Var god kontrollera och identifiera de medföljande tillbehören.
1 x Usb-laddningssladd
1 x Löstagbar sladd
1 x Bärväska
1 x Flygplansadapter
Kontrollér og identificér det medfølgende tilbehør.
1 x USB-opladerkabel
1 x Aftagelig ledning
1 x Transporttaske
1 x Flyadapter
Kontroller og identifiser levert tilbehør.
1 x USB-ladekabel
1 x løs kabel
1xkoffert
1 x flyadapter
Grundläggande bruksanvisning
Vejledning i den grundlæggende betjening
Grunnleggende driftsinstruksjoner
Digitala trådlösa stereohörlurar
Digital trådløse stereo hovedtelefoner
Digitale trådløse stereohodetelefoner
RP-HD610N
Tack för att du har köpt den här produkten.
Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Tak fordi du købte dette produkt.
Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender dette produkt, og gem vejledningen til fremtidig brug.
Takk for at du har kjøpt dette produktet.
Les disse instruksjonene nøye før du bruker produktet, og oppbevar håndboken for fremtidig bruk.
Modell nr. / Model nr. /
Modellnr.
EU
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2019
Manufactured by: Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Svenska
Mer detaljerade bruksanvisningar
finns i “Bruksanvisning
(PDF-format)”.
Du kan läsa den genom att ladda ned den
från webbplatsen.
https://panasonic.jp/support/global/
cs/accessories/oi/rp_hd610n/
• Klicka på önskat språk.
Dansk
En mere detaljeret betjeningsvejledning findes i
“Betjeningsvejledning (PDF-format)”.
Den kan downloades fra
https://panasonic.jp/support/global/cs/accessories/oi/
rp_hd610n/
• Klik på det ønskede sprog.
Norsk
Mer detaljerte driftsinstruksjoner finnes i “Driftsinstruksjoner
(PDF-format)”.
For å lese dem må du laste dem ned fra nettisden.
https://panasonic.jp/support/global/cs/accessories/oi/
rp_hd610n/
• Klikk på ønsket språk.
Svenska
Tillbehör
Dansk
Tilbehør
Norsk
Tilbehør
Svenska
Uttryck som används i det här dokumentet
• Produktbilderna kan skilja sig från den verkliga produkten.
Dansk
Udtryk der bruges i dette dokument
• Produktillustrationerne kan afvige fra det faktiske produkt.
Norsk
Uttrykk som brukes i dette dokumentet
• Produktillustrasjonene kan være forskjellige fra det faktiske produktet.
∫ Enhet
• Undvik användning eller placering av den här apparaten i närheten
av värmekällor.
• Lyssna inte på den här apparaten på hög volym på platser där du
behöver kunna höra ljud från omgivningen för din säkerhets skull,
som t.ex. vid järnvägskorsningar och byggarbetsplatser.
• Egenskaperna för bredbandig karakteristisk spänning är antingen
lika med eller högre än 75 mV.
• Håll den här apparaten borta från sådant som är känsligt för
magnetism. Sådana enheter som en klocka kanske inte fungerar
som den ska.
• När du använder den här apparaten på ett flygplan, ska du följa
anvisningarna från flygbolaget. Det kan vara förbjudet att använda
apparaten på vissa flygbolag. Du kan få mer information av
flygbolaget som du kommer att flyga med.
∫ Allergier
• Sluta använda dem om du upplever obehag från öronmuffarna eller
andra delar som kommer i direkt kontakt med din hud.
• Fortsatt användning kan orsaka hudutslag eller andra allergiska
reaktioner.
∫ Försiktighetsåtgärder vid lyssning med hörlurarna
• För stort ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka
hörselförluster.
• Använd inte dina hörlurar på hög volym. Hörselexperter avråder
från kontinuerlig uppspelning under en lång tid.
• Om du upplever att det ringer i öronen ska du sänka volymen eller
sluta använda dem.
• Använd dem inte samtidigt som du använder ett motorfordon. Det
kan orsaka faror i trafiken och det är olagligt på många platser.
• Du bör vara mycket försiktig eller sluta använda dem tillfälligt i
potentiellt riskfyllda situationer.
Försäkran om överensstämmelse (DoC)
Härmed deklarerar “Panasonic Corporation” att denna produkt
överensstämmer med grundläggande krav och andra relevanta
bestämmelser i Direktiv 2014/53/EU.
Kunderna kan ladda ner en kopia av originalförsäkran (DoC)
gällande våra RE-produkter från vår DoC-server:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt till Auktoriserad Representant:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Tyskland
Rengör den här apparaten med en torr och mjuk trasa.
