedmiotów w otwory wentylacyjne podstawy.
Zachować szczególną ostrożność, aby nie wylać żadnego płynu na podstawę.
Podstawa powinna być ustawiona na stabilnym, płaskim podłożu.
Zachować ostrożność, aby nie upuścić podstawy ani nie naciskać jej
zbyt mocno.
Zawartość opakowania
• 1 × podstawa chłodząca do notebooka
• 1 × kabel USB
• 1 × Instrukcja obsługi
Informacje zawarte w tej instrukcji mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
specyfikacja techniczna podstawy
• materiał: aluminium
• wymiary: 300 x 279 x 45,7 mm
• napięcie wejściowe: 5V, prąd stały
• złącza USB: 2 x USB 2.0 (dla urządzeń o małej mocy, myszki,
pamięci USB itp.)
• zgodność ze standardem RoHS
specyfikacja techniczna wentylatora
• wymiary: 80 x 80 x 15 mm
• prędkość obrotowa: 1300 obr/min
• wydatek powietrza: 12,61 CFM
• łożysko: łożysko tulejowe
• poziom hałasu: 17,5 dB (A)
Instrukcja
A Położyć notebook na podstawie.
B Podłączyć jeden koniec kabla USB dołączonego do zestawu do
dowolnego złącza USB w komputerze, drugi koniec kabla podłącz
do jednego ze złączy USB z boku podstawy. Włączyć zasilanie
podstawy chłodzącej i uruchomić system.
SE
OBS: Kylarfläktarna blåser sval luft direkt upp mot basen av datorn.
Täck ej kylarfläkttrummorna med någonting förutom
notebook-datorn.
Den andra USB-porten på notebook-kylaren kan användas för
svagströmsutrustning (upp till 1,5 W).
VARNING
Var försiktig då du packar upp och installerar denna produkt eftersom
skarpa metallkanter kan orsaka skador om de ej hanteras försiktigt.
Försiktighetsåtgärder
För inte in något i fläkttrummorna.
Spill ej vätskor på denna produkt.
Denna produkt är utformad för att användas på en stabil, flat yta.
Utsätt ej produkten för överdrivet våld och tappa den ej.
Förpackningens innehåll
• 1 × notebook-kylare
• 1 × USB-kabel
• 1 × instruktionsbok
Informationen i detta dokument kan komma att ändras utan
föregående meddelande. Alla rättigheter reserverade.
Kylarspecifikation
• Material: aluminium
• Storleksdimensioner: 300 x 279 x 45,7 mm
• Spänningstillförsel: 5V DC (likström)
• USB-portar: 2 x USB 2.0 (för svagströmsutrustning, mus,
minneskort o.s.v.)
• Anpassad till RoHS-direktivet.
Fläktspecifikation
• Storleksdimensioner: 80 x 80 x 15 mm
• Hastighet: 1300 RPM
• Luftflöde: 12,61 CFM
• Lager: hylslager
• Ljudnivå: 17,5 dB(A)
Instruktion
A Placera din notebook-dator på notebook-kylaren.
B Anslut ena änden av den medföljande USB-kabeln till en ledig
USB-port i din dator och den andra änden till en av USB-portarna
i din notebook-kylare. Slå på notebook-kylaren och starta systemet.
SK
POZNÁMKA: Chladiaci ventilátor fúka studený vzduch priamo na
základnu notebooku; vetracie otvory chladica nezakvajte
žiadnymi predmetmi okrem notebooku.
Druhý USB port na chladici pre notebook môžete používat v
prípade nízkonapätových zariadení (do hodnoty 1,5 W).
VÝSTRAHA
Pri rozbalovaní a nastavovaní tohto výrobku budte opatrní,
pretože ostré kovové okraje môžu v prípade nesprávnej
manipulácie spôsobit poranenie.
Preventívne opatrenia
Do vetracích otvorov nestrkajte žiadne predmety.
Na tento výrobok nerozlievajte žiadne tekutiny.
Tento výrobok bol navrhnutý pre používanie na stabilnom a
rovnom povrchu.
Na tento výrobok nevyvíjajte nadmernú silu a zabránte jeho
spadnutiu.
Obsah balenia
• 1 x chladic pre notebook
• 1 x USB kábel
• 1 x návod na obsluhu
Informácie, ktoré sú súcastou tohto návodu podliehajú
zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.
Všetky práva sú vyhradené.
Technické špecikácie chladiča
• Materiál: hliník
• Rozmery: 300 x 279 x 45.7 mm
Vstupné napätie: jednosmerný prúd 5V
• USB porty: 2 x USB 2.0 (pre nízkonapätové zariadenia,
myš, pamätový klúc, atd.)
Vyhovuje smernici RoHS
Technické špecikácie ventilátora
• Rozmery: 80 x 80 x 15 mm
• Otácky: 1300 RPM (otácok za minútu)
Tok vzduchu 12,61 CFM
• Ložisko: nedelené rúrkové ložisko
• Hladina hluku: 17,5 dB (A)
Pokyny
A Notebook položte na chladic pre notebook.
B Jeden koniec dodávaného USB kábla pripojte k dostupnému USB portu
na notebooku a druhý koniec pripojte k jednému z USB portov na
chladici pre notebook. Zapnite chladic pre notebook a spustite systém.
菊對開 594× 420 mm 單色印刷
Visit Partmaster.co.uk today for the easiest way to buy electrical spares and accessories.
With over 1 million spares and accessories in stock we can deliver direct to your door the very next day.
Visit www.partmaster.co.uk or call 0870 6001 338 (UK customers only) Calls charged at National Rate.
ADV-NBC01
notebookcooler
GB
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life
separately from your household waste.
There are separate collection systems for recycling in the EU.
For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.
FR
Ce symbole qui apparaît sur le produit ou dans les instructions signifie que votre appareil électrique ou électronique, lorsqu’il ne fonctionne plus, doit
être jeté séparément de vos déchets ménagers. En Europe, il existe différents systèmes de collecte pour le recyclage.
Pour de plus amples informations, contactez l'autorité locale ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
DK
Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det udtjente elektriske eller elektroniske udstyr ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald.