• Använd inte lösningsmedel inklusive bensin, thinner, alkohol,
köksrengöringsmedel, en kemisk torktrasa etc. Detta kan orsaka
att det yttre höljet deformeras eller att ytskiktet försvinner.
Att bevara batteriprestandan
• Om den inte används under en längre tid, ska du ladda den här
apparaten tills den är full var 6:e månad för att bevara
batteriprestandan.
∫ Allmänt
∫ Bluetooth
®
-avsnitt
∫ Avsnitt om hörluren
∫ Avsnitt om högtalare
*1 Den kanske blir kortare beroende på driftsförhållandena.
*2 Den tid det tar att ladda från helt tomt till fullt batteri.
• Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande.
Utför följande kontroller innan du begär service. Om du är osäker på
någon av kontrollpunkterna eller om åtgärderna som anges inte löser
problemet ska du kontakta din återförsäljare för instruktioner.
Inget ljud.
• Se till att apparaten och Bluetooth
®
-enheten är korrekt anslutna.
(l Baksida, )
• Kontrollera om det spelas upp någon musik på Bluetooth
®
-enheten.
• Se till att apparaten är på och att volymen inte är inställd på alltför låg nivå.
• Koppla och anslut Bluetooth
®
-enheten och apparaten igen.
(l Baksida, )
• Kontrollera om den Bluetooth
®
-kompatibla enheten stöder “A2DP”-profil.
Mer information om profiler finns under “Att lyssna på musik” i
“Bruksanvisning (PDF-format)”. Se också den Bluetooth
®
-kompatibla
enhetens bruksanvisning.
Det går inte att justera volymen.
• Är förbättrat omgivningsljud aktiverat? Stäng av förbättrat
omgivningsljud. (l Baksida, )
Låg volym.
• Är förbättrat omgivningsljud aktiverat? Stäng av förbättrat
omgivningsljud. (l Baksida, )
• Öka apparatens volym. (l Baksida, )
• Öka volymen på Bluetooth
®
-enheten.
Ljudet från anordningen har brutits. / För mycket buller. /
Ljudkvaliteten är dålig.
• Ljudet kan avbrytas om signalerna blockeras. Täck inte över den här
apparaten helt med din handflata etc.
• Enheten kanske är utanför kommunikationsavståndet på 10 m. Flytta
enheten närmare den här apparaten.
• Avlägsna hindret mellan den här apparaten och anordningen.
• Stäng av eventuella trådlösa nätverksenheter när de inte används.
• Om du anslutit apparaten till Bluetooth
®
-enheten via LDAC, kan du lösa
problemet genom att ändra ljudkvalitetsläget på Bluetooth
®
-enheten för
att prioritera anslutningen. Mer information finns i Bluetooth
®
-enhetens
bruksanvisning.
Anordningen kan inte ansluts.
• Radera kopplingsinformationen för den här apparaten från
Bluetooth
®
-enheten, och koppla sedan ihop dem igen.
(
l
Baksida, )
Du kan inte höra den andra personen.
• Se till att apparaten och den Bluetooth
®
-kompatibla telefonen är på.
• Kontrollera att apparaten och den Bluetooth
®
-kompatibla telefonen är
anslutna. (l Baksida, )
• Kontrollera ljudinställningarna i den Bluetooth
®
-kompatibla telefonen.
Växla samtalsenhet till apparaten om den är inställd på den
Bluetooth
®
-kompatibla telefonen. (l Baksida, )
• Om den andra personens röst är för låg, öka volymen både på
apparaten och den Bluetooth
®
-kompatibla telefonen.
Kan inte ringa ett samtal.
• Kontrollera om den Bluetooth
®
-kompatibla enheten stöder profilerna
“HSP” eller “HFP”. Mer information om profiler finns under “Att lyssna på
musik” och “Att ringa ett samtal” i “Bruksanvisning (PDF-format)”. Se
också den Bluetooth
®
-kompatibla telefonens bruksanvisning.
Apparaten reagerar inte.
• Den här apparaten kan återställas när alla funktioner avvisas. För att
återställa apparaten, ansluter du den här apparaten till en dator med den
medföljande usb-laddningssladden. (Kopplingsinformationen för
enheten kommer inte att raderas.)
Kan inte ladda apparaten.
• Fungerar usb-porten du använder som den ska? Om din dator har andra
usb-portar, drar du ur kontakten från den port som den sitter i och sätter i
den i en av de andra portarna.
• Om åtgärderna som nämns ovan inte är tillämpliga, drar du ur
usb-laddningssladden och sätter i den igen.
• Om laddningstiden och användningstiden blir kortare kan batteriet vara
slitet. (Antal laddningstillfällen för det installerade batteriet: Cirka 300)
Ström-/kopplingslysdioden tänds inte under laddning. / Laddningen
tar längre tid.
• Är usb-laddningssladden ordentligt ansluten till usb-uttaget i datorn?
(
l Baksida, )
• Se till att du laddar batteriet i en rumstemperaturer mellan 10
o
C och 35
o
C.
Strömmen sätts inte på.
• Laddas apparaten? Strömmen kan inte sättas på under laddning.
(
l Baksida, )
Språket på ljudvägledningen har ändrats.
• Det går att ändra språket på ljudvägledningen.
(Skjut och håll kvar flerfunktionsknappen mot “–” och tryck och håll
samtidigt kvar [Í/I ( )] i minst 5 sekunder.)
Svenska
Säkerhetsåtgärder
VARNING:
För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada,
• Utsätt inte enheten för regn, fukt, droppar eller stänk.
• Placera inte några föremål med vätska i, till exempel vaser,
på enheten.
• Använd rekommenderade tillbehör.
• Avlägsna inte skyddslock.
• Reparera inte den här apparaten själv. Kontakta kvalificerad
servicepersonal för service.
Undvik användning under följande omständigheter
• Extremt låga eller höga temperaturer när den används,
förvaras eller transporteras.
• Att batteriet kasseras i elden eller i en varm ugn, eller
krossas mekaniskt eller skärs upp, vilket kan leda till en
explosion.
• Extremt höga temperaturer och/eller extremt lågt lufttryck
som kan leda till en explosion eller att lättantändlig vätska
eller gas läcker ut.
Den här apparaten kan få radiostörningar som orsakas av
mobiltelefoner som används. Om en sådan störning uppstår, öka
avståndet mellan den här apparaten och mobiltelefonen.
Förvara flygplansadaptern utom räckhåll för barn, så att de inte
råkar svälja den.
Använd bara den medföljande usb-laddningssladden när du
ansluter till en dator.
Den här enheten är avsedd för användning på platser med
tempererat och tropiskt klimat.
Endast för Europeiska Unionen och länder med
återvinningssystem
Dessa symboler anger separat insamling av elektriskt och
elektroniskt avfall samt förbrukade batterier.
Mer detaljerad information finns i “Bruksanvisning (PDF-format)”.
Typ av trådlös
anslutning
Frekvensområde Maximal effekt
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 4 dBm
Skötsel
Specifikationer
Strömtillförsel DC 5V, 0,5A
(Internt batteri: 3,7 V
(Li-polymer)
Användningstid
*1
Cirka 24 timmar
(Brusreducering: ON, SBC)
Laddningstid
*2
(25 oC) Cirka 4 timme
Temperaturområde för
laddning
10 oC till 35 oC
Område för drifttemperatur 0 oC till 40 oC
Område för luftfuktighet 35 %RH till 80 %RH
(ingen kondensation)
Vikt Cirka 275 g (utan sladd)
Frekvensområde 2402 MHz till 2480 MHz
Stödda profiler A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Codec som stöds
SBC, AAC, Qualcomm
®
aptX
TM
,
Qualcomm
®
aptX
TM
HD,
LDAC
TM
Impedans 38 Ω (strömmen av, med sladd)
Max ineffekt 1000 mW (IEC)
Felsökning
Bluetooth
®
-ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken som
tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning som Panasonic Corporation
gör av sådana märken sker under licens.
Andra varumärken och varunamn tillhör sina respektive ägare.
Apple, Apples logotyp och Siri är varumärken som tillhör Apple Inc. och
som har registrerats i USA och i andra länder.
App Store är ett varumärke för tjänster som tillhör Apple Inc.
QR Code är ett registrerat varumärke som tillhör DENSO WAVE
INCORPORATED.
Google, Android, Google Play och andra relaterade varumärken och
logotyper är varumärken som tillhör Google LLC.
LDAC och LDAC-logotypen är varumärken som tillhör Sony Corporation.
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United
States and other countries. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies
International, Ltd., registered in the United States and other countries.
Andra systemnamn och produktnamn som förekommer i det här
dokumentet är generellt sett registrerade varumärken eller varumärken
som tillhör respektive företag som stått för utvecklingen.
Observera att
TM
-märket och
®
-märket inte finns i det här dokumentet.
Information om certifiering (a) finns på den högra sidan av
hörlurarna. Ta bort den högra öronmuffen för att se det. (1)
För att sätta fast öronkudden, riktar du in de fyra tapparna (b, c)
och trycker på öronkudden tills du hör att det klickar och att den
därmed sitter på plats. (2)
∫ Apparat
• Hold denne enhed væk fra varmekilder.