I EU-lande findes der separate indsamlingssystemer til genbrug. Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren for at få yderligere information.
GR
Το σύμβολο αυτό στη συσκευή ή στις οδηγίες σημαίνει ότι ο ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός εξοπλισμός σας, στο τέλος του κύκλου ζωής του, θα
πρέπει να απορρίπτεται ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίμματα.
Στην Ευρωπαϊκή Ένωση διατίθενται συστήματα χωριστής συλλογής για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές ή με το
κατάστημα από το οποίο προμηθευτήκατε το προϊόν.
DE
Dieses Symbol auf dem Produkt oder in den Anweisungen bedeutet, dass Ihr elektrisches bzw. elektronisches Gerät getrennt von Ihrem Haushaltsabfall
entsorgt werden sollte sobald es defekt ist. Es gibt getrennte Sammelsysteme
zum Recyceln in der EU.
Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte die Dienststelle vor Ort oder den Händler bei dem Sie das Produkt erworben haben.
CZ
Tento symbol na výrobku nebo v instrukcích znamená, že vaše elektrické nebo elektronické zařízení musí být zlikvidováno na konci své životnosti odděleně od
domácího odpadu. V EU existují oddělené sběrové systémy pro recyklaci.
Více informací získáte na vašem místním úřadě nebo v obchodě, kde jste tento výrobek zakoupili.
FI
Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä päättyessä
erillään kotitalousjätteestä. EU:ssa on kierrätystä varten erilliset keruujärjestelmät.
Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen myyneeseen liikkeeseen.
HU
Ezen a terméken, illetve a használati utasításon feltüntetett jel azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus berendezést – hasznos élettartamának letelte
után – a háztartási hulladéktól elkülönítve kell elhelyezni.
Az Európai Unióban az újrahasznosítható hulladékot elkülönített rendszerekben gyűjtik.
Amennyiben további információra van szüksége, forduljon a helyi önkormányzathoz vagy ahhoz a kiskereskedőhöz, ahol a terméket vásárolta.
A
B
Visit Partmaster.co.uk today for the easiest way to buy electrical spares and accessories.
With over 1 million spares and accessories in stock we can deliver direct to your door the very next day.
Visit www.partmaster.co.uk or call 0870 6001 338 (UK customers only) Calls charged at National Rate.
ADV-NBC01
notebookcooler
GB
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life
separately from your household waste.
There are separate collection systems for recycling in the EU.
For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.
NO
Dette symbolet på produktet eller i instruksjonene betyr at det elektriske og elektroniske utstyret ikke skal kastes sammen med husholdningsavfallet ved endt
levetid.
I EU-landene finnes det separate innsamlingssystemer til resirkulering.
Kontakt lokale myndigheter eller forhandleren du kjøpte produktet av for ytterligere informasjon.
ES
Este símbolo que puede aparecer en el producto o en las instrucciones indica que el aparato electrónico o eléctrico no deberá desecharse al final de
su vida con el resto de los desechos domésticos sino por separado.
En la UE existen sistemas de recogida selectiva para el reciclado.
Para más información, póngase en contacto con las autoridades locales o el comercio donde haya adquirido el producto.
TR
Üründeki ve talimatlardaki bu sembol elektrikli ve elektronik cihazınızın kullanım ömrü tamamlandığında ev atıklarından ayrı olarak çöpe atılması
gerektiğini gösterir. Avrupa Birliği’nde geri dönüşüm için farklı toplama sistemleri mevcuttur.
Daha fazla bilgi için lütfen yerel yetkililerinizle veya ürünü satın aldığınız perakendeci ile iletişim kurun.
IT
Questo simbolo sul prodotto o nelle istruzioni significa che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica va smaltita, alla fine del suo ciclo di durata, separatamente
dai rifiuti domestici. Nell’UE esistono sistemi di raccolta separati per il riciclaggio.
Per maggiori informazioni, rivolgersi all’autorità locale o al dettagliante presso il quale il prodotto è stato acquistato.
PL
Niniejszy symbol na produkcie lub w instrukcji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji urządzenia elektrycznego lub elektronicznego nie należy wyrzucać
go razem z innymi odpadami domowymi.
W krajach UE istnieją oddzielne systemy gromadzenia i utylizacji tego typu odpadów. Dodatkowe informacje można uzyskać od władz lokalnych lub w punkcie
zakupu tego produktu.
SE
Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska och elektroniska utrustningen ska slängas separat från annat
hushållsavfall när den inte fungerar längre. Inom EU finns separata återvinningssystem för avfall.
Kontakta lokala myndigheter eller din återförsäljare för mer information.
SK
Tento symbol nachádzajúci sa na výrobku, alebo vyskytujúci sa v návode znamená, že vaše elektrické alebo elektronické zariadenie by malo b
po ukončení svojej životnosti zlikvidované oddelene od bežného odpadu z domácnosti. V rámci Európskej únie existujú systémy separovaného
zberu s cieľom recyklovania odpadu.
Viac informácií získate na miestnom úrade alebo od predajcu, u ktorého ste svoj výrobok zakúpili.
A
B
2008.05.30 .V01
Download brugsanvisningen på Dansk (PDF, 0.24 MB)
(Tag hensyn til miljøet, og udskriv kun denne brugsanvisning, hvis det er virkelig nødvendigt)