• Brug ikke denne enhed med maksimal lydstyrke på steder, hvor du
af sikkerhedsgrunde har behov for at kunne høre lyde fra
omgivelserne såsom jernbaneoverskæringer og byggepladser.
• Bredbåndsspænding lig eller større end 75 mV.
• Hold denne enhed væk fra noget, som kan blive udsat for
magnetisme. Anordninger, som f.eks. ure, vil måske ikke virke
korrekt.
• Når du bruger denne enhed i fly, skal du følge de anvisninger,
flyselskabet har udstedt. Nogle flyselskaber forbyder, at du bruger
din enhed. Kontakt det flyselskab, du skal flyve med, for yderligere
oplysninger.
∫ Allergier
• Hold op med at bruge enheden, hvis du oplever ubehag i
forbindelse med ørepolstringerne eller andre dele, som er i direkte
berøring med huden.
• Fortsat brug kan medføre udslæt eller andre allergiske reaktioner.
∫ Forholdsregler for lytning med hovedtelefonerne
• Et overdrevent lydtryk fra øretelefoner og hovedtelefoner kan
forårsage høretab.
• Brug ikke dine hovedtelefoner med lyden på maks. niveau.
Hørespecialister fraråder konstant brug af øretelefonerne ved
kraftig lydstyrke.
• Hvis du oplever ringelyde i ørerne, skal du sætte volumen ned eller
holde op med at bruge enheden.
• Brug ikke øretelefonerne hvis du er fører af et motorkøretøj. Det
kan være trafikmæssigt farligt og er flere steder ulovligt.
• Du skal udvise stor forsigtighed eller midlertidigt holde op med at
bruge enheden i potentielt farlige situationer.
Overensstemmelseserklæring (DoC)
Herved erklærer “Panasonic Corporation”, at dette produkt opfylder
de væsentlige krav og andre relevante forskrifter i Direktiv 2014/53/
EU.
Kunderne kan downloade en kopi af den originale
overensstemmelseserklæring (DoC) for vores RE-produkter fra
serveren DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt til autoriseret repræsentant:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Tyskland
Rengør enheden med en tør, blød klud.
• Brug aldrig opløsningsmidler, herunder benzin, fortynder, sprit,
opvaskemiddel, klude imprægneret med et kemikalie osv. Det kan
forårsage, at indkapslingen skæmmes, eller at belægningen skaller
af.
Bevarelse af batteriets ydeevne
• Hvis enheden ikke bruges i længere tid, skal den oplades hver 6.
måned for at bevare batteriets ydeevne.
∫ Generelt
∫ Bluetooth
®
-del
∫ Del om hovedtelefon
∫ Højttalere
*1 Kan være kortere, afhængigt af brugsforholdene.
*2 Opladningstid fra helt afladet til fuldt opladet.
• Specifikationer kan ændres uden varsel.
Før du anmoder om service, skal du udføre nedenstående kontroller. Hvis
du er i tvivl om nogle af tjekpunkterne, eller hvis de foreslåede løsninger
ikke løser problemet, skal du kontakte forhandleren.
Ingen lyd.
• Sørg for at denne enhed og Bluetooth
®
-enheden er forbundet korrekt.
(l Sidste side, )
• Tjek om der afspilles musik på Bluetooth
®
-enheden.
• Tjek at enheden er tændt og at volumen ikke er for lavt.
• Tilslut og sammenpar Bluetooth
®
-enheden og enheden igen. (l Sidste
side, )
• Tjek om den Bluetooth
®
-kompatible enhed understøtter “A2DP”-profilen. Der
er information om profiler i “At lytte til musik” i “Betjeningsvejledning
(PDF-format)”. Se betjeningsvejledningen for den Bluetooth
®
-kompatible
enhed.
Lydstyrken kan ikke indstilles.
• Kører fremhævelsen af den omgivende lyd? Sluk fremhævelse af den
omgivende lyd. (l Sidste side, )
Lavt volumen.
• Kører fremhævelsen af den omgivende lyd? Sluk fremhævelse af den
omgivende lyd. (l Sidste side, )
• Øg lydstyrken på denne enhed. (l Sidste side, )
• Øg lydstyrken på Bluetooth
®
-enheden.
Lyden fra enheden afbrydes. / For meget støj./ Lydkvaliteten er
dårlig.
• Lyden kan blive afbrudt, hvis signalerne bliver blokerede. Undlad at
dække helt for denne enhed med din håndflade ell. lign.
• Enheden kan være uden for en radius på 10 m. Anbring enheden tættere
på denne enhed.
• Fjern eventuelle forhindringer mellem denne enhed og enheden.
• Sluk for eventuelle trådløse LAN-enheder, hvis de ikke er i brug.
• Hvis enheden og Bluetooth
®
-anordningen er tilsluttet via LDAC, kan
problemet muligvis løses ved at ændre lydkvaliteten på
Bluetooth
®
-anordningen for at give forbindelsen prioritet. Der henvises til
betjeningsvejledningen for yderligere oplysninger om
Bluetooth
®
-anordningen.
Enheden kan ikke tilsluttes.
• Slet parringsinformationen for denne enhed fra Bluetooth
®
-enheden, og
udfør parringen igen. (l Sidste side, )
Du kan ikke høre den anden person.
• Sørg for at denne enhed og at telefonen med aktiveret Bluetooth
®
er
tændt.
• Tjek om denne enhed og telefonen med aktiveret Bluetooth
®
er
forbundet korrekt. (
l Sidste side, )
• Kontrollér lydindstillingerne på telefonen med aktiveret Bluetooth
®
. Sæt
den opkaldende enhed til denne enhed, hvis den er indstillet til
Bluetooth
®
-aktiveret telefon. (l Sidste side, )
• Hvis lydstyrken for den anden person er for lav øges lydstyrken på både
denne enhed og den Bluetooth
®
-aktiverede telefon.
Du kan ikke ringe op.
• Tjek om den Bluetooth
®
-kompatible enhed understøtter HSP- eller
HFP-profilen. Få mere at vide om profiler i afsnittet “At lytte til musik” og
“At ringe op på en telefon” i “Betjeningsvejledning (PDF-format)”. Se
betjeningsvejledningen for den Bluetooth
®
-aktiverede telefon.
Enheden reagerer ikke.
• Denne enhed kan nulstilles, hvis ingen handlinger kan udføres. For at
nulstille enheden sluttes den til en computer med USB-opladerkabel.
(Oplysninger vedrørende parring af enheden slettes ikke.)
Enheden kan ikke oplades.
• Virker den USB-port, du bruger, korrekt? Hvis din computer har andre
USB-porte, kan du tage stikket ud af den aktuelle port og sætte det i en
anden.
• Hvis indgrebene ovenfor ikke er tilstrækkelige, kan du tage
USB-opladerkablet ud og sætte det i igen.
• Hvis opladnings- og driftstiden er blevet kortere, kan batteriet være slidt
op. (Antal opladninger af det installerede batteri: ca. 300)
Strøm-/parring-LED'en lyser ikke under opladning. / Opladning tager
længere tid.
• Er USB-opladerkablet sat korrekt i USB-porten på computeren?
(
l Sidste side, )
•
Sørg for at oplade batteriet ved en temperatur på mellem 10
o
C og 35
o
C
.
Denne enhed kan ikke tændes.
• Kan enheden lades op? Enheden kan IKKE tændes under opladning.
(l Sidste side, )
Sproget til talevejledningen er blevet ændret.
• Sproget til talevejledningen kan ændres.
(Skub og hold flerfunktionsknappen mod “–”, og tryk samtidig på og hold
[Í/I ( )] inde i mindst 5 sekunder.)
Dansk
Sikkerhedsforholdsregler
ADVARSEL:
For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller
produktskade:
• Dette apparat må ikke udsættes for regn, fugt, dryp eller
sprøjt.
• Genstande, der indeholder væsker, såsom vaser, må ikke
placeres oven på apparatet.
• Brug anbefalet tilbehør.
• Dæksler må ikke fjernes.
• Du må ikke selv reparere denne enhed. Vedligeholdelse må
udelukkende udføres af kvalificerede teknikere.
Undgå brug under følgende forhold
• Ekstremt høje eller lave temperaturer under brug, opbevaring
eller transport.
• Bortskaffelse af et batteri på åben ild eller i en varm ovn eller
mekanisk knusning eller opskæring af et batteri kan medføre
eksplosion.
• Ekstremt høje temperaturer og/eller et ekstremt lavt lufttryk, som
kan medføre eksplosion eller lækage af brændbare væsker eller
gasser.
Denne enhed kan modtage radiointerferens fra mobiltelefoner
under brug. Hvis du oplever dette, skal du øge afstanden mellem
denne enhed og mobiltelefonen.
Opbevar flyadapteren uden for børns rækkevidde for at forhindre,
at de sluger den.
Brug kun det medfølgende USB-opladerkabel ved tilslutning til en
computer.
Denne enhed er beregnet til brug i moderate og tropiske
temperaturer.
Kun for Den Europæiske Union og lande med retursystemer
Disse symboler angiver en separat indsamling af affald fra
elektrisk og elektronisk udstyr eller brugte batterier.