Loading…

Bedømmelse

Fortæl os, hvad du synes om Advent ADV-NBC01 Notebook-kølere ved at lave en produktbedømmelse. Vil du dele dine oplevelser med dette produkt eller stille et spørgsmål? Skriv en kommentar nederst på siden.
Er du tilfreds med Advent ADV-NBC01 Notebook-kølere?
Ja Ingen
Vær den første til at bedømme dette produkt
0 stemmer

Deltag i samtalen om dette produkt

Her kan du dele, hvad du synes om Advent ADV-NBC01 Notebook-kølere. Hvis du har et spørgsmål, skal du først læse brugsanvisningen omhyggeligt. Anmodning om en brugsanvisning kan ske ved at bruge vores kontaktformular.

Mere om denne brugsanvisning

Vi forstår, at det er rart at have en papirbrugsanvisning til din Advent ADV-NBC01 Notebook-kølere. Du kan altid downloade brugsanvisningen fra vores hjemmeside og selv printe den. Hvis du gerne vil have en original brugsanvisning, anbefaler vi, at du kontakter Advent. De kan muligvis levere en original brugsanvisning. Leder du efter brugsanvisningen til din Advent ADV-NBC01 Notebook-kølere på et andet sprog? Vælg dit foretrukne sprog på vores hjemmeside, og søg efter modelnummeret for at se, om vi har det tilgængeligt.

Specifikationer

Mærke Advent
Model ADV-NBC01
Kategori Notebook-kølere
Filtype PDF
Filstørrelse 0.24 MB

Alle brugsanvisninger til Advent Notebook-kølere
Flere brugsanvisninger til Notebook-kølere

Brugsanvisning Advent ADV-NBC01 Notebook-kølere