Mere detaljeret information findes i “Betjeningsvejledning
(PDF-format)
Trådløs type Frekvensbånd Maks. effekt
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 4 dBm
Vedligeholdelse
Specifikationer
Strømforsyning DC 5V, 0,5A
(Internt batteri: 3,7 V
(Li-polymer))
Driftstid
*1
Ca. 24 timer
(Støvfjernelse: ON, SBC)
Batteriopladningstid
*2
(25 oC) Ca. 4 timer
Opladningstemperaturområde 10 oC til 35 oC
Driftstemperaturområde 0 oC til 40 oC
Fugtighedsområde under drift 35 %RH til 80 %RH
(ikke-kondenserende)
Vægt Ca. 275 g (uden ledning)
Frekvensbånd 2402 MHz til 2480 MHz
Understøttede profiler A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Understøttet codec
SBC, AAC, Qualcomm
®
aptX
TM
,
Qualcomm
®
aptX
TM
HD,
LDAC
TM
Impedans 38 Ω (strøm slukket,
med ledning)
Maks. input 1000 mW (IEC)
Fejlfinding
Bluetooth
®
-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker
tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker af
Panasonic Corporation er givet under licens.
Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere.
Apple, Apple-logoet og Siri er varemærker tilhørende Apple Inc., som er
registreret i USA og andre lande.
App Store er et servicemærke tilhørende Apple Inc.
QR Code er et registreret varemærke tilhørende DENSO WAVE
INCORPORATED.
Google, Android, Google Play og andre relaterede mærker og logoer er
varemærker tilhørende Google LLC.
LDAC og LDAC-logoet er varemærker tilhørende Sony Corporation.
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United
States and other countries. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies
International, Ltd., registered in the United States and other countries.
Andre systemnavne og produktnavne, der findes i dette dokument, er i
almindelighed de registrerede varemærker og handelsnavne tilhørende
de respektive selskaber.
Bemærk at mærkerne
TM
og
®
ikke findes i dette dokument.
Certificeringsinformation (a) findes i højre side af
hovedtelefonerne. Fjern højre ørepolstring for at se den. (1)
For at sætte ørepolstringen på skal du justere de fire tapper ud for
hinanden (b, c) og skubbe ørepolstringen på, indtil du hører et
klik, og den låser på plads. (2)
∫ Produkt
• Unngå bruk eller plassering av denne modulen nær varmekilder.
• Ikke lytt med denne modulen ved høy lydstyrke på steder hvor du
trenger å høre lyder fra miljøet rundt deg for sikkerhet, f.eks. ved
jernbaneoverganger og på byggeplasser.
• Bredbåndkarakterstikkspenning lik eller høyere enn 75 mV.
• Hold denne modulen unna ting som påvirkes av magnetisme.
Enheter som f.eks. klokker, virker kanskje ikke som de skal.
• Når du bruker denne modulen på et fly, må du følge instruksjonene
fra flyselskapet. Noen flyselskaper kan forby deg å bruke modulen.
Mer informasjon får du ved å kontakte flyselskapet du skal fly med.
∫ Allergier
• Ikke bruk modulen hvis du opplever ubehag med øreputene eller
andre deler som kommer i direkte kontakt med huden din.
• Vedvarende bruk kan forårsake eksem eller andre allergiske
reaksjoner.
∫ Forholdsregler for lytting med hodetelefoner
• Ekstremt høyt lydtrykk fra øretelefoner og hodetelefoner kan skade
hørselen.
• Ikke bruk hodetelefoner på høyt volum. Hørselseksperter fraråder
langvarig avspilling.
• Hvis du opplever ringing i ørene, må du redusere lydstyrken eller
slutte å bruke hodetelefonene.
• Ikke bruk dem mens du kjører en bil e.l. Det kan være farlig i
trafikken og er ulovlig i mange områder.
• Du må være ekstremt forsiktig eller avbryte bruken midlertidig i
potensielt farlige situasjoner.
Samsvarserklæring (DoC)
“Panasonic Corporation” erklærer herved at dette produktet
samsvarer med de grunnleggende kravene og andre relevante
bestemmelser i direktivet 2014/53/EU.
Kundene kan laste ned en kopi av den originale
samsvarserklæringen (DoC) for vårt RE utstyr fra vår DoC server:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontaktinformasjon autorisert representant:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Tyskland
Rengjør denne enheten med en tørr, myk klut.
• Ikke bruk løsemidler som f.eks. benzen, tynner, alkohol,
vaskemiddel for kjøkken, kjemisk vaskemiddel osv. Dette kan
gjøre at det utvendige huset deformeres eller belegget kan slippe.
Opprettholde batteriets ytelse
• Ved lange perioder uten bruk bør enheten fullades hver 6. måned
for å opprettholde batteriets ytelse.
∫ Generelt
∫ Bluetooth
®
-avsnitt
∫ Øretelefondel
∫ Høyttalerdel
*1 Den kan være kortere avhengig av driftsforholdene.
*2 Tiden det tar å lade fra tomt til fullt.
• Spesifikasjonene kan endres uten forvarsel.
Før du bestiller service, må du gjennomføre følgende kontroller. Hvis du
tviler på noen av kontrollpunktene, eller hvis behandlingen som vises,
ikke løser problemet, må du kontakte forhandleren for instruksjoner.
Ingen lyd.
• Forsikre deg om at modulen og Bluetooth
®
-enheten er koblet til på riktig
måte. (l Bakside, )
• Kontroller om musikken spiller på Bluetooth
®
-enheten.
• Pass på at modulen er slått på og at lydstyrken ikke er stilt inn for lavt.
• Par og koble til Bluetooth
®
-enheten og modulen igjen. (l Bakside,
)
• Kontroller om den Bluetooth
®
-kompatible enheten støtter “A2DP”-profil.
For detaljert informasjon om profiler, se “Lytte til musikk” i
“Driftsinstruksjoner (PDF-format)”. Se også driftshåndboken for den
Bluetooth
®
-kompatible enheten.
Kan ikke regulere lydstyrken.
• Er lydteppeforsterkeren koblet inn? Slå av lydteppeforsterkeren.
(l Bakside, )
Lav lydstyrke.
• Er lydteppeforsterkeren koblet inn? Slå av lydteppeforsterkeren.
(l Bakside, )
• Hev lydstyrken for modulen. (l Bakside, )
• Hev lydstyrken på Bluetooth
®
-enheten.
Lyden fra enheten er slått av. / For mye støy. / Lydkvaliteten er dårlig.
• Lyden kan avbrytes hvis signaler blokkeres. Ikke dekk denne modulen
helt med håndflaten e.l.
• Enheten kan være utenfor kommunikasjonsområdet på 10 m. Flytt
enheten nærmere denne modulen.
• Fjern hindringer mellom modulen og enheten.
• Slå av en eventuell trådløs LAN-enhet når den ikke er i bruk.
• Hvis modulen og Bluetooth
®
-enheten er koblet til via LDAC, kan
problemet løses ved å endre lydkvalitetsmodus på Bluetooth
®
-enheten
for å prioritere tilkobling. Detaljert informasjon finner du i
driftsinstruksjonene for Bluetooth
®
-enheten.
Enheten kan ikke kobles til.
• Slett paringsinformasjonen for denne modulen fra Bluetooth
®
-enheten,
og par dem på nytt. (l Bakside, )
Du kan ikke høre den andre personen.
• Forsikre deg om at enheten og den Bluetooth
®
aktiverte telefonen er
slått på.
• Kontroller om enheten og den Bluetooth
®
-kompatible telefonen er koblet
sammen. (l Bakside, )
• Kontroller audioinnstillingene for den Bluetooth
®
-kompatible telefonen.
Koble anropsenheten til modulen hvis den er satt til den
Bluetooth
®
-kompatible telefonen. (l Bakside, )
• Hvis volumet for den andre personens stemme er for lavt, må du heve
volumet for både modulen og den Bluetooth
®
kompatible telefonen.
Kan ikke foreta et anrop.
• Kontroller om den Bluetooth
®
-kompatible enheten støtter “HSP”- eller
“HFP”-profil. Detaljert informasjon om profiler finner du i “Lytte til
musikk” og “Foreta et anrop” i “Driftsinstruksjoner (PDF-format)”. Se
også driftshåndboken for den Bluetooth
®
-kompatible telefonen.
Modulen svarer ikke.
• Denne modulen kan nullstilles hvis alle operasjoner avvises. For å
nullstille modulen må du koble den til en computer ved hjelp av
USB-ladekabelen. (Paringsenhetinformasjonen vil ikke bli slettet.)
Kan ikke lade enheten.
• Virker USB-porten du bruker? Hvis computeren har andre USB-porter,
kobler du pluggen fra den aktuelle porten og setter den inn i en av de
andre portene.
• Hvis tiltakene over ikke er aktuelle, må du koble fra USB-ladekabelen og
deretter plugge den inn igjen.
• Hvis ladetiden og driftstiden forkortes, kan batteriet være nedkjørt.
(Antall ladesykluser for det installerte batteriet: Ca. 300)
Strøm-/parings-LED-en lyser ikke under lading. / Ladingen tar mer
tid.
• Er USB-ladekabelen koblet godt til USB-porten på computeren?
(
l Bakside, )
• Lad i en romtemperatur mellom 10 oC og 35 oC.
Strømmen slås ikke på.
• Lades modulen? Strømmen kan ikke slås PÅ under lading.
(l Bakside, )
Språk for lydveiledning er endret.
• Du kan endre språket for lydveiledningen.
(Skyv og hold flerfunksjonsknappen mot “–” samtidig som at du trykker
på og holder inne [Í/I ( )] i minst 5 sekunder.)
Norsk
Sikkerhetsforholdsregler
ADVARSEL:
For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på
apparatet:
• Utsett ikke produktet for regn, fukt, drypping eller sprut.
• Ikke plasser objekter som er fylt med væske, som vaser, på
apparatet.
• Bruk det anbefalte tilbehøret.
• Fjern ikke deksler.
• Reparer ikke denne enheten selv, overlat service til
kvalifisert servicepersonell.
Unngå bruk under følgende forhold
• Ekstremt høye eller lave temperaturer under bruk, oppbevaring
eller transport.
• Hvis batteriet kastes på ild eller en varm ovn, eller mekanisk
knusing eller oppkutting av et batteri, som kan forårsake
eksplosjon.
• Ekstremt høye temperaturer og/eller ekstremt lavt lufttrykk som
kan forårsake eksplosjon eller lekkasje av brennbar væske eller
gass.
Denne modulen kan motta radiostøy forårsaket av mobiltelefoner
under bruk. Hvis slik støy forekommer, må du øke avstanden
mellom denne modulen og mobiltelefonen.
Oppbevar flyadapteren utilgjengelig for barn for å hindre at de
svelger den.
Bruk kun den medfølgende USB-ladekabelen når du kobler til en
computer.
Denne enheten er beregnet for bruk i moderate og tropiske
klimaer.
Bare for EU og land med retursystemer
Disse symbolene viser separat oppsamling av elektrisk eller
elektronisk avfall eller batterier som skal kasseres.
Mer detaljert informasjon finnes i “Driftsinstruksjoner
(PDF-format)”.
Type trådløs Frekvensbånd Maks. effekt
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 4 dBm
Vedlikehold
Spesifikasjoner
Strømforsyning DC 5V, 0,5A
(Internt batteri: 3,7 V
(Li-polymer))
Driftstid
*1
Ca. 24 timer
(Støyreduksjon: PÅ, SBC)
Ladetid
*2
(25 oC) Ca. 4 timer
Ladetemperaturområde 10 oC til 35 oC
Driftstemperaturområde 0 oC til 40 oC
Luftfuktighetsområde ved drift 35 %RH til 80 %RH
(ingen kondensering)
Masse Ca. 275 g (uten kabel)
Frekvensbånd 2402 MHz til 2480 MHz
Støttede profiler A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Støttet kodek
SBC, AAC, Qualcomm
®
aptX
TM
,
Qualcomm
®
aptX
TM
HD,
LDAC
TM
Impedans 38 Ω (strøm av, med kabel)
Maks inngang 1000 mW (IEC)
Feilsøking
Bluetooth
®
-ordmerket og -logoene er registrerte varemerker eid av
Bluetooth SIG, Inc. og all bruk av slike merker av Panasonic Corporation,
er med lisens.
Andre varemerker og varenavn tilhører de aktuelle eierne.
Apple, Apple-logoen og Siri er varemerker for Apple Inc., registrert i USA
og andre land.
App Store er et tjenestemerke for Apple Inc.
QR Code er et registrert varemerke for DENSO WAVE INCORPORATED.
Google, Android, Google Play og andre tilknyttede merker og logoer er
varemerker som tilhører Google LLC.
LDAC- og LDAC-logoen er varemerker for Sony Corporation.
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United
States and other countries. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies
International, Ltd., registered in the United States and other countries.
Andre systemnavn og produktnavn i dette dokumentet, er generelt sett
registrere varemerker eller varemerker for de aktuelle utviklerfirmaene.
Vær oppmerksom på at
TM
-merket og
®
-merket ikke kommer opp i dette
dokumentet.
Sertifikatinformasjon (a) finnes på høyre side av øretelefonene.
Fjern høyre ørepute for å se den. (1)
For å feste øreputen må du rette inn de fire flikene (b, c) og skyve
inn øreputen til du hører en klikkelyd for å låse den på plass. (2)
1
2
until
2019/4/10
Deltag i samtalen om dette produkt
Her kan du dele, hvad du synes om Panasonic RP-HD610N Hovedtelefon. Hvis du har et spørgsmål, skal du først læse brugsanvisningen omhyggeligt. Anmodning om en brugsanvisning kan ske ved at bruge vores kontaktformular.